Pioneer RMX-1000-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Pioneer RMX-1000-M herunter. Pioneer RMX-1000-M User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
RMX-1000
REMIX STATION
TABLE DE REMIXAGE
REMIX-STATION
http://pioneerdj.com/support/
The Pioneer website shown above offers FAQs, information on software and various other types of information
and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site Pioneer ci-dessus offre une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d’informations et de
services permettant de tirer le meilleur parti de ce produit.
Die oben gezeigte Pioneer-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software und andere
wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RMX-1000

Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungRMX-1000REMIX STATIONTABLE DE REMIXAGEREMIX-STATIONhttp://pioneerdj.com/support/The Pioneer webs

Seite 2 - IMPORTANT

10EnAdjusting the input and output levels243511 INPUT LEVEL controlThis adjusts the audio level input to this unit.2 INPUT level indicatorThis display

Seite 3 - D3-4-2-2-4_B1_En

11EnEnglishUsing the NUDGE functionThe [NUDGE (+, –)] button can be used to fine-adjust the cycle and tim-ing of the sound output from the X-PAD FX se

Seite 4 - Contents

12En— The strength of the effect decreases as the control is turned counterclockwise from the center. The strength of the effect is minimum when the

Seite 5 - Quick Start Guide

13EnEnglishUsing the X-PAD FX function1 Press one of the [X-PAD FX] buttons.One of this unit’s internal sound sources or one of the sampled sound sou

Seite 6 - Example of connections

14EnRELEASE FX section1231 RELEASE FX selector switchThis switches the type of RELEASE FX effect.2 RELEASE FX leverUse this to adjust the RELEASE FX e

Seite 7 - CAUTION

15EnEnglishTypes of effectsTypes of SCENE FX effectsBPF ECHOThis function superimposes the input sound that has passed through the band pass filter on

Seite 8 - Using the RELEASE FX function

16EnFrequencySCENE FX control Sets the cutoff frequency of the low pass filter.SUB PARAMETER 1 controlSets the echo sound’s delay time.SUB PARAMETER 2

Seite 9 - Operation

17EnEnglishTRANS/ROLL  TRANS: When turned counterclockwiseThis function cuts the input sound according to the multiplying factor of the beat set at t

Seite 10 - Making the BPM and QUANTIZE

Using the included softwareSoftware end user license agreementThis Software End User License Agreement (“Agreement”) is between you (both the individu

Seite 11 - SCENE FX section

19EnEnglishUsing remixboxWhen the remixbox application installed on a computer is used, the set-tings of the parameters of this unit’s effects can be

Seite 12 - X-PAD FX section

2EnThank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. Af

Seite 13 - 1/81/4 1/21/1 2/1

Launching remixbox/Viewing the Operating InstructionsLog on as the user which was set as the computer’s administrator before using remixbox.The operat

Seite 14 - FX SETTING section

21EnEnglishChanging this unit’s settingsChanging the MIDI settingsThe following buttons are used to change the MIDI settings:— [TAP] button: Used as t

Seite 15 - Types of effects

MIDI assignment map! “CC” is the abbreviation of “control change”. A control change is a type of MIDI signal used to transmit various types of contro

Seite 16 - Types of ISOLATE FX effects

23EnEnglishCategory SW Name SW Type MIDI MessagesMIDI button typeTrigger/ToggleNotesPlug-in controlOVERDUB (DELETE) button + ROLL buttonBTN Note 035 T

Seite 17 - Types of RELEASE FX effects

Additional informationTroubleshooting! Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong w

Seite 18 - Using the included software

25EnEnglishBlock DiagramAbout trademarks and registered trademarks! Pioneer is a registered trademark of PIONEER CORPORATION.! Microsoft®, Windows Vi

Seite 19 - Using remixbox

2FrNous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appa

Seite 20 - Operating Instructions

3FrSi la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée.

Seite 21 - Changing this unit’s settings

4FrSommaireComment lire ce manuelLes noms d’écrans, de menus et de touches sont entre crochets dans ce manuel. (ex. canal [MASTER], menu [ON/OFF], [Fi

Seite 22 - MIDI assignment map

5FrFrançaisGuide de démarrage rapideCaractéristiquesCet appareil est une table de remixage pour DJ consistant en quatre sections effets. Il permet d’a

Seite 23 - Trigger/Toggle

3EnIf the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and moun

Seite 24 - Additional information

6FrRaccordement des prises d’entrée/sortieVeillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant

Seite 25 - Input / Output terminals

7FrFrançais  Pour le raccordement aux prises [MASTER OUT] de la table de mixage DJRLRLÀ la prise MASTER OUTLecteur DJLecteur DJTable de mixage DJAmpl

Seite 26

8FrPréparatifs pour l’emploi des effets1 Poussez l’interrupteur d’alimentation [ON, STANDBY] sur le panneau arrière de cet appareil pour le mettre en

Seite 27 - D3-4-2-2-4_B1_Fr

9FrFrançaisFonctionnement21 8 63745511 Réglage des volumes des sons entrant et sortant (page 10)2 Réglage des paramètres BPM et QUANTIZE (page 10)3 Se

Seite 28 - Sommaire

10FrRéglage des niveaux des sons entrant et sortant243511 Commande INPUT LEVELSert à ajuster le niveau sonore à l’entrée de cet appareil.2 Indicateur

Seite 29 - Guide de démarrage rapide

11FrFrançaisUtilisation de la fonction NUDGELa touche [NUDGE (+, –)] être utilisée pour ajuster finement le cycle et le timing du son provenant de la

Seite 30 - Exemple de raccordements

12Fr— La puissance de l’effet diminue lorsque la commande est tournée dans le sens antihoraire depuis la position centrale. La puissance de l’effet e

Seite 31 - Français

13FrFrançaisd’un objet métallique pourrait endommager le circuit interne et provoquer une panne.! Seules les cartes mémoire SD ou les cartes mémoire

Seite 32

14FrSection RELEASE FX1231 Sélecteur RELEASE FXIl sélectionne le type d’effet RELEASE FX.2 Poussoir RELEASE FXUtilisez-le pour ajuster l’effet RELEASE

Seite 33 - Fonctionnement

15FrFrançaisTypes d’effetsTypes d’effets SCENE FXBPF ECHOCette fonction superpose le son entrant transitant par le filtre passe-bas au son entrant ori

Seite 34 - QUANTIZE

4EnContentsHow to read this manualThe names of displays, menus, and buttons in this manual are enclosed in brackets. (e.g. [MASTER] channel, [ON/OFF],

Seite 35 - Section SCENE FX

16FrFréquenceCommande SCENE FX Règle la fréquence de coupure du filtre passe-bas.Commande SUB PARAMETER 1Règle le retard du son de l’écho.Commande SUB

Seite 36 - Section X-PAD FX

17FrFrançais1/1 temps1/2 temps1/4 temps1/8 tempsTempsTRANS/ROLL  TRANS : Rotation dans le sens antihoraireCette fonction coupe le son entrant selon l

Seite 37

Utilisation du logiciel fourniAccord de licence du logicielCet accord de licence du logiciel (“accord”) est entre vous (aussi bien la personne install

Seite 38 - Section FX SETTING

19FrFrançaisUtilisation de remixboxLorsque l’application remixbox installée sur un ordinateur est utilisée, le paramétrage des effets de cet appareil

Seite 39 - Types d’effets

Lancement de remixbox/Affichage du Mode d’emploiConnectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme administra-teur de l’ordinateur avant d’uti

Seite 40 - Types d’effets ISOLATE FX

21FrFrançaisChangement des réglages de cet appareilChangement des réglages MIDILes touches suivantes sont utilisées pour changer les réglages MIDI :—

Seite 41 - Types d’effets RELEASE FX

Tableau des attributions MIDI! “CC” est l’abréviation de “control change”. Un changement de commande est un type de signal MIDI utilisé pour transmet

Seite 42 - Accord de licence du logiciel

23FrFrançaisCatégorie Nom SW Type SW Messages MIDIType de touche MIDIDéclenchement/BasculementRemarquesFX SETTINGSélecteur SETTING 1 (DEFAULT)SW Note

Seite 43 - Utilisation de remixbox

24FrInformations supplémentairesEn cas de panne! Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous e

Seite 44 - Mode d’emploi

25FrFrançaisSchéma fonctionnelÀ propos des marques commerciales et des marques déposées! Pioneer est une marque déposée de PIONEER CORPORATION.! Micr

Seite 45 - Changement des réglages MIDI

5EnEnglishQuick Start GuideFeaturesThis unit is a remixing station for DJs consisting of four effect sections. It allows tracks to be arranged in real

Seite 46 - Tableau des attributions MIDI

2DeVielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der

Seite 47

3DeFalls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker de

Seite 48 - Informations supplémentaires

4DeInhaltZum Lesen dieser AnleitungDie Namen von Anzeigen, Menüs und Tasten sind in dieser Anleitung in eckigen Klammern angegeben. (z.B. Kanal [MASTE

Seite 49

5DeDeutschKurzanleitungMerkmaleDiese Einheit ist eine Remix-Station für DJs, bestehend aus vier Effekt-Sektionen. Sie erlaubt es, Tracks in Echtzeit m

Seite 50 - VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

6DeAnschließen an die Eingangs-/AusgangsbuchsenSchalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Gerä

Seite 51 - D3-4-2-2-4_B1_De

7DeDeutsch  Zum Anschließen an die Buchsen [MASTER OUT] des DJ-MixersRLRLZu MASTER OUT-BuchseDJ-PlayerDJ-PlayerDJ MixerEndstufenverstärker und Lautsp

Seite 52 - Zum Lesen dieser Anleitung

8DeVorbereitungen zur Verwendung der Effekte1 Schieben Sie den Schalter [ON, STANDBY] an der Rückseite dieser Einheit in Stellung [ON].2 Prüfen Sie,

Seite 53 - Kurzanleitung

9DeDeutschBedienung21 8 63745511 Anpassen der Eingangs- und Ausgangspegel (Seite 10)2 Die Einstellungen von BPM und QUANTIZE vornehmen (Seite 10)3 Abs

Seite 54 - Anschlussbeispiel

10DeAnpassen der Eingangs- und Ausgangspegel243511 INPUT LEVEL-ReglerDies stellt die Audiopegeleingabe zu dieser Einheit ein.2 INPUT-PegelanzeigeDies

Seite 55 - ACHTUNG

11DeDeutschVerwendung der NUDGE-FunktionDie Taste [NUDGE (+, –)] kann verwendet werden, um den Zyklus und das Timing der Sound-Ausgabe von der Sektion

Seite 56

6EnConnecting the input/output terminalsBe sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing conn

Seite 57 - Bedienung

12Dedes Effekts ist minimal, während der Regler ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.4 Drehen Sie den Regler [SUB PARAMETER 2].Dies stellt die S

Seite 58 - Ausgangspegel

13DeDeutschMetallgegenstände eingesteckt werden können die internen Schaltungen beschädigt und Fehlfunktionen verursacht werden.! Nur SD-Speicherkart

Seite 59 - SCENE FX Sektion

14DeRELEASE FX Sektion1231 RELEASE FX-WahlschalterDies schaltet den Typ des RELEASE FX-Effekts um.2 RELEASE FX-HebelVerwenden Sie dies, um den RELEASE

Seite 60 - X-PAD FX Sektion

15DeDeutschTypen von EffektenTypen von SCENE FX-EffektenBPF ECHODiese Funktion überlagert den Eingabesound, der durch den Bandpassfilter gelaufen ist,

Seite 61

16DeFrequenzSCENE FX-Regler Stellt die Schwellenfrequenz des Tiefpassfilters ein.SUB PARAMETER 1-ReglerStellt die Verzögerungszeit des Echosounds ein.

Seite 62 - FX SETTING Sektion

17DeDeutsch1/1 Beat1/2 Beat1/4 Beat1/8 BeatZeitTRANS/ROLL  TRANS: Beim Drehen gegen den UhrzeigersinnDiese Funktion schneidet den Eingabesound entspr

Seite 63 - Typen von Effekten

Verwendung der mitgelieferten SoftwareSoftware-LizenzvereinbarungDiese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) wird zwischen Ihnen (sowohl einem

Seite 64 - Typen von ISOLATE FX-Effekten

19DeDeutschdieser Vereinbarung ausgeschlossen, während die restlichen Bestimmungen der Vereinbarung weiterhin voll in Kraft bleiben. Der Verzicht eine

Seite 65 - Typen von RELEASE FX-Effekten

Arbeitsplatz)] im Menü [Start], und doppelklicken Sie auf das [CD_menu.exe]-Icon.2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie [remixbox: Install

Seite 66 - Software-Lizenzvereinbarung

21DeDeutschÄndern der Einstellungen dieses GerätsÄndern der MIDI-EinstellungenDie folgenden Tasten werden zum Ändern der MIDI-Einstellungen verwendet:

Seite 67 - Verwendung von remixbox

7EnEnglish  To connect to the DJ mixer’s [MASTER OUT] terminalsRLRLTo MASTER OUT terminalDJ playerDJ player DJ MixerPower amplifier and speakersTo au

Seite 68 - Computer

MIDI-Zuweisungskarte! “CC” ist die Abkürzung von “control change”. Eine Steueränderung ist ein Typ von MIDI-Signal, das zum Übertragen verschiedener

Seite 69 - Aktualisierungsfunktion

23DeDeutschKategorie SW Name SW Typ MIDI-MeldungenMIDI-TastentypTrigger/ToggleHinweisePlug-In SteuerungOVERDUB (DELETE)-Taste + ROLL-TasteBTN Note 035

Seite 70 - MIDI-Zuweisungskarte

Zusätzliche InformationenStörungssuche! Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, das

Seite 71 - Hinweise

25DeDeutschBlockdiagrammÜber Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen! Pioneer ist ein eingetragenes Markenzeichen der PIONEER CORPORATION.! Micr

Seite 72 - Zusätzliche Informationen

Technische DatenNetzteilStromversorgung ...100 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 HzNennstrom ...

Seite 74 - Technische Daten

Printed in / ImpriméPIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JapanКорпорация Пайонир1-1, Си

Seite 75

8EnPreparations for using the effects1 Slide the [ON, STANDBY] switch on the rear panel of this unit to the [ON] position.2 Check that the [INPUT] a

Seite 76 - Корпорация Пайонир

9EnEnglishOperation21 8 63745511 Adjusting the input and output levels (page 10)2 Making the BPM and QUANTIZE settings (page 10)3 SCENE FX section (pa

Verwandte Modelle: RMX-1000 | RMX-1000-W |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare