Pioneer AVIC-F320BT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto Multimedia Pioneer AVIC-F320BT herunter. Pioneer AVIC-F320BT Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 164
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manuale di funzionamento
SISTEMA AUDIO DI NAVIGAZIONE GPS
AVIC-F320BT
AVIC-F3210BT
Leggere prima Informazioni importanti per lutente.
Informazioni importanti per lutente contiene
informazioni importanti che devono essere comprese
prima di utilizzare il sistema di navigazione.
Italiano
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AVIC-F3210BT

Manuale di funzionamentoSISTEMA AUDIO DI NAVIGAZIONE GPSAVIC-F320BTAVIC-F3210BTLeggere prima Informazioni importanti per l’utente.Informazioni importa

Seite 2 - Sommario

Reimpostazione delmicroprocessoreATTENZIONEPremendo il pulsante RESET vengono cancellatele impostazioni della sorgente audio senza can-cellare tutte l

Seite 3

Impostazione di un intervallo di riprodu-zione ripetutaIndicatore: SignificatoNessun indica-toreRipete tutti i file audio compres-si.Ripete solo il fi

Seite 4

Premendolo due volte di seguito, si salta all’i-nizio della traccia precedente.Tenere premuto MULTI-CONTROL asinistraEsegue il riavvolgimento rapido.p

Seite 5

Impostazione di un intervallodi riproduzione ripetuta% Toccare ripetutamente fino a visua-lizzare l’indicatore dell’intervallo di ripeti-zione desider

Seite 6

Utilizzo del Sound RetrieverLa funzione Sound Retriever migliora automa-ticamente l’audio compresso e ripristina laqualità sonora dell’audio.% Toccare

Seite 7

È possibile riprodurre file audio compressi me-morizzati nella periferica di archiviazione USB.p Nella descrizione seguente, i file MP3,WMA, AAC e WAV

Seite 8 - Presentazione del manuale

Impostazione di un intervallo di riprodu-zione ripetutaIndicatore: SignificatoNessun indica-toreRipete tutti i file audio compres-si presenti nella pe

Seite 9

Tenere premuto MULTI-CONTROL asinistraEsegue il riavvolgimento rapido.p Durante l’avanzamento e il riavvolgimentorapido non viene emesso alcun suono.P

Seite 10 - Introduzione

Riproduzione di file inordine casualeÈ possibile riprodurre i file in ordine casuale inun intervallo selezionato di ripetizione.% Toccare.Inizia la ri

Seite 11 - Prima di iniziare

Mediante il cavo di interfaccia USB per iPod èpossibile collegare un iPod al sistema di navi-gazione.p Per il collegamento è necessario un cavo diinte

Seite 12 - Espulsione di un disco

Uso dei tasti del pannellotattile1234 51 :Cambia la combinazione di elementi visualiz-zati nell’area di visualizzazione del testo.2 S.Rtrv:Imposta la

Seite 13

Verifica dei nomi delle parti e delle funzioniQuesto capitolo fornisce informazioni sui nomi dei componenti e sulle funzionalità principali disponibil

Seite 14 - Scollegamento di una

! Podcasts (podcast)! Genres (generi)! Composers (compositori)! Audiobooks (audiolibri)! Premendo MULTI-CONTROL verso il bassoo verso l’alto si esegue

Seite 15 - Uso del cassetto

Riproduzione di branirelativi al brano attualmentein riproduzioneÈ possibile riprodurre brani correlati al branoattualmente in riproduzione utilizzand

Seite 16 - Protezione del prodotto dal

2 Quando si seleziona , utilizzare l’iPodcollegato per selezionare e riprodurre unbrano.p Impostando la modalità di controllo a ,sipone in pausa la ri

Seite 17

Riproduzione di brani inordine casualeQuesta funzione riproduce i brani o gli albumin ordine casuale.1 Visualizzare la schermata “FunctionMenu”.= Per

Seite 18

Un cavo con presa mini stereo consente dicollegare il sistema di navigazione a apparec-chi ausiliari. Per maggiori dettagli, vedere ilmanuale del cavo

Seite 19 - Smontaggio del dispositivo

Visualizzazione dellaschermata “Impostazioni”1 Toccare [Menu] sulla schermata dellamappa.Viene visualizzata la schermata “Menu top”.2 Toccare [Imp.].V

Seite 20 - Smaltimento della batteria

3 Toccare [Lingua prog.].Viene visualizzata la schermata “Selezionelingua prog.”.4 Toccare la lingua desiderata.Dopo aver selezionato la lingua, viene

Seite 21

1 Visualizzare la schermata “Impostazio-ni”.= Per informazioni sulle operazioni, vedere Vi-sualizzazione della schermata “Impostazio-ni” a pagina 115.

Seite 22 - Collegamento al PC

! [AZERTY]:! [ABC]:! [Greco]:! [Cirillico]:Personalizzazione delleimpostazioni dellaschermata della mappaÈ possibile personalizzare le impostazioni ge

Seite 23

4 Toccare [Mostra] per cambiare l’impo-stazione in “On”.p Se non si desidera visualizzare l’icona deiPDI sulla mappa, toccare [Mostra] per im-postarlo

Seite 24

b PulsantePremere per rimuovere il dispositivo rimovi-bile dall’unità principale.= Per i dettagli, vedere Smontaggio del di-spositivo rimovibile a pag

Seite 25 - Menu di scelta rapida

Cambiare la mappa tra 2D e 3Dp È possibile toccare o nella scher-mata della mappa per passare da 2D a 3De viceversa.= Per informazioni sulle operazion

Seite 26 - Barra di scorrimento

3 Toccare [diur/nottur].Ogni volta che si tocca il tasto l’impostazionecambia.! Automatico (predefinito):È possibile cambiare i colori della mappatra

Seite 27 - Utilizzo della tastiera a

Impostazione dell’indicazionedel limite di velocitàÈ possibile scegliere se visualizzare o nascon-dere il limite di velocità della strada che si stape

Seite 28 - Uso della mappa

2 Toccare [Mappa].Viene visualizzata la schermata delle imposta-zioni della mappa.3 Toccare [Misuratore Eco].Ogni volta che si tocca il tasto l’impost

Seite 29

2311 Stato GPSIndica lo stato di collegamento dell’antennaGPS, la sensibilità di ricezione e il numerodi satelliti dai quali il sistema riceve il se-g

Seite 30 - Uso della schermata della

1 Visualizzare la schermata “Impostazio-ni”.= Per informazioni sulle operazioni, vedere Vi-sualizzazione della schermata “Impostazio-ni” a pagina 115.

Seite 31

2 Toccare [Modalità demo].Ogni volta che si tocca il tasto l’impostazionecambia.! On:Ripete la guida dimostrativa.! Off (predefinito):Modalità demo è

Seite 32 - Visualizzazione delle

3 Tenere premuto sul centro diMULTI-CONTROL fino a visualizzare laschermata delle impostazioni iniziali.1231 Titolo schermata2 Funzione attualmente se

Seite 33

1 Visualizzare la schermata“Imp. iniziali”.= Per ulteriori dettagli, vedere Visualizzazionedella schermata “Imp. iniziali” a pagina126.2 Ruotare MULTI

Seite 34 - Funzione di guida ecolog ica

3 Premere il centro di MULTI-CONTROLper cambiare tra “AL pst:Gamma cmp” e“AL pst:Sub/W”.Se non è collegato direttamente un subwooferai cavi dei diffus

Seite 35 - Funzione di guida ecologica

p Con alcune schede di memoria SD l’unitàpotrebbe non avere prestazioni ottimali.p Inserire solo schede di memoria SD.p Se sulla scheda di memoria SD

Seite 36

12341 Icona della sorgenteMostra la sorgente selezionata.2 Titolo schermata3 Funzione attualmente selezionata4 Valore impostato5 Ruotare MULTI-CONTROL

Seite 37 - Sequenza per la creazione

Uso dell’equalizzatoreL’equalizzatore consente di regolare l’equaliz-zazione per soddisfare le caratteristiche acu-stiche interne del veicolo.Richiamo

Seite 38 - Ricerca di una posizione per

4 Premere MULTI-CONTROL su o giù perregolare il livello della banda di equalizza-zione.Ogni volta che si preme MULTI-CONTROL suo giù, si incrementa o

Seite 39 - Ricerca di un nome con

6 Premere MULTI-CONTROL a destra o si-nistra per selezionare la frequenza di ta-glio.Ogni volta che si preme MULTI-CONTROL asinistra o destra, si sele

Seite 40 - Impostazione dell’itinerario

4 Premere MULTI-CONTROL su o giù perregolare il volume della sorgente.Ogni volta che si preme MULTI-CONTROL suo giù, si incrementa o si decrementa il

Seite 41 - Ricerca dei punti di

Copia delle impostazioniÈ possibile importare le impostazioni definitenel programma di utilità navgate FEEDS, di-sponibile separatamente, nel sistema

Seite 42

Impostazione di voci da eliminareLe voci eliminabili cambiano a seconda del metodo di ripristino scelto. Le voci elencate nella seguente tabella ritor

Seite 43

Funzioni audio Metodo 1 Metodo 2 Metodo 3 Metodo 4Impostazione del volume per sorgenti audio, volumedel TA1 (*2) ———Impostazioni ini-zialiTutte le imp

Seite 44

Risoluzione dei problemiFare riferimento a questa sezione se si incontrano difficoltà nell’uso del sistema di navigazione. Iproblemi più comuni sono e

Seite 45

Sintomo Causa Azione (Riferimento)Non è possibile posizionare ilveicolo sulla mappa senza un er-rore di posizionamento significa-tivo.Se si usa un tel

Seite 46 - Ricerca di una posizione

6 Estrarre la scheda di memoria SD.7 Fissare il dispositivo rimovibile all’unitàprincipale.= Per i dettagli, vedere Rimontaggio del dispo-sitivo rimov

Seite 47 - Dopo aver deciso la posizione

Problemi con lo schermo audioSintomo Causa Azione (Riferimento)Non è possibile riprodurre i CD. Il disco è stato inserito ca povolto. Inserire il disc

Seite 48

Messaggi del sistema e relativi provvedimentiIl sistema di navigazione potrebbe visualizzare i seguenti messaggi. Vedere la tabella seguente peridenti

Seite 49 - ATTENZIONE

Messaggio Causa Azione (Riferimento)Error-23 Non è possibile riprodurre il CD. Sostituire il disco.Error-22 Il disco inserito non contiene file ri-pro

Seite 50 - Modifica di punti intermedi

Messaggio Causa Azione (Riferimento)Error-16 L’iPod non è compatibile con questosistema di navigazione.Utilizzare un iPod in versione compatibile.Erro

Seite 51 - Annullamento delle

Tecnologia di posizionamentoPosizionamento tramitesistema GPSIl sistema GPS (Global Positioning System) im-piega una rete di satelliti che orbitano at

Seite 52

Quando il posizionamentotramite GPS è impossibile! Il posizionamento GPS è disabilitato se nonè possibile ricevere segnali da più di duesatelliti GPS.

Seite 53 - Memorizzazione di una

! Quando si guida a zig-zag.! Se la strada ha una serie di curve a gomito.! Su un raccordo ad anello o una configura-zione stradale analoga.! Quando s

Seite 54 - Modifica del domicilio

! Quando si guida molto lentamente o confrequenti arresti e partenze, ad esempionegli ingorghi stradali.! Quando si raggiunge la strada dopo avereguid

Seite 55 - Cancellazione delle voci

! In alcuni casi, un itinerario può cominciaredal lato opposto di una ferrovia o di unfiume rispetto alla posizione corrente. Sedovesse accadere, proc

Seite 56 - Registrazione e modifica

! Nonostante l’attenta progettazione dell’ap-parecchio, a causa dell’usura meccanica,delle condizioni ambientali o della manipo-lazione dei dischi, su

Seite 57

Collegamento di un iPodMediante il cavo di interfaccia USB per iPod èpossibile collegare un iPod al sistema di navi-gazione.p Per il collegamento è ne

Seite 58

Note generali relative alla perifericadi archiviazione esterna (USB, SD)! Non lasciare la periferica di archiviazioneesterna (USB, SD) in luoghi sotto

Seite 59 - Verifica di tutte le

Grafico della compatibilità dei supportiDati generaliSupporto CD-R/-RW Periferica di archiviazione USBFile systemISO9660 level 1,ISO9660 level 2,Romeo

Seite 60 - Icona dell’evento traffico

Compatibilità WAVSupporto CD-R/-RW, periferica di archiviazione USBEstensione del file .wavFormato PCM lineare (LPCM), MS ADPCMFrequenza di campioname

Seite 61 - Impostazione di un

:File123456Level 1 Level 2 Level 3 Level 4Note! I numeri alle cartelle vengono assegnati daldispositivo. L’utente non può assegnare i nu-meri alle car

Seite 62 - Selezione delle informazioni

AACAAC è l’acronimo di Advanced Audio Codinge si riferisce ad uno standard tecnologico perla compressione audio MPEG-2 e MPEG-4.Mentre è possibile uti

Seite 63 - TMC preferito

Uso corretto dello schermoLCDUso dello schermo LCD! Quando lo schermo LCD viene esposto allaluce solare diretta per un lungo periodo ditempo, esso div

Seite 64

Informazioni sulla visualizza zioneSchermata “Menu navigazione”PaginaIndirizzo 38, 39Casa 40POI 41Staz. Serv.41BancomatParcheggioAlbergoScandire 41Vic

Seite 65 - Uso delle chiamate vivavoce

PaginaCalib.sch. 124Luminosità 124Imp. Diario 125Modalità demo 125Mod. sicurezza 126Reset comp. 126Schermo off 126Schermata “Menu telefono”PaginaTasti

Seite 66

GlossarioAACAAC è l’abbreviazione di Advanced Audio Co-ding e si riferisce a uno standard tecnologicoper la compressione audio MPEG-2 e MPEG-4.CD-DAIn

Seite 67

Posizione correnteÈ la posizione corrente del veicolo, visualizzatasulla mappa con un triangolo rosso.PreferitiÈ una posizione visitata di frequente (

Seite 68

! I dispositivi multimediali (ad esempio un iPodo una periferica di archiviazione USB) funzio-nano correttamente in condizioni operativenormali. Tutta

Seite 69 - Collegamento e

Dati tecniciDati generaliAlimentazione nominale ... 14,4 V DC(gamma di tensione con-sentita: da 10.8 V a 15.1 VDC)Sistema di messa a terra ... su

Seite 70 - Effettuazione di una chiamata

Pendenza ... –12 dB/ottSubwoofer:Frequenza ... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 HzPendenza ...

Seite 73 - Trasferimento della rubrica

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-Ogura Saiwai-ku, Kawasaki-shiKanagawa-ken 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Califor

Seite 74

! Non sottoporre il dispositivo rimovibile a urtieccessivi.! Non lasciare il dispositivo rimovibile espostoalla luce solare diretta o a temperature ec

Seite 75 - Modifica delle

Leggere con attenzione le clausole, analiz-zarne i dettagli e quindi toccare [OK] peraccettarne le condizioni.It18Capitolo02Prima di iniziare

Seite 76

Se si stacca il dispositivo rimovibile dall’unitàprincipale, è possibile impostare itinerari ecercare posizioni anche quando si è fuori dalveicolo.Ino

Seite 77

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere queste istruzioni per usare correttamente il proprio modello. Una voltalette le istruzioni,

Seite 78 - Note sulle chiamate vivavoce

4 Per una conservazione sicura, riporre ildispositivo rimovibile nell’apposita custo-dia fornita in dotazione.Rimontaggio del dispositivorimovibilep S

Seite 79

2 Rimuovere la batteria.3 Staccare il cavo per scollegare la batte-ria.Accensione del dispositivorimovibileSe si accende il dispositivo rimovibile men

Seite 80 - Utilizzo della funzione “Km

1 Fissare il dispositivo rimovibile all’unitàprincipale.= Per i dettagli, vedere Rimontaggio del dispo-sitivo rimovibile a pagina 20.2 Premere il puls

Seite 81

It23Capitolo03Uso del dispositivo rimovibileUso del dispositivo rimovibile

Seite 82

Passaggio da una schermata all’altra71234562It24Capitolo04Uso delle schermate dei menu di navigazione

Seite 83 - Utilizzo delle applicazioni

Operazioni possibili neivari menu1 Schermata della mappaPremere il pulsante MODE per visualizzare laschermata della mappa di navigazione.2 Menu topToc

Seite 84

3 Toccare [Modifica].4 Toccare la scheda sul margine destro oscorrere la barra per visualizzare l’iconache si desidera impostare come scelta rapi-da.B

Seite 85

Toccare o sulla barra per scorrere la lista,consentendo di visualizzare le voci rimanenti.3Ritorna alla schermata precedente.4 Voci elencateToccare un

Seite 86 - Premere il pulsante

La maggior parte delle informazioni fornite dal sistema di navigazione è visualizzabile sulla mappa. È necessario acqui-sire familiarità con il modo i

Seite 87

= Per informazioni sulle operazioni, vederePassaggio da una schermata all’altra apagina 24.9 Indicatore di orientamento della mappa! Quando è selezion

Seite 88 - Uso della radio (TUNER)

Uso della mappaCome leggere la schermata della mappa 28– Barra delle informazioni audio 29– Mappa ingrandita dell’incrocio 29– Visualizzazione durante

Seite 89

Visualizzazione durante lamarcia in autostradaIn alcuni punti delle autostrade o delle super-strade sono disponibili informazioni sulle cor-sie, che i

Seite 90

2 Toccare sulla schermata dellamappa.Vengono visualizzatie con la scaladella mappa.3 Toccare o per cambiare lascala della mappa.p Se la funzione non v

Seite 91

3 Toccare o .Ogni volta che si tocca il tasto l’impostazionecambia.p Se la funzione non viene avviata per alcunisecondi, il sistema torna automaticame

Seite 92 - Sintonizzazione su

2 Toccare .Viene visualizzata la schermata “Elenco infor-mazioni”.3 Toccare la voce per cui si desidera con-sultare informazioni dettagliate.Appaiono

Seite 93 - Attivazione della Ricerca

Questo sistema di navigazione è dotato di unafunzione di guida ecologica che può essereutilizzata per determinare se si sta guidandoin modo ecocompati

Seite 94 - Elenco PTY

Visualizza il miglior punteggio complessivo.p Questo non viene visualizzato quando“Punteggio Eco” è impostato a “Off” oquando non è impostato alcun it

Seite 95 - Riproduzione di CD audio

1 Toccare [Menu] nella schermata dellamappa e quindi toccare [Navigazione].= Per informazioni sulle operazioni, vederePassaggio da una schermata all’a

Seite 96

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, queste funzioni per l’im-postazione dell’itinerario non sono disponibilimentre il veicolo è in movimento. Per abili

Seite 97

Ricerca di una posizione perindirizzoLa funzione usata più di frequente è “Indiriz-zo”, dove viene specificato l’indirizzo e ricerca-ta la posizione.p

Seite 98

9 Toccare la strada desiderata.Viene visualizzata la schermata “N.ro”.10 Immettere il numero civico e toccare[OK].Viene visualizzata la schermata “Sel

Seite 99

– Ordinamento delle voci nell’elenco“Preferiti” 55– Cancellazione delle voci dall’elenco“Preferiti” 55Registrazione e modifica del domicilio 56– Regis

Seite 100 - Uso dei tasti del pannello

2 Toccare [Indirizzo].Viene visualizzata la schermata “Cerca indiriz-zi”.3 Toccare il tasto accanto a “Paese” pervisualizzare l’elenco dei Paesi.p Dop

Seite 101 - Selezione di una traccia

Ricerca dei punti diinteresse (PDI)Sono disponibili informazioni su vari servizi(Punti di Interesse - PDI), come stazioni di ser-vizio, parcheggi o ri

Seite 102 - Capitolo

7 Immettere il nome del PDI e toccare[OK].Si ritorna alla schermata “Menu inserimentonome POI”.8 Toccare [Cerca].Viene visualizzata la schermata “Elen

Seite 103 - Utilizzo del Sound Retriever

Ricerca di PDI intorno al luogodi destinazionep Questa funzione è disponibile solo se èstato impostato un itinerario.1 Toccare [Menu] nella schermata

Seite 104 - Lettura della schermata

9 Toccare la categoria desiderata.p Se vi sono più categorie specifiche all’inter-no della categoria selezionata, ripetere que-sto passo tutte le volt

Seite 105

Selezione di una posizionecercata di recenteI luoghi impostati in passato come destinazio-ne o come punti intermedi vengono automati-camente memorizza

Seite 106 - Impostazione di un intervallo

6 Immettere la latitudine e toccare [OK].Ritorna alla schermata precedente.p Per immettere N 5°1’2.5” ad esempio, tocca-re [ N], [0], [5], [0], [1], [

Seite 107

Impostazione dell’itinerarioverso la destinazione1 Ricerca di una posizione.= Per i dettagli, vedere Capitolo 7.Dopo aver cercato la destinazione, vie

Seite 108 - Uso di un iPod

Visualizzazione dellaschermata “Info perc.”1 Toccare [Menu] nella schermata dellamappa e quindi toccare [Navigazione].= Per informazioni sulle operazi

Seite 109

Calcola un itinerario dando priorità alla distan-za più breve per raggiungere la destinazionedesiderata.Vie princ.:Calcola un itinerario dando priorit

Seite 110 - Ricerca alfabetica delle voci

Gestione del costo del carburanteUtilizzo della funzione “Km benzina” 80– Inserimento delle informazioni suiconsumi di carburante per il calcolo deico

Seite 111

Modifica di punti intermediÈ possibile modificare i punti intermedi (posi-zioni che si desidera visitare lungo il percorsoverso la destinazione) e ric

Seite 112

2 Toccare [Punti int.].Viene visualizzata la schermata “Elenco puntiintermedi”.3 Toccare [Elimina] accanto al punto inter-medio che si desidera elimin

Seite 113

L’itinerario attuale viene eliminato e appare dinuovo la mappa dell’area circostante alla pro-pria posizione corrente.# Toccare [Ignora].Il prossimo p

Seite 114 - Uso della sorgente AUX

Memorizzazione di unaposizione in “Preferiti”Memorizzare le posizioni preferite come “Pre-feriti” consente di risparmiare tempo e sforziper immettere

Seite 115 - Selezione della lingua

4 Toccare la voce per cui si desidera modi-ficare l’impostazione.p Per la composizione del nome si possonousare fino a 17 caratteri.# Toccare [Nome].Q

Seite 116 - Commutazione dell’unità di

Ordinamento delle vocinell’elenco “Preferiti”1 Toccare [Menu] nella schermata dellamappa e quindi toccare [Navigazione].= Per informazioni sulle opera

Seite 117

Registrazione e modificadel domicilioRegistrando la posizione del domicilio si ri-sparmiano tempo e fatica. Inoltre, gli itinerariverso il domicilio p

Seite 118 - Personalizzazione delle

È possibile cambiare il luogo registrato facendoscorrere la mappa.p Relativamente alle informazioni sul domici-lio, l’opzioni [Nome]e[Icona] non sonom

Seite 119

4 Toccare [Esporta] accanto a “Preferiti”.Ha inizio l’esportazione dei dati.Una volta completata l’esportazione dei dati,appare il messaggio di comple

Seite 120

È possibile verificare in tempo reale sulloschermo le informazioni sul traffico trasmessedal Traffic Message Channel (TMC - canale deimessaggi sul tra

Seite 121

Riproduzione di file in ordine casuale 107Riproduzione a scansione di cartelle efile 107Riproduzione e pausa 107Utilizzo del Sound Retriever 107Uso di

Seite 122 - Limite di velocità

Quando si tocca [El. Traff.], l’elenco si ordi-na in base alla distanza lineare dalla posi-zione del veicolo a quella cui leinformazioni sul traffico

Seite 123

Impostazione di unitinerario alter nativo perevitare gli ingorghiIl sistema di navigazione controlla a intervalliregolari la presenza di informazioni

Seite 124

4 Toccare [Deviazione] per ricercare un iti-nerario alternativo.Dopo aver toccato [Deviazione], il sistema ri-calcola l’itinerario tenendo conto di tu

Seite 125 - Uso della guida dimostrativa

6 Toccare [OK].L’icona per la voce delle informazioni sul traffi-co selezionata viene aggiunta alla schermata.7 Toccare [OK].Selezione manuale delforn

Seite 126

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, evitare il più possibile diparlare al telefono durante la guida.Se il proprio telefono cellulare è dotato di tec-no

Seite 127

Ricerca dei telefoni cellularidisponibili nelle vicinanzeIl sistema di navigazione effettua una ricercadei telefoni cellulari disponibili nei pressi d

Seite 128

p Se il telefono cellulare che si desidera con-nettere non viene trovato, controllare chesia pronto per la connessione senza filiBluetooth.8 Toccare i

Seite 129

7 Registrare il sistema di navigazione sultelefono cellulare.Se il telefono cellulare richiede una password,immettere il PIN (password) del sistema di

Seite 130 - Uso della regolazione del

8 Attendere che il telefono cellulare ap-paia nella lista.p Se il telefono cellulare che si desidera con-nettere non viene trovato, controllare chesia

Seite 131 - Uso dell’equalizzatore

Collegamento escollegamento di untelefono cellulare registratoConnessione di un telefonocellulare registratoIl sistema di navigazione connette automat

Seite 132 - Uso dell’uscita subwoofer

Spegnimento dello schermo 126Visualizzazione della schermata “Imp.iniziali” 126Impostazione del colore diilluminazione 127Impostazione dell’incremento

Seite 133

4 Toccare [Scoll.] vicino al nome del tele-fono cellulare.Effettuazione di una chiamataEsistono diversi modi per effettuare una chia-mata.Composizione

Seite 134

2 Toccare [Contatti].Viene visualizzata la schermata “Contatti”.3 Passare alla pagina dell’elenco per vi-sualizzare la voce desiderata.# Toccare o .Mo

Seite 135 - Altre funzioni

Composizione della vocememorizzata nell’elenco “Preferiti”È possibile effettuare una chiamata alla voceregistrata nell’elenco “Preferiti”.1 Visualizza

Seite 136

Se “Pref. risposta automatica” è impostato a“Off”, si deve rispondere alla chiamata ma-nualmente. La risposta è possibile se è visua-lizzata qualsiasi

Seite 137

p Con alcuni telefoni cellulari potrebbe nonessere possibile trasferire l’intera rubricatelefonica in una singola operazione. In talcaso, trasferire g

Seite 138 - Appendice

7 Quando il messaggio di completamentoappare, leggere attentamente e toccare[OK].Il trasferimento è terminato.Cancellazione della memoriaÈ possibile c

Seite 139

! Suoneria telefono:Questa impostazione controlla il volumedello squillo delle chiamate in arrivo.! Voce telefono:Questa impostazione controlla il vol

Seite 140

1 Visualizzare la schermata “Menu telefo-no”.= Per informazioni sulle operazioni, vedere Vi-sualizzazione di Menu telefono a pagina64.2 Toccare [Imp.]

Seite 141

4 Immettere il nuovo nome mediante latastiera.# Toccare per eliminare il nome corrente eimmettere il nuovo nome mediante tastiera.Elimina il testo imm

Seite 142

! Con alcuni telefoni cellulari, il trasferimen-to della rubrica telefonica potrebbe nonfunzionare anche se il telefono è accoppia-to al sistema di na

Seite 143

Presentazione del manualePrima di utilizzare questo prodotto, assicurarsidi leggere Informazioni importanti per l’u-tente (manuale a parte) contenente

Seite 144 - Gestione di errori notevoli

Utilizzo della funzione “Kmbenzina”Inserimento delle informazionisui consumi di carburante per ilcalcolo dei costiÈ possibile stimare il costo del car

Seite 145

1 Toccare [Menu] nella schermata dellamappa e quindi toccare [Navigazione].= Per informazioni sulle operazioni, vederePassaggio da una schermata all’a

Seite 146

4 Toccare [Esporta].Dopo la visualizzazione di un messaggio diconferma dell’intenzione di esportare i dati,viene avviata l’esportazione dei dati nella

Seite 147 - Informazioni

Questo prodotto consente di utilizzare le appli-cazioni scaricate mediante il programma diutilità navgate FEEDS, offrendo le funzioni dinavigazione e

Seite 148 - Uso e cura dei dischi

p Le funzioni di navigazione non sono dispo-nibili quando è in esecuzione un’applica-zione. Chiudere l’applicazione per utilizzarenuovamente le funzio

Seite 149 - Informazioni dettagliate

Questo capitolo descrive le funzioni di basedella sorgente audio.È possibile riprodurre o utilizzare le seguentisorgenti mediante il sistema di naviga

Seite 150

Panoramica del passaggio tra le schermate dell’audioPremere il pulsante.Tenere premuto il pulsante per alcuni secondi.Premere il centro di MULTI-CONTR

Seite 151

Operazioni possibili neivari menu1 Schermata di operazione audioQuando si riproduce una sorgente audio, ap-pare questa schermata.2 Schermata di selezi

Seite 152

È possibile ascoltare la radio tramite il sistemadi navigazione. Questa sezione descrive le ope-razioni attinenti alla radio.Le funzioni relative al s

Seite 153 - Logo SD ed SDHC

Utilizzo dei pulsanti hardwarePremere il pulsante BAND/ESCÈ possibile selezionare la banda tra FM1, FM2,FM3 e MW/LW.Premere MULTI-CONTROL su o giùÈ po

Seite 154

Note riguardanti l’uso deifile MP3La fornitura di questo sistema di navigazioneconcede esclusivamente una licenza per usoprivato non commerciale, ma n

Seite 155 - Uso corretto dello schermo

Memorizzazione dellefrequenze di trasmissionepiù forti“BSM” (Best Stations Memory, memoria sta-zioni migliori) consente di memorizzare auto-maticament

Seite 156

3 Premere il centro di MULTI-CONTROL.Ogni volta che si preme il centro diMULTI-CONTROL,l’impostazione passa da at-tivata a disattivata e viceversa.4 P

Seite 157

5 Utilizzare MULTI-CONTROL per regolareil volume TA all’inizio di un notiziario sultraffico.Il volume appena impostato viene memorizza-to e verrà rich

Seite 158 - Glossario

Attivazione della Ricercaautomatica PI per le stazionipreselezionateQuando non risulta possibile richiamare lestazioni preselezionate, ad esempio nel

Seite 159

Elenco PTYDati generali Specifico Tipo di programmaNotizie e INFO News NotiziariAffairs AttualitàInfo Informazioni e consigli generaliSport SportWeath

Seite 160 - Dati tecnici

È possibile riprodurre un normale CD musica-le mediante il lettore integrato nel sistema dinavigazione. Questa sezione descrive le opera-zioni attinen

Seite 161

Uso dei tasti del pannellotattile2345 611 :Cambia la combinazione di elementi visualiz-zati nell’area di visualizzazione del testo.2 S.Rtrv:Imposta la

Seite 162

2 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re il titolo della traccia desiderata.p Premendo MULTI-CONTROL verso il bassoo verso l’alto si esegue l’operazio

Seite 163

Utilizzo del Sound RetrieverLa funzione Sound Retriever migliora automa-ticamente l’audio compresso e ripristina laqualità sonora dell’audio.% Toccare

Seite 164 - PIONEER CORPORATION

È possibile riprodurre un disco contenente fileaudio compressi mediante il lettore integratonel sistema di navigazione. Questa sezione de-scrive le op

Verwandte Modelle: AVIC-F3210BT

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare