Pioneer RCS-LX60D Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto DVR Pioneer RCS-LX60D herunter. Pioneer RCS-LX60D Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 164
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
RCS-LX60D
SX-LX60D
SSP-LX60D
DVR
-LX60D-AV
Altavoz de su/jointfilesconvert/1544304/bgraves receptor multicanal de audio
Sistema de altavoces
Grabador de DVD con HDD
Manual de instrucciones
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
RCS-LX60D_SP.book Page 1 Friday, March 2, 2007 10:08 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RCS-LX60D

RCS-LX60DSX-LX60DSSP-LX60DDVR-LX60D-AVAltavoz de subgraves receptor multicanal de audioSistema de altavocesGrabador de DVD con HDDManual de instruccio

Seite 2 - IMPORTANTE

Conexión0210SpCapítulo 2ConexiónConexiones básicas Importante• Antes de conectar este sistema o de cambiar las conexiones, cerciórese de poner el inte

Seite 3 - Grabadora

Reproducción07100SpEl ejemplo de abajo muestra la copia a alta velocidad del HDD a un DVD, y la reproducción de persecución del HDD. Consejo• Para obt

Seite 4 - Contenido

Reproducción y grabación en una videocámara DV08101SpCapítulo 8Reproducción y grabación en una videocámara DVPuede reproducir y grabar vídeo de una vi

Seite 5 - Sección una

Reproducción y grabación en una videocámara DV08102Sp5 Seleccione ‘Record to Hard Disk Drive’ o ‘Record to DVD’.6 Encuentre el lugar en la cinta de l

Seite 6 - Capítulo 1

Reproducción y grabación en una videocámara DV08103SpAcerca del cierre de sesión automáticoSi utiliza un disco DVD-R/-RW (modo Vídeo) o DVD+R/+RW para

Seite 7

Edición09104SpCapítulo 9EdiciónOpciones de ediciónLa tabla de abajo muestra qué comandos se pueden usar con el HDD y con distintos tipos de discos.*1

Seite 8

Edición09105SpLa pantalla Disc NavigatorEn la pantalla Disc Navigator es donde se puede editar el contenido de vídeo de los discos DVD-R/-RW (modo VR)

Seite 9 - Antes del montaje

Edición09106SpCreate Play List solamenteUse esta función para combinar dos títulos de Play List en uno.Antes de poder usar este comando, asegúrese d

Seite 10 - Conexión

Edición09107SpTitle Name Puede poner nombres nuevos de hasta 64 caracteres a las grabaciones en modo VR, en DVD-RAM y en el HDD, y de 40 caracter

Seite 11

Edición09108SpSet Thumbnail Puede cambiar la imagen miniatura, que aparece en el Disc Navigator para un título, por cualquier cuadro que aparece e

Seite 12

Edición09109Sp5 Resalte ‘To’ y, después, del mismo modo, encuentre el final de la sección que desea borrar y pulse ENTER.Después de pulsar ENTER apar

Seite 13

Conexión0211Sp1 Conecte la grabadora de disco duro/DVD al altavoz de subgraves receptor.a. Conecte el cable de control en la toma CONTROL OUT de la pa

Seite 14

Edición09110Sp4 Seleccione el comando que desee:• Divide – Divide un capítulo en dos o más partes: Use los controles de reproducción (, , , , etc.

Seite 15 - Controles y visualizaciones

Edición09111SpLock Original solamentePuede bloquear un título para no editarlo ni borrarlo por error. Si no necesita editarlo siempre podrá desblo

Seite 16

Edición09112SpCombine Play List solamenteUse esta función para combinar en uno dos títulos de Play List. 1 Resalte el título que desea combinar.• Ta

Seite 17 - Inserción de un módulo de CA

Edición09113SpMulti-ModeMulti-Mode le permite seleccionar varios títulos, y luego puede seleccionar un comando que servirá para todos ellos. De esta f

Seite 18

Copias y copias de seguridad10114SpCapítulo 10Copias y copias de seguridadIntroducciónUse las funciones de copiado de esta grabadora para:• Hacer en u

Seite 19

Copias y copias de seguridad10115SpCancelación de One Touch CopyPuede cancelar una copia One Touch Copy una vez empezada.• Mantenga pulsado durante m

Seite 20

Copias y copias de seguridad10116Sp3 Seleccione ‘HDD  DVD’.• Si es la primera vez que crea una lista de copias, vaya al paso 5 de abajo.4 Si ya hay

Seite 21

Copias y copias de seguridad10117Sp8 Para editar un título, resáltelo con los botones / y luego pulse ENTER.Aparece un menú de comandos de edición:•

Seite 22 - Antes de comenzar

Copias y copias de seguridad10118SpCopia de un DVD al HDD Importante• Cuando se inserta un DVD-R/-RW del modo Vídeo o un DVD-Vídeo con la sesión cerra

Seite 23

Copias y copias de seguridad10119Sp• Optimized1,2 – La calidad de la grabación se ajusta automáticamente para que la lista de copias quepa en el espac

Seite 24 - Operaciones a realizar

Conexión0212Sp5 Conecte cada altavoz.• Los cables de los altavoces delanteros y de sonido envolvente tienen un conector con código de color en un extr

Seite 25

Copias y copias de seguridad10120Sp4 Seleccione ‘Start’.• Para ver el progreso de la copia de seguridad, pulse DISPLAY.• Puede cancelar el proceso de

Seite 26 - Audición del sistema

Uso de la Jukebox (máquina de discos)11121SpCapítulo 11Uso de la Jukebox (máquina de discos)La función de “máquina de discos” le permite usar el HDD d

Seite 27

Uso de la Jukebox (máquina de discos)11122Sp1 Conecte el PC mediante un cable USB.Se visualiza la pantalla de abajo. Elija ‘Take no action’ y haga cli

Seite 28

Uso de la Jukebox (máquina de discos)11123SpPara más información consulte el menú Help de Windows Media Player 10:• Para cancelar el proceso de sincro

Seite 29 - Audición de la radio

Uso de la Jukebox (máquina de discos)11124Sp• Si desea iniciar la reproducción a partir de una pista determinada de un álbum, o reproducir una pista m

Seite 30

El PhotoViewer12125SpCapítulo 12El PhotoViewerDesde el PhotoViewer, podrá ver archivos de fotos e imágenes JPEG almacenadas en el disco duro, un DVD g

Seite 31 - Ajustes del sonido envolvente

El PhotoViewer12126SpCambio del estilo de presentación del PhotoViewerPuede elegir visualizar fotos agrupándolas por carpeta, archivo o número de imág

Seite 32

El PhotoViewer12127SpAmpliación de una imagenDurante una presentación de imágenes puede ampliar una parte de la imagen con un factor de dos o cuatro.

Seite 33 - Otras conexiones

El PhotoViewer12128SpSelección de múltiples archivos o carpetasEl Multi-Mode le permite seleccionar carpetas/archivos múltiples a la vez para su impor

Seite 34

El PhotoViewer12129SpCopia de los archivos seleccionados a un DVD-R/-RWEsta función le permite copiar en un DVD algunos de los archivos almacenados en

Seite 35

Conexión0213Sp• Cuando se hayan completado las conexiones, ajuste la posición de los cables. Si se han fijado los altavoces con las ménsulas, fije el

Seite 36 - SLP ---

El PhotoViewer12130Sp3 Seleccione ‘File Options’ o ‘Folder Options’.4 Seleccione ‘Erase’ o ‘Erase Folder’.5 Seleccione ‘Yes’ para confirmar o ‘No’

Seite 37 - Sugerencias de instalación

El PhotoViewer12131SpBloqueo/desbloqueo de archivosEl bloqueo de archivos los protegerá de la eliminación accidental y evitará su cambio de nombre.Uti

Seite 38 - Mensajes de error

El menú Disc Setup13132SpCapítulo 13El menú Disc SetupDesde el menú Disc Setup puede poner nombres a los discos, bloquear su contenido para impedir la

Seite 39

El menú Disc Setup13133SpAjustes de finalizaciónFinalize La finalización ‘fija’ las grabaciones en su lugar para que el disco pueda reproducirse en

Seite 40 - DVR-LX60D-AV

El menú Video Adjust14134SpCapítulo 14El menú Video AdjustUsando el menú Video Adjust se puede preparar la calidad de la imagen para el sintonizador i

Seite 41

El menú Video Adjust14135Sp• Black Level – Ajusta la intensidad del negro.• Black Setup – Corrige el nivel del negro de referencia estándar (525 Input

Seite 42 - Sección dos

El menú Video Adjust14136Sp3 Seleccione la opción de calidad de imagen que desea ajustar.Puede ajustar la opciones siguientes:• Prog. Motion – Ajusta

Seite 43

El menú Initial Setup15137SpCapítulo 15El menú Initial SetupUso del menú Initial SetupEl menú Initial Setup es donde usted puede preparar varias opcio

Seite 44

El menú Initial Setup15138SpAdd New Channels Next Screen Realiza automáticamente una exploración en busca de nuevos canales digitales.Una vez completa

Seite 45

El menú Initial Setup15139SpAnalog TunerAuto Channel SettingAuto Scan Seleccione su país y luego espere a que la grabadora sintonice automáticamente l

Seite 46

Conexión0214Sp7 Conecte la grabadora de disco duro/DVD a su televisor.1•Conecte la toma VIDEO OUTPUT a la entrada de vídeo de su televisor.Use la toma

Seite 47

El menú Initial Setup15140SpAV1 OutVideo • Ajusta la salida AV1 (RGB)-TV SCART en vídeo compuesto estándar (compatible con todos los TVs).S-Video Ajus

Seite 48 - Conexiones

El menú Initial Setup15141SpAudio OutDolby Digital OutDolby Digital • Da salida a una señal Dolby Digital cuando se reproduce una fuente Dolby Digital

Seite 49

El menú Initial Setup15142SpAuto LanguageOn • En este ajuste:• Los discos DVD-Vídeo cuya pista de audio principal esté en su idioma predeterminado se

Seite 50

El menú Initial Setup15143SpAuto Chapter (Video)No Separation La marcación automática de capítulos se desactiva.10 minutes • Cuando grabe en el modo V

Seite 51

El menú Initial Setup15144SpD.TV Age Limit Next Screen Utilice esta pantalla para introducir un límite de edad para los programas D.TV. Los programas

Seite 52

El menú Initial Setup15145SpRemote Control ModeRecorder 1–3(predeterminado: Recorder 1)Si está utilizando más de una grabadora en la misma habitación,

Seite 53

El menú Initial Setup15146SpInformación adicional acerca de los ajustes del sistema de TVAcerca del sistema de línea de entradaEsta grabadora es compa

Seite 54

El menú Initial Setup15147SpSelección de otros idiomas para opciones de idiomas1 Seleccione ‘Other’ en la lista de idiomas.Esta opción aparece para l

Seite 55 - Impresora compatible

Información adicional16148SpCapítulo 16Información adicionalPreparación del mando a distancia para controlar su TVPara controlar su TV puede usar el c

Seite 56

Información adicional16149SpLista de códigos de preajuste del televisorTenga presente que hay casos en los que sólo pueden controlarse ciertas funcion

Seite 57

Controles y visualizaciones0315SpCapítulo 3Controles y visualizacionesMonitor1 STANDBY/ONPulse para conectar la alimentación del sistema/ponerlo en e

Seite 58

Información adicional16150SpTiempos de copia mínimosLa tabla de abajo muestra el tiempo de copia mínimo de HDD a DVD para una hora de vídeo.Tenga en c

Seite 59

Información adicional16151SpModos de grabación manualLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabación aproximados para distintos tipos de DVD en cad

Seite 60 - Acerca de la descarga EPG

Información adicional16152SpSolución de problemasLa operación incorrecta se confunde a menudo con un problema y un fallo de funcionamiento. Si piensa

Seite 61

Información adicional16153SpNo hay sonido o está distorsionado• Asegúrese de que el amplificador/receptor o el TV tengan ajustada la entrada correcta

Seite 62 - Capítulo 4

Información adicional16154SpEl programa de temporizador no se graba bien• Cuando prepare el canal de grabación, asegúrese de sintonizar el sintonizado

Seite 63 - (Grabación de un solo toque)

Información adicional16155SpHDMISi la unidad no funciona normalmente debido a efectos externos como, por ejemplo, la electricidad estática, desconecte

Seite 64 - El área “Search”

Información adicional16156SpVisualizaciones en pantallaLa tabla de abajo muestra una lista de los mensajes de error, que tal vez aparezcan al usar la

Seite 65 - Búsqueda

Información adicional16157Sp• The HDD has not been sufficiently optimized. Please optimize again.Si este mensaje aparece repetidamente después de opti

Seite 66 - Preparación de un perfil

Información adicional16158SpVisualizaciones del panel frontalLa tabla de abajo muestra una lista de los mensajes de error, que tal vez aparezcan al us

Seite 67 - El área “Schedule”

Información adicional16159SpTamaños de pantalla y formatos de discosCuando vea programas en un TV o monitor estándarFormato de pantalla del disco Conf

Seite 68

Controles y visualizaciones0316SpGrabadora de disco duro/DVD1 Indicador A.TVSe ilumina cuando se selecciona la TV analógica.Indicador D.TVSe ilumina c

Seite 69

Información adicional16160SpManejo de los discosCuando maneje discos de cualquier tipo, tenga cuidado de no dejar huellas dactilares, suciedad o rayas

Seite 70 - D.TV 001

Información adicional16161SpSugerencias de instalaciónQueremos que disfrute de esta grabadora el mayor tiempo posible, así que tenga en cuenta los pun

Seite 71 - Host Channel Setup

Información adicional16162SpEspecificaciones (DVR-LX60D-AV)GeneralRequisitos de potencia . . . . . . . . . 220 V a 240 V, 50 Hz/60 HzConsumo . . . . .

Seite 72

Información adicional16163SpEntrada/SalidaAntena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conector IEC 169-2 DE 75 Ωpara entrada/salida VHF/UHF (anal

Seite 73 - Capítulo 5

PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540

Seite 74 - Grabación programada

Controles y visualizaciones0317SpVisualizador1 Se enciende durante la reproducción; parpadea cuando la reproducción está en pausa.2 Se enciende cuan

Seite 75

Controles y visualizaciones0318SpMando a distancia Importante• Se accede a las funciones impresas en verde en el mando a distancia poniendo el selecto

Seite 76

Controles y visualizaciones0319Sp9DISC NAVIGATOR (página 94, 105) / TOP MENU (página 92)Pulse para visualizar la pantalla Disc Navigator o el menú ini

Seite 77

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie

Seite 78 - Otras funciones EPG útiles

Controles y visualizaciones0320SpSURROUND Utilice para seleccionar un modo de sonido envolvente (página 26).ADVANCED Utilice para seleccionar un modo

Seite 79 - Grabación

Controles y visualizaciones0321SpInserción de las pilas en el mando a distancia1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del

Seite 80

Antes de comenzar0422SpCapítulo 4Antes de comenzarConexión de la alimentaciónLa grabadora de disco duro/DVD y el altavoz de subgraves receptor poseen

Seite 81

Antes de comenzar0423SpOperación básicaEste manual se divide en dos partes, una que cubre el altavoz de subgraves receptor, y la otra que trata sobre

Seite 82

Operaciones a realizar0524SpCapítulo 5Operaciones a realizar Importante• Para acceder a las funciones impresas en verde en el mando a distancia, mueva

Seite 83

Operaciones a realizar0525Sp1 Conecte el micrófono a la toma MCACC SETUP MIC del panel posterior.2 Ponga el micrófono en su posición normal de audició

Seite 84 - F STOP REC

Audición del sistema0626SpCapítulo 6Audición del sistema Importante• Para acceder a las funciones impresas en verde en el mando a distancia, mueva el

Seite 85

Audición del sistema0627SpUso del modo Front Stage Surround Advance (escenario avanzado de sonido envolvente frontal)Los modos Front Stage Surround Ad

Seite 86

Audición del sistema0628Sp• Mientras escucha una fuente de sonido estéreo, pulse SOUND RETRIEVER.Pulse repetidamente para cambiar entre:• RTRV ON — Ac

Seite 87 - F STOP REC (la

Audición de la radio0729SpCapítulo 7Audición de la radio Importante• Para acceder a las funciones impresas en verde en el mando a distancia, mueva el

Seite 88 - Cierre de sesión de un disco

K058_A_SpSi desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe

Seite 89

Audición de la radio0730SpMemorización de emisorasPuede guardar hasta un máximo de 30 emisoras preajustadas a fin de acceder siempre de forma fácil a

Seite 90

Ajustes del sonido envolvente0831SpCapítulo 8Ajustes del sonido envolvente Importante• Para acceder a las funciones impresas en verde en el mando a di

Seite 91

Ajustes del sonido envolvente0832SpDynamic Range Control (Control de gama dinámica)1Cuando mire material de Dolby Digital o DTS a bajos niveles de vol

Seite 92

Otras conexiones0933SpCapítulo 9Otras conexiones Importante• Antes de conectar este sistema o de cambiar las conexiones, cerciórese de poner el interr

Seite 93

Otras conexiones0934SpConexión de antenas externasPara una antena externa de AM, utilice un cable con aislamiento vinílico de 5 a 6 metros e instálela

Seite 94

Otras conexiones0935SpConfiguración de SR+ para pantallas de plasma PioneerEfectúe los ajustes siguientes si ha conectado una pantalla de plasma Pione

Seite 95

Información adicional1036SpCapítulo 10Información adicional Importante• Para acceder a las funciones impresas en verde en el mando a distancia, mueva

Seite 96

Información adicional1037SpInstalación y mantenimientoSugerencias de instalaciónQueremos que disfrute de este sistema el mayor tiempo posible, así que

Seite 97

Información adicional1038SpSintonizadorMensajes de errorEl mando a distancia no funciona.• Reemplace las pilas (Inserción de las pilas en el mando a d

Seite 98

Información adicional1039SpGlosarioFabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comercial

Seite 99

Sección una4SpContenido Sección unaContenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 Guía de configuración de los altavoc

Seite 100 - Reproducción

 Sección dosGrabador de DVD con HDDDVR-LX60D-AVDVRLX60D_WY_SP.book Page 40 Friday, March 2, 2007 10:12 AM

Seite 101 - F STOP REC para terminar de

Sección dos41SpContenido01 Antes de comenzarSímbolos utilizados en este manual. . . . . . . . . . . . . . 43Compatibilidad de reproducción con los dis

Seite 102 - DV Auto Copy

Sección dos42Sp08 Reproducción y grabación en una videocámara DVReproducción desde una videocámara DV . . . . . . . 101Grabación desde una videocámar

Seite 103 - Acerca de DV

Antes de comenzar0143SpCapítulo 1Antes de comenzarSímbolos utilizados en este manualLos siguientes iconos se incluyen para ayudarle a identificar rápi

Seite 104 - Capítulo 9

Antes de comenzar0144SpCompatibilidad en la grabación y reproducción de discos HDD/DVDEsta grabadora puede reproducir y grabar la mayoría de los disco

Seite 105 - La pantalla Disc Navigator

Antes de comenzar0145SpSe ha confirmado el funcionamiento correcto con los discos DL:• DVD-R DL ver. 3.0/2x a 4xMitsubishi Kagaku Media (Verbatim)• DV

Seite 106 - No title

Antes de comenzar0146SpCompatibilidad con vídeo DivXDivX es un formato de vídeo digital comprimido creado por el códec de vídeo DivX® de DivX, Inc. Es

Seite 107 - Title Name

Antes de comenzar0147SpDTS“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas de DTS, Inc.DVBEl Digital Video Broadcasting Project, o DVB para abreviar,

Seite 108 -  Play Pause

Conexiones0248SpCapítulo 2ConexionesConexiones en el panel trasero1ANTENNA IN (RF IN)/OUTConecte la antena de su TV a la toma ANTENNA IN (RF IN). La s

Seite 109 - Chapter Edit

Conexiones0249SpConexiones en el panel frontalEn el panel frontal hay una cubierta abatible que oculta conexiones adicionales.Lado izquierdo:13 DV INU

Seite 110 - Set Genre

Sección una5SpContenido de la cajaConfirme que haya recibido todos los elementos siguientes.Caja del altavoz de subgraves receptor (SX-LX60D):• Mando

Seite 111 - Título que se va a mover

Conexiones0250SpConexiones sencillasLa preparación descrita abajo es una preparación básica que le permite ver y grabar programas de TV y reproducir d

Seite 112 - Genre Name

Conexiones0251Sp2 Conecte las tomas AUDIO OUTPUT a las entradas de audio correspondientes de su TV.Puede usar el cable de audio/vídeo suministrado, de

Seite 113 - Multi-Mode

Conexiones0252SpSi no conoce la ubicación exacta del receptor de infrarrojos en el panel frontal, consulte el manual suministrado con su receptor de c

Seite 114 - Copias y copias de seguridad

Conexiones0253Sp Importante• No conecte esta grabadora ‘a través’ de su videograbadora, receptor de satélite o de cable. Conecte siempre directamente

Seite 115

Conexiones0254Sp• Si tiene conectada una pantalla de plasma de Pioneer, seleccione la configuración HDMI en la misma (consulte el manual suministrado

Seite 116

Conexiones0255SpConexión de un dispositivo USBEmpleando los puertos USB de la parte delantera de la grabadora podrá conectar dispositivos USB tales co

Seite 117

Operaciones a realizar0356SpCapítulo 3Operaciones a realizarEncendido y preparaciónCuando encienda la grabadora por primera vez, usted podrá hacer var

Seite 118 - Recording Mode

Operaciones a realizar0357Sp8 Seleccione Auto Channel Setting de TV analógica (A. TV) (‘Auto Scan’ o ‘Download from TV’) o ‘Do not set’.• Seleccione

Seite 119

Operaciones a realizar0358SpPonga la fecha (día/mes/año) y la hora, y luego pulse ENTER para hacer todos los ajustes.• Use los botones / para cambia

Seite 120

Operaciones a realizar0359SpPreparación del sistema GUIDE Plus+™Esta sección sólo es de aplicación si elige utilizar el sistema Guide Plus+ como tipo

Seite 121 - Capítulo 11

Guía de configuración de los altavoces016SpCapítulo 1Guía de configuración de los altavocesPrecauciones de seguridad al configurarCuando instale los a

Seite 122 - 'Start Sync'

Operaciones a realizar0360Sp4 Complete este paso si está utilizando un receptor externo (receptor de satélite por ejemplo) con el cable G-LINK suminis

Seite 123 - HOME MENU

Operaciones a realizar0361Sp• Aunque las funciones EPG no estén disponibles en su zona, podrá establecer grabaciones ShowView y grabaciones manuales —

Seite 124 - Nombre de pista

Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™0462SpCapítulo 4Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™Este cap

Seite 125 - El PhotoViewer

Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™0463SpNavegación mediante GUIDE Plus+La tabla de abajo muestra un resumen de los botone

Seite 126

Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™0464Sp1 Resalte el logotipo de un canal.Los logotipos de canales se visualizan a la iz

Seite 127

Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™0465SpBúsquedaPuede buscar los programas que mediante categoría, subcategoría o palabra

Seite 128

Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™0466SpÁrea “My TV”El área My TV le permite establecer un perfil personal. Puede definir

Seite 129

Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™0467SpEl área “Schedule”El área Schedule es donde usted puede establecer, ver, editar y

Seite 130

Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™0468Sp7 Pulse el botón de acción VERDE (Frequency) para cambiar la frecuencia de la gra

Seite 131

Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™0469SpProgramación de una grabación ShowView™1 Seleccione ‘Schedule’ desde la barra de

Seite 132 - El menú Disc Setup

Guía de configuración de los altavoces017Sp1 Fije los amortiguadores antideslizantes pequeños a la base de los altavoces delanteros, centrales y de so

Seite 133

Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™0470Sp6 Use los botones de número para introducir un número de canal, y luego pulse el

Seite 134 - El menú Video Adjust

Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™0471SpCambios en la preparación de GUIDE Plus+1 Seleccione ‘Setup’ desde la barra de me

Seite 135

Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™0472Sp• Mi receptor externo fue preparado correctamente. Pero cuando el sistema GUIDE P

Seite 136

Uso de la guía electrónica de programación digital0573SpCapítulo 5Uso de la guía electrónica de programación digitalEste capítulo sólo tiene aplicació

Seite 137 - El menú Initial Setup

Uso de la guía electrónica de programación digital0574SpUso de la Digital EPGMediante la Digital EPG puede comprobar la programación digital, ver info

Seite 138

Uso de la guía electrónica de programación digital0575Sp3 Introduzca los ajustes de la grabación con temporizador.Use los botones / para seleccionar

Seite 139

Uso de la guía electrónica de programación digital0576SpEdición de un programa de temporizadorPuede cambiar cualquier ajuste de un programa de tempori

Seite 140

Uso de la guía electrónica de programación digital0577Sp Nota• Si establece una grabación con temporizador de un DVD y carga un DVD que no se puede gr

Seite 141

Uso de la guía electrónica de programación digital0578SpBúsqueda de recomendaciones(Reino Unido solamente)Puede buscar programas recomendados generado

Seite 142

Grabación0679SpCapítulo 6GrabaciónAcerca de la grabación de DVDEste equipo puede grabar en soportes DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL y

Seite 143

Guía de configuración de los altavoces018SpDisposición estándar del sonido envolventeÉsta es una disposición estándar de altavoces de sonido envolvent

Seite 144

Grabación0680SpAcerca de la grabación de HDDLa grabación en el disco duro (HDD) es muy flexible; dispone de todas las opciones de calidad de grabación

Seite 145

Grabación0681SpUso de los sintonizadores A.TV y D.TV incorporadosCambio entre el sintonizador A.TV y el sintonizador D.TV• Pulse para cambiar entre

Seite 146

Grabación0682SpCambio del idioma de sonido D.TV• Pulse para mostrar el idioma de sonido actual. Pulse varias veces para cambiarlo a otro idioma dispon

Seite 147

Grabación0683SpAjuste de la calidad de la imagen/tiempo de grabación Antes de empezar una grabación tendrá que ajustar la calidad de la imagen/tie

Seite 148 - Información adicional

Grabación0684Sp6 Si está grabando desde un sintonizador D.TV, seleccione el idioma de sonido que desea grabar.• Es posible que también pueda ajustar e

Seite 149

Grabación0685SpUsando el temporizador interno de la grabadora para Pause Live TVSi no ha conectado a su TV usando un cable SCART (o su TV no es compat

Seite 150

Grabación0686SpAcerca de las grabaciones con temporizador Usando las funciones de la grabación con temporizador usted puede programar un máximo de

Seite 151

Grabación0687SpDetención de una grabación con temporizador1 Pulse durante la grabación con temporizador.2 Seleccione ‘Yes’ para confirmar.Prevención

Seite 152

Grabación0688SpGrabación desde un componente externo Puede grabar desde un componente externo, como una videocámara o videograbadora, conectado a

Seite 153

Grabación0689Sp• Un disco DVD-R/-RW grabado en modo VR (a excepción de los discos DVD-R DL) puede grabarse y editarse en este equipo incluso después d

Seite 154

Guía de configuración de los altavoces019SpMontaje en la pared de los altavocesLos altavoces delantero, central y de sonido envolvente tienen un orifi

Seite 155

Grabación0690Sp1 Seleccione ‘Disc Setup’ en el menú Home.2 Seleccione ‘Initialize’ > ‘Video Mode’, ‘VR Mode’ o ‘Initialize DVD+RW’.3 Seleccione ‘

Seite 156

Reproducción0791SpCapítulo 7ReproducciónIntroducciónLa mayoría de las funciones descritas en este capítulo emplean las visualizaciones en pantalla. De

Seite 157

Reproducción0792SpReproducción desde el HDDLa tabla de abajo muestra los controles de reproducción básica cuando se reproduce vídeo grabado en el disc

Seite 158

Reproducción0793SpReproducción de discos CD y WMA/MP3La tabla de abajo muestra los controles de reproducción básica para discos CD de audio1 y archivo

Seite 159

Reproducción0794SpReproducción de archivos de vídeo DivXLa tabla de abajo muestra los controles de reproducción básica para archivos de vídeo DivX.Uso

Seite 160 - Discos dañados

Reproducción0795SpCambio del estilo de presentación del Disc NavigatorPuede elegir visualizar títulos en el Disc Navigator de varias formas diferentes

Seite 161 - Recomendamos que no…

Reproducción0796SpReproducción a velocidad lenta Puede reproducir vídeo a varias velocidades lentas. Los DVD y el vídeo de HDD pueden reproducirse

Seite 162

Reproducción0797SpA-B Repeat La función A-B Repeat permite definir dos puntos (A y B) en una pista o título que forman un bucle que se reproduce u

Seite 163 - Accesorios suministrados

Reproducción0798Sp2 Seleccione un título, capítulo, carpeta o pista para el paso actual en la lista de programas.Después de pulsar ENTER para añadir

Seite 164 - K002_B_En

Reproducción0799SpCambio de canales de audio En el caso de los contenidos del HDD1 y los discos grabados en modo VR con sonido bilingüe, puede

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare