Manuale di funzionamentoSISTEMA AUDIO DI NAVIGAZIONE GPSAVIC-F320BTAVIC-F3210BTLeggere prima Informazioni importanti per l’utente.Informazioni importa
Reimpostazione delmicroprocessoreATTENZIONEPremendo il pulsante RESET vengono cancellatele impostazioni della sorgente audio senza can-cellare tutte l
Impostazione di un intervallo di riprodu-zione ripetutaIndicatore: SignificatoNessun indica-toreRipete tutti i file audio compres-si.Ripete solo il fi
Premendolo due volte di seguito, si salta all’i-nizio della traccia precedente.Tenere premuto MULTI-CONTROL asinistraEsegue il riavvolgimento rapido.p
Impostazione di un intervallodi riproduzione ripetuta% Toccare ripetutamente fino a visua-lizzare l’indicatore dell’intervallo di ripeti-zione desider
Utilizzo del Sound RetrieverLa funzione Sound Retriever migliora automa-ticamente l’audio compresso e ripristina laqualità sonora dell’audio.% Toccare
È possibile riprodurre file audio compressi me-morizzati nella periferica di archiviazione USB.p Nella descrizione seguente, i file MP3,WMA, AAC e WAV
Impostazione di un intervallo di riprodu-zione ripetutaIndicatore: SignificatoNessun indica-toreRipete tutti i file audio compres-si presenti nella pe
Tenere premuto MULTI-CONTROL asinistraEsegue il riavvolgimento rapido.p Durante l’avanzamento e il riavvolgimentorapido non viene emesso alcun suono.P
Riproduzione di file inordine casualeÈ possibile riprodurre i file in ordine casuale inun intervallo selezionato di ripetizione.% Toccare.Inizia la ri
Mediante il cavo di interfaccia USB per iPod èpossibile collegare un iPod al sistema di navi-gazione.p Per il collegamento è necessario un cavo diinte
Uso dei tasti del pannellotattile1234 51 :Cambia la combinazione di elementi visualiz-zati nell’area di visualizzazione del testo.2 S.Rtrv:Imposta la
Verifica dei nomi delle parti e delle funzioniQuesto capitolo fornisce informazioni sui nomi dei componenti e sulle funzionalità principali disponibil
! Podcasts (podcast)! Genres (generi)! Composers (compositori)! Audiobooks (audiolibri)! Premendo MULTI-CONTROL verso il bassoo verso l’alto si esegue
Riproduzione di branirelativi al brano attualmentein riproduzioneÈ possibile riprodurre brani correlati al branoattualmente in riproduzione utilizzand
2 Quando si seleziona , utilizzare l’iPodcollegato per selezionare e riprodurre unbrano.p Impostando la modalità di controllo a ,sipone in pausa la ri
Riproduzione di brani inordine casualeQuesta funzione riproduce i brani o gli albumin ordine casuale.1 Visualizzare la schermata “FunctionMenu”.= Per
Un cavo con presa mini stereo consente dicollegare il sistema di navigazione a apparec-chi ausiliari. Per maggiori dettagli, vedere ilmanuale del cavo
Visualizzazione dellaschermata “Impostazioni”1 Toccare [Menu] sulla schermata dellamappa.Viene visualizzata la schermata “Menu top”.2 Toccare [Imp.].V
3 Toccare [Lingua prog.].Viene visualizzata la schermata “Selezionelingua prog.”.4 Toccare la lingua desiderata.Dopo aver selezionato la lingua, viene
1 Visualizzare la schermata “Impostazio-ni”.= Per informazioni sulle operazioni, vedere Vi-sualizzazione della schermata “Impostazio-ni” a pagina 115.
! [AZERTY]:! [ABC]:! [Greco]:! [Cirillico]:Personalizzazione delleimpostazioni dellaschermata della mappaÈ possibile personalizzare le impostazioni ge
4 Toccare [Mostra] per cambiare l’impo-stazione in “On”.p Se non si desidera visualizzare l’icona deiPDI sulla mappa, toccare [Mostra] per im-postarlo
b PulsantePremere per rimuovere il dispositivo rimovi-bile dall’unità principale.= Per i dettagli, vedere Smontaggio del di-spositivo rimovibile a pag
Cambiare la mappa tra 2D e 3Dp È possibile toccare o nella scher-mata della mappa per passare da 2D a 3De viceversa.= Per informazioni sulle operazion
3 Toccare [diur/nottur].Ogni volta che si tocca il tasto l’impostazionecambia.! Automatico (predefinito):È possibile cambiare i colori della mappatra
Impostazione dell’indicazionedel limite di velocitàÈ possibile scegliere se visualizzare o nascon-dere il limite di velocità della strada che si stape
2 Toccare [Mappa].Viene visualizzata la schermata delle imposta-zioni della mappa.3 Toccare [Misuratore Eco].Ogni volta che si tocca il tasto l’impost
2311 Stato GPSIndica lo stato di collegamento dell’antennaGPS, la sensibilità di ricezione e il numerodi satelliti dai quali il sistema riceve il se-g
1 Visualizzare la schermata “Impostazio-ni”.= Per informazioni sulle operazioni, vedere Vi-sualizzazione della schermata “Impostazio-ni” a pagina 115.
2 Toccare [Modalità demo].Ogni volta che si tocca il tasto l’impostazionecambia.! On:Ripete la guida dimostrativa.! Off (predefinito):Modalità demo è
3 Tenere premuto sul centro diMULTI-CONTROL fino a visualizzare laschermata delle impostazioni iniziali.1231 Titolo schermata2 Funzione attualmente se
1 Visualizzare la schermata“Imp. iniziali”.= Per ulteriori dettagli, vedere Visualizzazionedella schermata “Imp. iniziali” a pagina126.2 Ruotare MULTI
3 Premere il centro di MULTI-CONTROLper cambiare tra “AL pst:Gamma cmp” e“AL pst:Sub/W”.Se non è collegato direttamente un subwooferai cavi dei diffus
p Con alcune schede di memoria SD l’unitàpotrebbe non avere prestazioni ottimali.p Inserire solo schede di memoria SD.p Se sulla scheda di memoria SD
12341 Icona della sorgenteMostra la sorgente selezionata.2 Titolo schermata3 Funzione attualmente selezionata4 Valore impostato5 Ruotare MULTI-CONTROL
Uso dell’equalizzatoreL’equalizzatore consente di regolare l’equaliz-zazione per soddisfare le caratteristiche acu-stiche interne del veicolo.Richiamo
4 Premere MULTI-CONTROL su o giù perregolare il livello della banda di equalizza-zione.Ogni volta che si preme MULTI-CONTROL suo giù, si incrementa o
6 Premere MULTI-CONTROL a destra o si-nistra per selezionare la frequenza di ta-glio.Ogni volta che si preme MULTI-CONTROL asinistra o destra, si sele
4 Premere MULTI-CONTROL su o giù perregolare il volume della sorgente.Ogni volta che si preme MULTI-CONTROL suo giù, si incrementa o si decrementa il
Copia delle impostazioniÈ possibile importare le impostazioni definitenel programma di utilità navgate FEEDS, di-sponibile separatamente, nel sistema
Impostazione di voci da eliminareLe voci eliminabili cambiano a seconda del metodo di ripristino scelto. Le voci elencate nella seguente tabella ritor
Funzioni audio Metodo 1 Metodo 2 Metodo 3 Metodo 4Impostazione del volume per sorgenti audio, volumedel TA1 (*2) ———Impostazioni ini-zialiTutte le imp
Risoluzione dei problemiFare riferimento a questa sezione se si incontrano difficoltà nell’uso del sistema di navigazione. Iproblemi più comuni sono e
Sintomo Causa Azione (Riferimento)Non è possibile posizionare ilveicolo sulla mappa senza un er-rore di posizionamento significa-tivo.Se si usa un tel
6 Estrarre la scheda di memoria SD.7 Fissare il dispositivo rimovibile all’unitàprincipale.= Per i dettagli, vedere Rimontaggio del dispo-sitivo rimov
Problemi con lo schermo audioSintomo Causa Azione (Riferimento)Non è possibile riprodurre i CD. Il disco è stato inserito ca povolto. Inserire il disc
Messaggi del sistema e relativi provvedimentiIl sistema di navigazione potrebbe visualizzare i seguenti messaggi. Vedere la tabella seguente peridenti
Messaggio Causa Azione (Riferimento)Error-23 Non è possibile riprodurre il CD. Sostituire il disco.Error-22 Il disco inserito non contiene file ri-pro
Messaggio Causa Azione (Riferimento)Error-16 L’iPod non è compatibile con questosistema di navigazione.Utilizzare un iPod in versione compatibile.Erro
Tecnologia di posizionamentoPosizionamento tramitesistema GPSIl sistema GPS (Global Positioning System) im-piega una rete di satelliti che orbitano at
Quando il posizionamentotramite GPS è impossibile! Il posizionamento GPS è disabilitato se nonè possibile ricevere segnali da più di duesatelliti GPS.
! Quando si guida a zig-zag.! Se la strada ha una serie di curve a gomito.! Su un raccordo ad anello o una configura-zione stradale analoga.! Quando s
! Quando si guida molto lentamente o confrequenti arresti e partenze, ad esempionegli ingorghi stradali.! Quando si raggiunge la strada dopo avereguid
! In alcuni casi, un itinerario può cominciaredal lato opposto di una ferrovia o di unfiume rispetto alla posizione corrente. Sedovesse accadere, proc
! Nonostante l’attenta progettazione dell’ap-parecchio, a causa dell’usura meccanica,delle condizioni ambientali o della manipo-lazione dei dischi, su
Collegamento di un iPodMediante il cavo di interfaccia USB per iPod èpossibile collegare un iPod al sistema di navi-gazione.p Per il collegamento è ne
Note generali relative alla perifericadi archiviazione esterna (USB, SD)! Non lasciare la periferica di archiviazioneesterna (USB, SD) in luoghi sotto
Grafico della compatibilità dei supportiDati generaliSupporto CD-R/-RW Periferica di archiviazione USBFile systemISO9660 level 1,ISO9660 level 2,Romeo
Compatibilità WAVSupporto CD-R/-RW, periferica di archiviazione USBEstensione del file .wavFormato PCM lineare (LPCM), MS ADPCMFrequenza di campioname
:File123456Level 1 Level 2 Level 3 Level 4Note! I numeri alle cartelle vengono assegnati daldispositivo. L’utente non può assegnare i nu-meri alle car
AACAAC è l’acronimo di Advanced Audio Codinge si riferisce ad uno standard tecnologico perla compressione audio MPEG-2 e MPEG-4.Mentre è possibile uti
Uso corretto dello schermoLCDUso dello schermo LCD! Quando lo schermo LCD viene esposto allaluce solare diretta per un lungo periodo ditempo, esso div
Informazioni sulla visualizza zioneSchermata “Menu navigazione”PaginaIndirizzo 38, 39Casa 40POI 41Staz. Serv.41BancomatParcheggioAlbergoScandire 41Vic
PaginaCalib.sch. 124Luminosità 124Imp. Diario 125Modalità demo 125Mod. sicurezza 126Reset comp. 126Schermo off 126Schermata “Menu telefono”PaginaTasti
GlossarioAACAAC è l’abbreviazione di Advanced Audio Co-ding e si riferisce a uno standard tecnologicoper la compressione audio MPEG-2 e MPEG-4.CD-DAIn
Posizione correnteÈ la posizione corrente del veicolo, visualizzatasulla mappa con un triangolo rosso.PreferitiÈ una posizione visitata di frequente (
! I dispositivi multimediali (ad esempio un iPodo una periferica di archiviazione USB) funzio-nano correttamente in condizioni operativenormali. Tutta
Dati tecniciDati generaliAlimentazione nominale ... 14,4 V DC(gamma di tensione con-sentita: da 10.8 V a 15.1 VDC)Sistema di messa a terra ... su
Pendenza ... –12 dB/ottSubwoofer:Frequenza ... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 HzPendenza ...
It162
It163
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-Ogura Saiwai-ku, Kawasaki-shiKanagawa-ken 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Califor
! Non sottoporre il dispositivo rimovibile a urtieccessivi.! Non lasciare il dispositivo rimovibile espostoalla luce solare diretta o a temperature ec
Leggere con attenzione le clausole, analiz-zarne i dettagli e quindi toccare [OK] peraccettarne le condizioni.It18Capitolo02Prima di iniziare
Se si stacca il dispositivo rimovibile dall’unitàprincipale, è possibile impostare itinerari ecercare posizioni anche quando si è fuori dalveicolo.Ino
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere queste istruzioni per usare correttamente il proprio modello. Una voltalette le istruzioni,
4 Per una conservazione sicura, riporre ildispositivo rimovibile nell’apposita custo-dia fornita in dotazione.Rimontaggio del dispositivorimovibilep S
2 Rimuovere la batteria.3 Staccare il cavo per scollegare la batte-ria.Accensione del dispositivorimovibileSe si accende il dispositivo rimovibile men
1 Fissare il dispositivo rimovibile all’unitàprincipale.= Per i dettagli, vedere Rimontaggio del dispo-sitivo rimovibile a pagina 20.2 Premere il puls
It23Capitolo03Uso del dispositivo rimovibileUso del dispositivo rimovibile
Passaggio da una schermata all’altra71234562It24Capitolo04Uso delle schermate dei menu di navigazione
Operazioni possibili neivari menu1 Schermata della mappaPremere il pulsante MODE per visualizzare laschermata della mappa di navigazione.2 Menu topToc
3 Toccare [Modifica].4 Toccare la scheda sul margine destro oscorrere la barra per visualizzare l’iconache si desidera impostare come scelta rapi-da.B
Toccare o sulla barra per scorrere la lista,consentendo di visualizzare le voci rimanenti.3Ritorna alla schermata precedente.4 Voci elencateToccare un
La maggior parte delle informazioni fornite dal sistema di navigazione è visualizzabile sulla mappa. È necessario acqui-sire familiarità con il modo i
= Per informazioni sulle operazioni, vederePassaggio da una schermata all’altra apagina 24.9 Indicatore di orientamento della mappa! Quando è selezion
Uso della mappaCome leggere la schermata della mappa 28– Barra delle informazioni audio 29– Mappa ingrandita dell’incrocio 29– Visualizzazione durante
Visualizzazione durante lamarcia in autostradaIn alcuni punti delle autostrade o delle super-strade sono disponibili informazioni sulle cor-sie, che i
2 Toccare sulla schermata dellamappa.Vengono visualizzatie con la scaladella mappa.3 Toccare o per cambiare lascala della mappa.p Se la funzione non v
3 Toccare o .Ogni volta che si tocca il tasto l’impostazionecambia.p Se la funzione non viene avviata per alcunisecondi, il sistema torna automaticame
2 Toccare .Viene visualizzata la schermata “Elenco infor-mazioni”.3 Toccare la voce per cui si desidera con-sultare informazioni dettagliate.Appaiono
Questo sistema di navigazione è dotato di unafunzione di guida ecologica che può essereutilizzata per determinare se si sta guidandoin modo ecocompati
Visualizza il miglior punteggio complessivo.p Questo non viene visualizzato quando“Punteggio Eco” è impostato a “Off” oquando non è impostato alcun it
1 Toccare [Menu] nella schermata dellamappa e quindi toccare [Navigazione].= Per informazioni sulle operazioni, vederePassaggio da una schermata all’a
ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, queste funzioni per l’im-postazione dell’itinerario non sono disponibilimentre il veicolo è in movimento. Per abili
Ricerca di una posizione perindirizzoLa funzione usata più di frequente è “Indiriz-zo”, dove viene specificato l’indirizzo e ricerca-ta la posizione.p
9 Toccare la strada desiderata.Viene visualizzata la schermata “N.ro”.10 Immettere il numero civico e toccare[OK].Viene visualizzata la schermata “Sel
– Ordinamento delle voci nell’elenco“Preferiti” 55– Cancellazione delle voci dall’elenco“Preferiti” 55Registrazione e modifica del domicilio 56– Regis
2 Toccare [Indirizzo].Viene visualizzata la schermata “Cerca indiriz-zi”.3 Toccare il tasto accanto a “Paese” pervisualizzare l’elenco dei Paesi.p Dop
Ricerca dei punti diinteresse (PDI)Sono disponibili informazioni su vari servizi(Punti di Interesse - PDI), come stazioni di ser-vizio, parcheggi o ri
7 Immettere il nome del PDI e toccare[OK].Si ritorna alla schermata “Menu inserimentonome POI”.8 Toccare [Cerca].Viene visualizzata la schermata “Elen
Ricerca di PDI intorno al luogodi destinazionep Questa funzione è disponibile solo se èstato impostato un itinerario.1 Toccare [Menu] nella schermata
9 Toccare la categoria desiderata.p Se vi sono più categorie specifiche all’inter-no della categoria selezionata, ripetere que-sto passo tutte le volt
Selezione di una posizionecercata di recenteI luoghi impostati in passato come destinazio-ne o come punti intermedi vengono automati-camente memorizza
6 Immettere la latitudine e toccare [OK].Ritorna alla schermata precedente.p Per immettere N 5°1’2.5” ad esempio, tocca-re [ N], [0], [5], [0], [1], [
Impostazione dell’itinerarioverso la destinazione1 Ricerca di una posizione.= Per i dettagli, vedere Capitolo 7.Dopo aver cercato la destinazione, vie
Visualizzazione dellaschermata “Info perc.”1 Toccare [Menu] nella schermata dellamappa e quindi toccare [Navigazione].= Per informazioni sulle operazi
Calcola un itinerario dando priorità alla distan-za più breve per raggiungere la destinazionedesiderata.Vie princ.:Calcola un itinerario dando priorit
Gestione del costo del carburanteUtilizzo della funzione “Km benzina” 80– Inserimento delle informazioni suiconsumi di carburante per il calcolo deico
Modifica di punti intermediÈ possibile modificare i punti intermedi (posi-zioni che si desidera visitare lungo il percorsoverso la destinazione) e ric
2 Toccare [Punti int.].Viene visualizzata la schermata “Elenco puntiintermedi”.3 Toccare [Elimina] accanto al punto inter-medio che si desidera elimin
L’itinerario attuale viene eliminato e appare dinuovo la mappa dell’area circostante alla pro-pria posizione corrente.# Toccare [Ignora].Il prossimo p
Memorizzazione di unaposizione in “Preferiti”Memorizzare le posizioni preferite come “Pre-feriti” consente di risparmiare tempo e sforziper immettere
4 Toccare la voce per cui si desidera modi-ficare l’impostazione.p Per la composizione del nome si possonousare fino a 17 caratteri.# Toccare [Nome].Q
Ordinamento delle vocinell’elenco “Preferiti”1 Toccare [Menu] nella schermata dellamappa e quindi toccare [Navigazione].= Per informazioni sulle opera
Registrazione e modificadel domicilioRegistrando la posizione del domicilio si ri-sparmiano tempo e fatica. Inoltre, gli itinerariverso il domicilio p
È possibile cambiare il luogo registrato facendoscorrere la mappa.p Relativamente alle informazioni sul domici-lio, l’opzioni [Nome]e[Icona] non sonom
4 Toccare [Esporta] accanto a “Preferiti”.Ha inizio l’esportazione dei dati.Una volta completata l’esportazione dei dati,appare il messaggio di comple
È possibile verificare in tempo reale sulloschermo le informazioni sul traffico trasmessedal Traffic Message Channel (TMC - canale deimessaggi sul tra
Riproduzione di file in ordine casuale 107Riproduzione a scansione di cartelle efile 107Riproduzione e pausa 107Utilizzo del Sound Retriever 107Uso di
Quando si tocca [El. Traff.], l’elenco si ordi-na in base alla distanza lineare dalla posi-zione del veicolo a quella cui leinformazioni sul traffico
Impostazione di unitinerario alter nativo perevitare gli ingorghiIl sistema di navigazione controlla a intervalliregolari la presenza di informazioni
4 Toccare [Deviazione] per ricercare un iti-nerario alternativo.Dopo aver toccato [Deviazione], il sistema ri-calcola l’itinerario tenendo conto di tu
6 Toccare [OK].L’icona per la voce delle informazioni sul traffi-co selezionata viene aggiunta alla schermata.7 Toccare [OK].Selezione manuale delforn
ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, evitare il più possibile diparlare al telefono durante la guida.Se il proprio telefono cellulare è dotato di tec-no
Ricerca dei telefoni cellularidisponibili nelle vicinanzeIl sistema di navigazione effettua una ricercadei telefoni cellulari disponibili nei pressi d
p Se il telefono cellulare che si desidera con-nettere non viene trovato, controllare chesia pronto per la connessione senza filiBluetooth.8 Toccare i
7 Registrare il sistema di navigazione sultelefono cellulare.Se il telefono cellulare richiede una password,immettere il PIN (password) del sistema di
8 Attendere che il telefono cellulare ap-paia nella lista.p Se il telefono cellulare che si desidera con-nettere non viene trovato, controllare chesia
Collegamento escollegamento di untelefono cellulare registratoConnessione di un telefonocellulare registratoIl sistema di navigazione connette automat
Spegnimento dello schermo 126Visualizzazione della schermata “Imp.iniziali” 126Impostazione del colore diilluminazione 127Impostazione dell’incremento
4 Toccare [Scoll.] vicino al nome del tele-fono cellulare.Effettuazione di una chiamataEsistono diversi modi per effettuare una chia-mata.Composizione
2 Toccare [Contatti].Viene visualizzata la schermata “Contatti”.3 Passare alla pagina dell’elenco per vi-sualizzare la voce desiderata.# Toccare o .Mo
Composizione della vocememorizzata nell’elenco “Preferiti”È possibile effettuare una chiamata alla voceregistrata nell’elenco “Preferiti”.1 Visualizza
Se “Pref. risposta automatica” è impostato a“Off”, si deve rispondere alla chiamata ma-nualmente. La risposta è possibile se è visua-lizzata qualsiasi
p Con alcuni telefoni cellulari potrebbe nonessere possibile trasferire l’intera rubricatelefonica in una singola operazione. In talcaso, trasferire g
7 Quando il messaggio di completamentoappare, leggere attentamente e toccare[OK].Il trasferimento è terminato.Cancellazione della memoriaÈ possibile c
! Suoneria telefono:Questa impostazione controlla il volumedello squillo delle chiamate in arrivo.! Voce telefono:Questa impostazione controlla il vol
1 Visualizzare la schermata “Menu telefo-no”.= Per informazioni sulle operazioni, vedere Vi-sualizzazione di Menu telefono a pagina64.2 Toccare [Imp.]
4 Immettere il nuovo nome mediante latastiera.# Toccare per eliminare il nome corrente eimmettere il nuovo nome mediante tastiera.Elimina il testo imm
! Con alcuni telefoni cellulari, il trasferimen-to della rubrica telefonica potrebbe nonfunzionare anche se il telefono è accoppia-to al sistema di na
Presentazione del manualePrima di utilizzare questo prodotto, assicurarsidi leggere Informazioni importanti per l’u-tente (manuale a parte) contenente
Utilizzo della funzione “Kmbenzina”Inserimento delle informazionisui consumi di carburante per ilcalcolo dei costiÈ possibile stimare il costo del car
1 Toccare [Menu] nella schermata dellamappa e quindi toccare [Navigazione].= Per informazioni sulle operazioni, vederePassaggio da una schermata all’a
4 Toccare [Esporta].Dopo la visualizzazione di un messaggio diconferma dell’intenzione di esportare i dati,viene avviata l’esportazione dei dati nella
Questo prodotto consente di utilizzare le appli-cazioni scaricate mediante il programma diutilità navgate FEEDS, offrendo le funzioni dinavigazione e
p Le funzioni di navigazione non sono dispo-nibili quando è in esecuzione un’applica-zione. Chiudere l’applicazione per utilizzarenuovamente le funzio
Questo capitolo descrive le funzioni di basedella sorgente audio.È possibile riprodurre o utilizzare le seguentisorgenti mediante il sistema di naviga
Panoramica del passaggio tra le schermate dell’audioPremere il pulsante.Tenere premuto il pulsante per alcuni secondi.Premere il centro di MULTI-CONTR
Operazioni possibili neivari menu1 Schermata di operazione audioQuando si riproduce una sorgente audio, ap-pare questa schermata.2 Schermata di selezi
È possibile ascoltare la radio tramite il sistemadi navigazione. Questa sezione descrive le ope-razioni attinenti alla radio.Le funzioni relative al s
Utilizzo dei pulsanti hardwarePremere il pulsante BAND/ESCÈ possibile selezionare la banda tra FM1, FM2,FM3 e MW/LW.Premere MULTI-CONTROL su o giùÈ po
Note riguardanti l’uso deifile MP3La fornitura di questo sistema di navigazioneconcede esclusivamente una licenza per usoprivato non commerciale, ma n
Memorizzazione dellefrequenze di trasmissionepiù forti“BSM” (Best Stations Memory, memoria sta-zioni migliori) consente di memorizzare auto-maticament
3 Premere il centro di MULTI-CONTROL.Ogni volta che si preme il centro diMULTI-CONTROL,l’impostazione passa da at-tivata a disattivata e viceversa.4 P
5 Utilizzare MULTI-CONTROL per regolareil volume TA all’inizio di un notiziario sultraffico.Il volume appena impostato viene memorizza-to e verrà rich
Attivazione della Ricercaautomatica PI per le stazionipreselezionateQuando non risulta possibile richiamare lestazioni preselezionate, ad esempio nel
Elenco PTYDati generali Specifico Tipo di programmaNotizie e INFO News NotiziariAffairs AttualitàInfo Informazioni e consigli generaliSport SportWeath
È possibile riprodurre un normale CD musica-le mediante il lettore integrato nel sistema dinavigazione. Questa sezione descrive le opera-zioni attinen
Uso dei tasti del pannellotattile2345 611 :Cambia la combinazione di elementi visualiz-zati nell’area di visualizzazione del testo.2 S.Rtrv:Imposta la
2 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re il titolo della traccia desiderata.p Premendo MULTI-CONTROL verso il bassoo verso l’alto si esegue l’operazio
Utilizzo del Sound RetrieverLa funzione Sound Retriever migliora automa-ticamente l’audio compresso e ripristina laqualità sonora dell’audio.% Toccare
È possibile riprodurre un disco contenente fileaudio compressi mediante il lettore integratonel sistema di navigazione. Questa sezione de-scrive le op
Kommentare zu diesen Handbüchern