Pioneer DEH-P7600MP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autoradio Pioneer DEH-P7600MP herunter. Pioneer DEH-P7600MP Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 142
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-Tuner
und Multi-CD/DAB-Steuerung
Syntoniseur RDS/DAB et lecteur de CD/MP3/WMA,
Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de
CD à chargeur
DEH-P7600MP
FrançaisDeutsch
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 141 142

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DEH-P7600MP

BedienungsanleitungMode demploiHochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-Tunerund Multi-CD/DAB-SteuerungSyntoniseur RDS/DAB et lecteur de CD/MP3/WMA,P

Seite 2

e Taste SOURCEDieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet. Drücken, umalle verfügbaren Programmquellen zudurchlaufen.Optional

Seite 3

# Si vous choisissez la méthode de rechercheROUGH SEARCH, une pression prolongée sur cou d vous permet deffectuer une recherche parsauts de dix plage

Seite 4

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD (MP3/WMA/WAV) intégré11 Afficheur des fonctionsIl indique létat de la fonction.% Appuyez sur F

Seite 5 - Bevor Sie beginnen

2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRandom.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queRandom apparaisse sur lafficheur.3 Appuyez sur a pour activer la lecture

Seite 6 - Eigenschaften

Utilisation de lacompression et BMXLutilisation des fonctions COMP (compres-sion) et BMX vous permet dajuster la qualitéde lecture du son du lecteur

Seite 7 - Zu den Demo-Modi

Recherche toutes les 10 plagesdans le dossier en coursSi le dossier en cours contient plus de dix pla-ges, vous pouvez effectuer la recherche toutesle

Seite 8 - Zu den Betriebsmodi

naireInformations DAB (informations DABet temps de lecture)# Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistréscomme fichiers VBR (débit binaire variable

Seite 9 - Hauptgerät

Écoute dun CD231Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les étapes élémentaires pour l

Seite 10 - Die einzelnen Teile

Lecteur de CD 50 disquesSeules les fonctions mentionnées dans cemode demploi sont prises en compte par leslecteurs de CD 50 disques.Cet appareil nes

Seite 11 - Ein-/Ausschalten

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRepeat.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queRepeat apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur c ou d pour choisir léte

Seite 12 - Rundfunkempfang

# Si les conditions de lecture se sont à nouveauaffichées delles-mêmes, choisissez Scan unefois encore en appuyant sur FUNCTION.RemarqueLorsque lexa

Seite 13 - Abschnitt

Einschalten des Geräts% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein-zuschalten.Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet.Wählen einer

Seite 14 - Speichern von Stationen mit

Lecture à partir de votre listede lecture ITSLa lecture ITS vous permet découter les pla-ges que vous avez enregistrées dans votre listede lecture IT

Seite 15 - Umschalten der RDS-Anzeige

2 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queTITLE apparaisse sur lafficheur, puis ap-puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS.Une fois que TITLE est affiché

Seite 16 - Frequenzen

6 Après avoir frappé le titre, placez le cur-seur sur la dernière position en appuyantsur d.Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d,le titre sais

Seite 17 - Verkehrsdurchsagen

Affichage des titres sur lesdisques CD TEXT% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer dun des paramètres suivants àlaut

Seite 18 - Gebrauch der PTY-Funktionen

Introduction aux réglagessonores11 Affichage des réglages sonoresIndique létat des réglages sonores.% Appuyez sur AUDIO pour afficher lenom des fonct

Seite 19 - Gebrauch von Radiotext

Réglage de légaliseur deconcentration sonore (SFEQ)Clarifier limage sonore des voix et des instru-ments permet de mettre en place simplementun envir

Seite 20 - PTY-Liste

3 Appuyez sur c ou d pour régler léqui-libre sonore entre les haut-parleurs gaucheet droit.Quand vous appuyez sur c ou d, Bal L/R 0saffiche. Chaque

Seite 21 - Eingebauter CD-Player

RemarqueSi vous effectuez des ajustements, la courbeCUSTOM est mise à jour.Réglage fin de la courbedégalisationVous pouvez ajuster la fréquence centr

Seite 22

2 Appuyez sur c ou d pour sélectionnergraves ou aiguës.Appuyez sur c et Bass saffiche. Appuyez surd et Treble saffiche.3 Appuyez sur a ou b pour rég

Seite 23

Utilisation de la sortie pourhaut-parleur dextrêmesgravesCet appareil est équipé dune sortie haut-par-leur dextrêmes graves qui peut être mise ense

Seite 24

Rundfunkempfang12345Im Folgenden werden alle grundlegendenSchritte für den Radiobetrieb beschrieben. Aufweiterführende Tuner-Operationen wird abSeite

Seite 25 - Titelfunktionen

# Quand le réglage du contrôleur de haut-par-leur dextrêmes graves est seulementPREOUT:FULL, vous pouvez passer au réglagesortie sans atténuation pro

Seite 26 - Funktionen

1 Comparez le niveau du volume du syn-toniseur FM au niveau de la source quevous voulez régler.2 Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA.Appuyez sur AUDIO

Seite 27

Ajustement des réglagesinitiaux1Les réglages initiaux vous permettent détablirles conditions de fonctionnement de base delappareil.1 Afficheur des f

Seite 28 - MP3/WMA/WAV-Player

Sélection de lincrémentdaccord en FMNormalement lincrément daccord FM em-ployé par laccord automatique est 50 kHz.Quand la fonction AF ou TA est

Seite 29

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirAUX.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusquà ce que AUX apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a ou sur b p

Seite 30

Réglage de la sortie arrièreet du contrôleur de haut-parleur dextrêmes gravesLa sortie arrière de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs

Seite 31

Commutation coupure/atténuation du son pendantun appel téléphoniqueLe son de cet appareil est automatiquementcoupé ou atténué quand vous passez ou rec

Seite 32

Utilisation du mode defonctionnement 2Passer en mode de fonctionnement 2 vouspermet dutiliser les fonctions de base dechaque source dune manière fac

Seite 33 - Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc

Touche UtilisationDISPLAYAppuyez sur cette touche pour réduirerapidement le volume sonore denviron90%. Appuyez de nouveau pour revenirau volume initi

Seite 34 - Textinformationen im Display

Choix de lentrée AUX commesource% Appuyez sur SOURCE pour choisir AUXcomme source.Appuyez sur SOURCE jusquà ce que AUX ap-paraisse sur lafficheur.#

Seite 35 - Multi-CD-Player

Einführung zuweiterführenden Tuner-Operationen11 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.% Drücken Sie FUNCTION, um die Namender Funktionen anzuz

Seite 36

Introduction à lutilisationdu DAB153246Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur DAB (GEX-P700DAB), venduséparément.Pour des d

Seite 37 - Anspielen von CDs und Titeln

étiquette de composant de service ou sur éti-quette dynamique.Utilisation des annonces avec lemenu fonctionQuand vous utilisez c ou d dans létape 2,

Seite 38 - Gebrauch von ITS-Spiellisten

3 Appuyez sur b pour faire défiler léti-quette dynamique.# Pour regarder des étiquettes dynamiques, at-tendez davoir garé votre voiture en sécurité.

Seite 39

Repeat (répétition de la lecture)Random(lecture au hasard)Scan (examen du disque)ITS Play (lecture ITS)Pause (pause)Remarques! Quand vous utilisez

Seite 40

Signification des messagesderreur du lecteur de CDintégréSi des problèmes surviennent pendant la lec-ture dun CD un message derreur peut saffi-che

Seite 41

tre de sécher et essuyez les disques humi-des le cas échéant avec un tissu doux.! Les cahots de la route peuvent interromprela lecture dun CD.Disques

Seite 42 - Gebrauch von Kompression

! Quand vous jouez des disques contenantdes fichiers MP3/WMA/WAV et des don-nées audio (CD-DA) tels que les CDs CD-EXTRA et MIXED-MODE, vous pouvez li

Seite 43

cation pour bénéficier dune certaine quali-té sonore.Quelques mots sur les dossierset les fichiers MP3/WMA/WAV! Une vue générale dun CD-ROM contenan

Seite 44

Termes utilisésDébit binaireCe chiffre exprime le volume de données parsecondes, en unités bit/s (bits par seconde).Plus ce débit est élevé, plus il e

Seite 45 - Audio-Einstellungen

naire augmente aussi la quantité de donnéeset par suite lespace de stockage nécessaire.PCM Linéaire (LPCM)/Modulation enimpulsions codéesCeci signif

Seite 46 - Einstellen von tiefen und

3 Drücken Sie c oder d, um die Empfind-lichkeit einzustellen.Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Emp-findlichkeitsstufen zur Verfügung:UKW: Local 1Lo

Seite 47 - Einstellen von Loudness

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos-sibles)Mise à la masse ...

Seite 48 - Einstellungen

Sélectivité ... 80 dB (±200 kHz)Syntoniseur MW (PO)Gamme de fréquence ... 531  1.602 kHz (9 kHz)Sensibilité

Seite 49 - Einstellen der Programm

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Seite 50 - Klangnivellierers

Einführung zum RDS-Betrieb1234Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe-rtragung spezieller Informationen in Verbin-dung mit den UKW-Programmen. Durc

Seite 51

# Wenn das Empfangssignal zu schwach ist, so-dass dieses Gerät den PTY-Code nicht erkennenkann, bleibt die PTY-Informationsanzeige leer.# Es kann nur

Seite 52

1 Drücken Sie FUNCTION, um Regional zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRegional ange-zeigt wird.2 Drücken Sie a, um die Regionalfunk-tion einzuschalten.

Seite 53

! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet dasSystem auf die ursprüngliche Programmquel-le zurück.! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSMwerden aussch

Seite 54

alarmcode empfängt, erscheint ALARM im Di-splay und die Lautstärke wird auf den TA-Pegeleingestellt. Am Ende der Notstandsankündi-gung schaltet das Sy

Seite 55 - Andere Funktionen

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder

Seite 56 - Programmquelle

PTY-ListeAllgemein Spezifisch ProgrammtypNews&Inf News NachrichtenAffairs TagesereignisseInfo Allgemeine Informationen und TippsSport SportWeather

Seite 57 - Unterhaltungsanzeigen

Abspielen einer CD12Nachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer CD im eingebau-ten CD-Player beschrieben. WeiterführendeCD-Opera

Seite 58 - Einführung zum DAB-Betrieb

! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein-schieben lässt oder nach dem Einführen nichtabgespielt wird, stellen Sie sicher, dass die Eti-kettenseite

Seite 59

WiederholwiedergabeDerselbe Titel kann wiederholt abgespielt wer-den.1 Drücken Sie FUNCTION, um Repeat zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRepeat angezei

Seite 60 - Einführung zum DVD-Betrieb

Pausieren der CD-WiedergabeDie Wiedergabe einer CD kann vorübergehendgestoppt werden.1 Drücken Sie FUNCTION, um Pause zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bi

Seite 61

1 Wählen Sie die SuchmethodeROUGH SEARCH.Siehe Wählen der Suchmethode auf Seite 24.2 Drücken und halten Sie c oder dgedrückt, um beim Suchlauf direkt

Seite 62 - Zusätzliche Informationen

6 Setzen Sie den Cursor nach der Eingabedes Titels auf die letzte Position, indem Sied drücken.Wenn Sie nun d noch einmal drücken, wirdder eingegebene

Seite 63 - MP3-, WMA- und WAV-Dateien

% Drücken und halten Sie DISPLAYgedrückt, bis der Titel das Display zu durch-laufen beginnt.Die Titel werden im Display abgerollt (ge-scrollt).Hinweis

Seite 64

Abspielen von MP3/WMA/WAV-Dateien3412Nachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer MP3/WMA/WAV-Datei mit dem eingebauten CD-Player

Seite 65 - Zu Ordnern und MP3/WMA/

7 Um zu einem anderen Titel vor- oderzurückzuspringen, drücken Sie c oder d.Durch Drücken von d erfolgt ein Sprung di-rekt zum Anfang des nächsten Tit

Seite 66

MP3/WMA/WAV-PlayerAbspielen von MP3/WMA/WAV-Dateien 28Einführung zu weiterführenden Operationenmit dem eingebauten CD-Player (MP3/WMA/WAV) 30Wiederhol

Seite 67 - Zentrale Begriffe

Einführung zuweiterführenden Operationenmit dem eingebauten CD-Player (MP3/WMA/WAV)11 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.% Drücken Sie FUNCT

Seite 68

2 Drücken Sie FUNCTION, um Random zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRandom ange-zeigt wird.3 Drücken Sie a, um die zufallsgesteuer-te Wiedergabe einzus

Seite 69 - Technische Daten

Gebrauch von Kompressionund BMXMit den Funktionen COMP (Kompression) undBMX können Sie die Klangwiedergabequalitätdes CD-Players einstellen. Jede dies

Seite 70

chen Titeln im groben Schnellverfahren nachdem zu spielenden Titel durchsuchen.1 Wählen Sie die SuchmethodeROUGH SEARCH.Siehe Wählen der Suchmethode a

Seite 71 - Pioneer

# Wenn Sie die Tag-Anzeige ausgeschaltethaben, können Sie nicht auf Track Title,Artist Name, Album Title und Comment um-schalten.# Wenn keine speziell

Seite 72 - Table des matières

Abspielen einer CD231Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend werden alle grundlegendenSch

Seite 73

50-Disc-Multi-CD-PlayerFür 50-Disc-Multi-CD-Player werden nur die indieser Anleitung beschriebenen Funktionenunterstützt.Die Funktionen in Verbindung

Seite 74

1 Drücken Sie FUNCTION, um Repeat zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRepeat angezeigtwird.2 Drücken Sie c oder d, um einen Wie-derholwiedergabebereich z

Seite 75 - LASER PRODUCT

# Wenn die Anzeige automatisch auf Wiederga-be zurückgeschaltet wurde, wählen Sie Scan er-neut, indem Sie FUNCTION drücken.HinweisNach dem Anspielen a

Seite 76 - Avant de commencer

Wiedergabe über Ihre ITS-SpiellisteDie ITS-Wiedergabe ermöglicht das Abspielender Titel in der ITS-Spielliste. Nach der Aktivie-rung der ITS-Wiedergab

Seite 77 - Quelques mots sur le mode

Gebrauch des Non-Fading-Ausgangs 48Einstellen des Non-Fading-Ausgangspegels 49Gebrauch des Hochpassfilters 49Einstellen der Programmquellenpegel 49Ge

Seite 78

2 Drücken und halten Sie FUNCTIONgedrückt, bis TITLE im Display erscheint.Drücken Sie dann FUNCTION, um ITS zuwählen.Nach der Anzeige von TITLE drücke

Seite 79 - Description de lappareil

7 Zum Zurückschalten auf die Wiederga-beanzeige drücken Sie BAND.Hinweise! Die Titel bleiben auch nach der Entnahme derDisc aus dem Magazin gespeicher

Seite 80 - Boîtier de télécommande

# Wenn keine speziellen Informationen aufeiner CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, wirdNo XXXX angezeigt (z. B.No Track Artist Name).# Es kann nur dann z

Seite 81

Einführung zu den Audio-Einstellungen11 Audio-DisplayZeigt den Audio-Einstellstatus an.% Drücken Sie AUDIO, um die Namen derAudio-Funktionen anzuzeige

Seite 82 - Syntoniseur

Einstellen des Klangfokus-Equalizers (SFEQ)Die Bereinigung des Tonbildes von Stimmenund Instrumenten ermöglicht die Schaffungeiner natürlichen und ang

Seite 83

3 Drücken Sie c oder d, um die Links-/Rechts-Lautsprecherbalance einzustellen.Wenn c oder d gedrückt wird, erscheint dieAngabe Bal L/R 0 im Display. M

Seite 84 - Mise en mémoire des

HinweisBei jeder Änderung, die Sie vornehmen, wird dieKurve CUSTOM entsprechend aktualisiert.Feinabstimmen von Equalizer-KurvenFür jedes gewählte Kurv

Seite 85

# Wenn zuvor der Hochton-Pegel eingestelltwurde, erscheint Treble im Display.2 Drücken Sie c oder d, um Bass oderHochton zu wählen.Drücken Sie c. Dara

Seite 86 - Choix dune autre

Gebrauch des Subwoofer-AusgangsDieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Aus-gang ausgestattet, der ein- und ausgeschaltetwerden kann.1 Drücken Sie AUDIO,

Seite 87 - Réception des bulletins

Einstellen des Non-Fading-AusgangspegelsBei eingeschaltetem Non-Fading-Ausgangkönnen Sie den entsprechenden Ausgangspe-gel einstellen.1 Drücken Sie AU

Seite 88 - Utilisation des fonction PTY

Zu diesem GerätDie Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWesteuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri-ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch inandere

Seite 89 - Réception dun message

Während der Erhöhung bzw. Verminderungder Programmquellen-Lautstärke wird SLA +4 SLA 4 angezeigt.Hinweise! Die MW/LW-Tuner-Lautstärke kann mit SLAeb

Seite 90

Anpassen derGrundeinstellungen1Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus-gangswerte für die verschiedenen Geräteein-stellungen.1 FunktionsdisplayZeigt

Seite 91 - Liste des codes PTY

1 Drücken Sie FUNCTION, um FM Step zuwählen.Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bisFM Step angezeigt wird.2 Drücken Sie c oder d, um die UKW-Ka-nalraster

Seite 92 - Lecteur de CD intégré

Umschalten der Dimmer-EinstellungUm zu vermeiden, dass das Display bei Dun-kelheit zu hell wird, blendet es automatischab, wenn die Scheinwerfer des W

Seite 93

2 Drücken Sie a oder b, um die Einstel-lung für den Heckausgang umzuschalten.Durch Drücken von a oder b wird zwischenREAR SP :FULL (Vollbereichslautsp

Seite 94

Gebrauch des Betriebsmodus 2Das Umschalten in den Betriebsmodus 2 er-leichtert die Einstellung der Hauptfunktionenfür jede Programmquelle.! Unter Umst

Seite 95

Taste BedienungDISPLAYDrücken, um die Lautstärke direkt umetwa 90% zu reduzieren. Durch erneu-tes Drücken der Taste wird dieursprüngliche Lautstärke w

Seite 96

Wählen von AUX alsProgrammquelle% Drücken Sie SOURCE, um AUX als Pro-grammquelle zu wählen.Drücken Sie SOURCE,bisAUX angezeigtwird.# Wenn die AUX-Eins

Seite 97

Back Ground Visual (BGV - Visueller Hinter-grund) 1Back Ground Visual (BGV - VisuellerHintergrund) 2Back Ground Visual (BGV - Vi-sueller Hintergrund

Seite 98

BedienungSie können mit diesem Gerät die folgendenFunktionen verwenden. (Bezugsseiten findenSie in dieser Anleitung.)! Verfügbare PTY-Funktion (Siehe

Seite 99 - Lecture de fichiers MP3/

Im StörungsfallSollte dieses Produkt nicht richtig funktionie-ren, dann wenden Sie sich bitte an IhrenHändler oder an eine Pioneer-Kundendienst-stelle

Seite 100 - Lecteur MP3/WMA/WAV

Gebrauch des Dynamik-KennsatzesDer Dynamik-Kennsatz liefert Zeicheninforma-tionen zur momentan empfangenen Service-Komponente. Die angezeigten Informa

Seite 101 - Français

BedienungSie können mit diesem Gerät die folgendeFunktion verwenden. (der Seitenverweis be-zieht sich auf diese Anleitung.)! Gebrauch der ITS-Spiellis

Seite 102

Bedeutung derFehlermeldungen deseingebauten CD-PlayersWenn während der CD-Wiedergabe Störungenauftreten, erscheint unter Umständen eineFehlermeldung i

Seite 103

! Zum Reinigen wischen Sie die Discs miteinem weichen Tuch von der Mitte zumRand hin ab.! Wenn bei niedrigen Temperaturen die Wa-genheizung läuft, kan

Seite 104

! Je nach der zur Codierung der WMA-Datei-en herangezogenen Anwendung werdender Albumname und andere Textinforma-tionen ggf. nicht richtig angezeigt.!

Seite 105 - Défilement des informations

Zusätzliche Informationen zu WMA! WMA steht für Windows Media Audio undbezeichnet eine von der Microsoft Corpora-tion entwickelte Audio-Kompressionste

Seite 106 - Lecteur de CD à chargeur

! Ordner, die keine MP3/WMA/WAV-Dateienenthalten, können nicht geprüft werden.(Diese Ordner werden ohne Anzeige der Ord-nernummer übersprungen.)! Bei

Seite 107

Zentrale BegriffeAnzahl der QuantisierungsbitsDie Anzahl der Quantisierungsbits ist einerder für die globale Tonqualität ausschlagge-benden Faktoren.

Seite 108

Multi-SessionMulti-Session bezeichnet eine Aufzeichnungs-methode, bei der zu einem späteren Zeitpunktzusätzliche Daten aufgezeichnet werdenkönnen. Bei

Seite 109 - Pause de la lecture dun CD

Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8  15,1 V)Erdungssystem ...

Seite 110

DiebstahlschutzZum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplattevom Hauptgerät abgenommen und im mitge-lieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden.! Wenn di

Seite 111 - Utilisation des fonctions de

Nutzempfindlichkeit ... 18 µV (Signal-Rauschab-stand: 20 dB)Signal-Rauschabstand ... 65 dB (IEC-A-Netz)LW-TunerFrequenzbereich ...

Seite 112 - Utilisation des fonctions CD

Nous vous remer cions davoir acquis cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre a

Seite 113 - Utilisation de la compression

Défilement du titre du disque surlafficheur 97Lecteur MP3/WMA/WAVLecture de fichiers MP3/WMA/WAV 99Introduction au fonctionnement détaillé dulecteur

Seite 114

Sélection de la fréquence desaiguës 118Réglage de la correction physiologique 118Utilisation de la sortie pour haut-parleurdextrêmes graves 119Régl

Seite 115 - Réglages sonores

Quelques mots sur les dossiers et les fichiersMP3/WMA/WAV 137Termes utilisés 138Caractéristiques techniques 140Table des matièresFr74

Seite 116 - Utilisation de légalisation

Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Europede lOuest, Asie, Moyen-Orien

Seite 117 - Ajustement des graves et

! La fourniture de ce produit comporte seule-ment une licence dutilisation privée, noncommerciale, et ne comporte pas de li-cence ni nimplique aucun

Seite 118 - Réglage de la correction

Déposez de la face avant1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la faceavant.2 Saisissez le côté gauche de la faceavant et tirez la doucement vers lexté-rieur

Seite 119 - Réglages du haut-parleur

Quelques mots sur le modede fonctionnementCet appareil possède deux modes de fonction-nement, le mode 1 et le mode 2. Le mode defonctionnement 1 vous

Seite 120 - Ajustement des niveaux

Appareil central1 Touche TAAppuyez sur cette touche pour mettre enservice, ou hors service, la fonction relativeaux bulletins dinformations routières

Seite 121 - Utilisation de lajustement

Rücklauf-ModusWenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedie-nungsschritt durchgeführt wird, fangen dieBildschirmanzeigen an zurückzulaufen undlaufen dann

Seite 122 - Réglages initiaux

b Touche EQ-EXAppuyez de façon prolongée sur cette tou-che pour basculer entre les fonctions EQ-EXet SFEQ. Appuyez pour activer chacune desfonctions.c

Seite 123

Mise en service de lappareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice lappareil.Le fait de choisir une source met lappareil enservice.Choix dune

Seite 124

Écoute de la radio12345Voici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-seur est expliquée à partir de la

Seite 125 - Réglage de la sortie arrière

Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur11 Afficheur des fonctionsIl indique létat de la fonction.% Appuyez sur FUNCTION pour afficher le

Seite 126

2 Appuyez sur a pour mettre en servicelaccord automatique sur les stations loca-les.Le niveau de sensibilité pour laccord automa-tique sur les stati

Seite 127 - Autres fonctions

Introduction à lutilisationdu RDS1234RDS (radio data system) est un système quifournit des informations en parallèle avec lesémissions FM. Ces inform

Seite 128 - Utilisation de la source AUX

# Si un code PTY de zéro est reçu dune station,il nest pas affiché. Cela indique que la stationna pas défini le contenu de son programme.# Si le si

Seite 129 - Utilisation des divers

Restriction de la recherche auxseules stations régionalesLors de lemploi de la fonction AF, il est pos-sible de restreindre la recherche aux seulesst

Seite 130 - Introduction à lutilisation

Remarques! Vous pouvez également mettre en service, ouhors service, la fonction TA grâce au menuqui saffiche quand vous appuyez surFUNCTION.! A la fi

Seite 131

RemarqueVous pouvez également mettre en service, ouhors service, la réception du bulletin dinforma-tions grâce au menu qui saffiche quand vous ap-pu

Seite 132

Hauptgerät1 Taste TAZum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs-durchsagefunktion.2 VOLUMEDurch Drücken von VOLUME wird der Reg-ler nach außen versetzt und

Seite 133

1 Affichez le message écrit diffusé parradio que vous désirez mettre en mémoire.Reportez-vous à la page précédente, Affichagedun message écrit diffus

Seite 134

Liste des codes PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNews&Inf News Courts bulletins dinformationsAffairs ActualitésInfo Informations généra

Seite 135 - Informations

Écoute dun CD12Voici les étapes élémentaires pour lire un CDavec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa-tion plus élaborée du CD est expliquée à pa

Seite 136

peut safficher. Reportez-vous à la page 134,Signification des messages derreur du lecteurde CD intégré.! Quand un disque CD TEXT est inséré, les tit

Seite 137

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRepeat.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queRepeat apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a pour mettre en servicel

Seite 138 - Termes utilisés

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirPause.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Pauseapparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a pour mettre la pause.Paus

Seite 139

2 Maintenez le doigt appuyé sur c ou dpour effectuer une recherche toutes les 10plages dans un disque.# Si un disque contient moins de 10 pistes,maint

Seite 140 - Caractéristiques techniques

Remarques! Les titres demeurent en mémoire même aprèsque vous ayez retiré le disque de lappareil, etsont rappelés quand le disque est réinséré.! Aprè

Seite 141

RemarqueQuand la fonction EverScroll est mise en servicelors du réglage initial, les informations textuellesdu CD défilent en permanence. Si vous voul

Seite 142 - PIONEER CORPORATION

Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV3412Voici les étapes élémentaires pour lire un fi-chier MP3/WMA/WAV avec votre lecteur deCD intégré. Une utilisation pl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare