MJ-L77MINIDISC RECORDERENREGISTREUR DE MINIDISCMINIDISC-RECORDERLETTORE DI MINIDISCOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni pe
10FrSymptômeL’enregistreur affiche le messagesuivant TOC FULL même si ledisque contient moins de 255 plages(le maximum).L’enregistreur affiche le mess
PIONEER ELECTRONIC CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, Cali
11EnglishFrançaisEn/FrConnecting to the Rest ofthe SystemCD receiverAmpli-tuner CDRibbon cableCâble rubanRibbon cableCâble rubanOptical cableCâble opt
12En/FrControls & Display^)MINIDISC34215678910 11 12To insert, hold the connector andpush firmly into the socket until youhear it click home.To re
13EnglishFrançaisEn/Fr1 MD loading slot2 Power light – lights when the unit is on.3 6 button – Press to play an MD, or pause one that’salready playing
14En/Fr1 Switch on.You can use the STANDBY/ON button on either the remotecontrol or the CD receiver unit to do this.The display lights and briefly ind
15EnglishFrançaisEn/Fr3 Press the MD button to start playback.Alternatively, press ^ on the front panel of the recorder.This won’t be necessary if Aut
16En/FrChanging the DisplayYou can choose to display various kinds of information duringplayback, recording and stop modes. Switch between them bypres
17EnglishFrançaisEn/FrIntroduction to RecordingMDsIf you've already read the About Minidiscs section (pages 5–9),you'll already have a good
18En/Fr1 Load a recordable MD.Make sure that the erase-protect tab is closed so that you canrecord.If there’s already material recorded on the disc, t
19EnglishFrançaisEn/FrYou can find out how much blank space you have left on thedisc by switching the display mode at this point. See page 16for how t
2En/FrLocation: Bottom of the unitCAUTIONThis product contains a laser diode of higherclass than 1. To ensure continued safety, donot remove any cover
20En/Fr1 Load a recordable MD.Make sure that the erase-protect tab is closed so that you canrecord.If there’s already material recorded on the disc, t
21EnglishFrançaisEn/Fr4 Set the reverse mode, play direction andDolby NR as required.If you want to record the whole tape, set the reverse mode top ;
22En/FrUsing the Menu SystemAccess to many of the less commonly used functions of the XC–L77 is via a menu system. Each component (CD player, tuner, t
23EnglishFrançaisEn/FrProgramming the TrackOrderThis mode lets you program a sequence (a playlist) of up to 24tracks to play. The order can be anythin
24En/Fr4 Repeat steps 2 and 3 to continue addingtracks to the playlist.If you make a mistake, press CANCEL to delete the last(most recent) track progr
25EnglishFrançaisEn/Fr2 Select a repeat mode.Three options are available:Remember: switch between menu options using the$ and › buttons; select the op
26En/Fr1 Press MENU and select RANDOM PLAY.This menu option is available when the disc is stopped,paused or playing.Remember: switch between menu opti
27EnglishFrançaisEn/FrRecording OptionsAlthough the MJ–L77 can make recording largely automatic, youcan also manually control a number of settings if
28En/Fr1 Press MENU and select REC MODE.This menu option is only available when the disc is stopped.Remember: switch between menu options using the$ a
29EnglishFrançaisEn/Fr2 Switch to MONO LP orSTEREO SP using the $ and ›buttons.3 Press SET to exit the menu.The MONO LP indicator in the display light
3EnglishFrançaisEn/FrContents1 Before You StartOpening the Box...4About Minidiscs ...
30En/Fr1 Prepare for recording.❖ load a recordable MD❖ switch on/off the auto mark (track numbering)❖ switch record mode to stereo or mono long-playAu
31EnglishFrançaisEn/Fr2 Switch to the source you're going torecord.For example, to record from the auxiliary input, press theAUX button (if the d
32En/Fr1 Prepare for recording.❖ load a recordable MD❖ switch on/off the auto mark (track numbering)❖ switch record mode to stereo or mono long-play2
33EnglishFrançaisEn/Fr4 Press MD REC.The MD recorder goes into record-pause mode.5 Press the MD button to start recording.Alternatively, press ^ on th
34En/Fr1 Find the place in the disc you want torecord from and pause playback.The track that you stop on will be completely overwritten, aswell as all
35EnglishFrançaisEn/FrAbout MD EditingThe MD system allows for very flexible editing of discs. Using theediting features described on the following pa
36En/Fr1 Make sure the disc is stopped .To be able to name the disc, the disc must be stopped with thedisc information showing in the display.2 Press
37EnglishFrançaisEn/FrTipIf you make a mistake, you can go back andcorrect the last character by pressing DISPLAY. Toabort completely and start again
38En/FrDividing a Track into TwoIf you recorded two pieces of music that run into each otherwithout a break through the analog inputs, the recorder wo
39EnglishFrançaisEn/Fr3 Press MENU and select DIVIDE.Remember: switch between menu options using the$ and › buttons; select the option by pressing SET
4En/FrOpening the BoxThank you for buying this Pioneer product. Before starting to setup your new minidisc recorder, please check that you’ve received
40En/Fr1 During playback of the later track of thetwo, press the MD button.The recorder pauses playback. (You can also use the ^button on the front pa
41EnglishFrançaisEn/FrAUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/CHARACTER&CANCELREC$! —›+ ⁄VOLSTANDBY/ ONMENU SET4¢1 Select the track you wan
42En/FrReordering Tracks on aDiscThe track reorder feature takes the play order you've programmedfor the disc using the program play feature (see
43EnglishFrançaisEn/FrErasing Tracks on a DiscErasing unwanted tracks on a disc frees up disc space for furtherrecording. When you erase a track, all
44En/FrErasing individual tracks1 Press MD while playing the track youwant to erase to pause the disc.Alternatively, press ^ on the front panel.2 Pres
45EnglishFrançaisEn/FrUndoing a MistakeAlthough the MJ–L77 always lets you abort an edit beforecompleting it, there will probably still be times when
46EnUnderstanding Error MessagesMessageNO DISCDISC ER *?DISCDISC FULLBLANK DISCPlayback MDPROTECTEDTOC FULLCan't RECTEMP OVERCan't EDITNAME
47EnglishFrançaisFrSignification des messages d’erreurMessageNO DISCDISC ER *?DISCDISC FULLBLANK DISCPlayback MDPROTECTEDTOC FULLCan't RECTEMP OV
48EnTroubleshootingIt’s often easy to mistake incorrect operation for trouble and malfunction of the unit. If you think there is something wrong with
49EnglishFrançaisFrGuide de dépannageUne mauvaise opération est souvent confondue avec panne et défaut de fonctionnement de l’appareil. Si quelque cho
5EnglishFrançaisEn/FrAbout MinidiscsMinidisc, or MD as it’s usually called, is an extremely flexible andconvenient format on which you can both playba
2Ge/ItDer unten abgebildete Warnaufkleber befindetsich an der Unterseite dieses Gerätes.VORSICHTDieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einerhöheren
3DeutschItalianoGe/ItInhaltsverzeichnis1 Vor der InbetriebnahmeÜberprüfung des Lieferumfangs auf Vollständigkeit...4Umgang mit MDs ...
4Ge/ItÜberprüfung desLieferumfangs aufVollständigkeitVielen Dank für das Vertrauen in Pioneer-Produkte, das Sie mitdem Kauf dieses MD-Recorders erwies
5DeutschItalianoGe/ItUmgang mit MDsEine Minidisc, die oft auch einfach MD genannt wird, ist einäußerst flexibles Medium, um digitale Signale sowohlwie
6Ge/ItVerschiedene Typen von MDsAlle MDs haben dieses Kennzeichen:Verwenden Sie keine MD ohne dieses Kennzeichen.Es gibt sowohl bespielbare als auch v
7DeutschItalianoGe/ItSchutz vor versehentlichem Löscheneiner MDNachdem Sie eine MD aufgenommen haben, ist esempfehlenswert, diese vor einem versehentl
8Ge/ItAufnahmen von beliebigen Tonquellen über analogeEingänge können nur einmal digital kopiert werden.Tonsignale von digitalen Satelliten könnennorm
9DeutschItalianoGeSymptomAm Display erscheint die Meldung „TOCFULL“, obwohl weniger als 255 Titel aufder Disc sind (maximale Titelanzahl proDisc).Es e
10ItCenni sul TOC (indice del disco)Quando si inserisce un qualsiasi minidisc nel registratore, questoinnanzitutto legge una sezione del disco detta T
11DeutschItalianoGe/ItAnschluß an das übrigeSystemCD-ReceiverLettore CD/ricevitoreBandkabelCavo a nastroBandkabelCavo a nastroOptisches KabelCavo otti
6En/FrDifferent kinds of MD availableAll MDs carry the MD logo shown above. Do not use any disc whichdoes not have this mark.There are both recordable
12Ge/ItFunktionselemente undAnzeigen^)MINIDISC34215678910 11 12Zum Verbinden den Stecker fassenund fest in die Anschlußbuchsedrücken, bis er hörbar ei
13DeutschItalianoGe/It1 MD-Ladeschacht2 Netzanzeige – Leuchtet bei eingeschalteterStromversorgung des Geräts.3Taste 6 – Abspielen von MDs bzw. Wiederg
14Ge/It1 Einschalten der Stromversorgung.Zu diesem Zweck können Sie die Taste STANDBY/ONentweder an der Fernbedienung oder am CD-Receiverdrücken.Darau
15DeutschItalianoGe/It3 Starten Sie die Wiedergabe durchDrücken der MD-Taste.Sie können auch die Taste ^ an der Frontplatte des MD-Recorders nutzen. D
16Ge/ItUmschalten derDisplayanzeigeSie können während Wiedergabe, Aufnahme und denStoppbetriebsarten verschiedene Informationen auf das Displaybringen
17DeutschItalianoGe/ItEinführung in das Bespielenvon MDsFalls Ihnen bereits der Inhalt des Abschnitts „Umgang mit MDs“(Seite 5 bis 9) vertraut ist, da
18Ge/It1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.Vergewissern Sie sich, daß als Voraussetzung zur Aufnahmeder Löschschutz deaktiviert ist.Ist bereits Materi
19DeutschItalianoGe/ItUm herauszufinden, wieviel Aufnahmezeit noch auf der MDverblieben ist, können Sie die Displayanzeige entsprechendumschalten. Näh
20Ge/It1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.Vergewissern Sie sich, daß als Voraussetzung zur Aufnahmeder Löschschutz deaktiviert ist.Ist bereits Materi
21DeutschItalianoGe/It4 Stellen Sie die Autoreverse-Betriebsart,die Wiedergaberichtung und ggf. dieDolby-Rauschunterdrückung ein.Soll die gesamte Cass
7EnglishFrançaisEn/FrAvoiding accidental erasureOnce you’ve recorded a disc, it’s a good idea to protect it againstaccidental erasure by sliding the t
22Ge/ItNutzung des MenüsystemsDer Zugriff auf die weniger häufig benötigten Funktionen desXC-L77 erfolgt über das Menüsystem. Die einzelnenSystemkompo
23DeutschItalianoGe/ItProgrammierung derTitelreihenfolgeDiese Betriebsart ermöglicht Ihnen die Programmierung einerSequenz (Programm) von bis zu 24 ab
24Ge/It4 Zur Programmierung weiterer Titelwiederholen Sie die Schritte 2 und 3.Bei Eingabefehler drücken Sie CANCEL, um den letzten(direkt zuvor) prog
25DeutschItalianoGe/It2 Wählen Sie eine Wiederholbetriebsart.Die folgenden drei Optionen sind verfügbar:Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptione
26Ge/It1 Drücken Sie MENU, und wählen SieRANDOM PLAY.Diese Menüoption ist bei Betriebsstopp, Wiedergabepauseoder Wiedergabe verfügbar.Achtung: Schalte
27DeutschItalianoGe/ItAufnahmeoptionenDer MJ-L77 kann zwar weitgehend automatisch Aufnahmemachen, aber auf Wunsch können Sie auch eine Reihe vonEinste
28Ge/It1 Drücken Sie MENU, und wählen Sie RECMODE.Diese Menüoption ist bei Wiedergabestopp der MD verfügbar.Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüopt
29DeutschItalianoGe/It2 Wählen Sie MONO LP oder STEREO SPmit den Tasten $ und ›.3 Verlassen Sie das Menü durch erneutesDrücken von SET.Daraufhin ersch
30Ge/It1 Bereiten Sie die Aufnahme vor.❖ Legen Sie eine bespielbare MD ein.❖ Schalten Sie die automatische Titelnumerierung ein/aus.❖ Schalten Sie die
31DeutschItalianoGe/It2 Schalten Sie auf die zu überspielendeSignalquelle um.Zur Aufnahme über den AUX-Eingang beispielsweise drückenSie die AUX-Taste
8En/FrA recording made from any source via analog inputscan be digitally copied once only.Audio from digital satellite can usually be copieddigitally
32Ge/It1 Bereiten Sie die Aufnahme vor.❖ Legen Sie eine bespielbare MD ein.❖ Schalten Sie die automatische Titelnumerierung ein/aus.❖ Schalten Sie die
33DeutschItalianoGe/It4 Drücken Sie MD REC.Daraufhin schaltet der MD-Recorder auf Aufnahmepauseum.5 Starten Sie die Aufnahme durch Drückender MD-Taste
34Ge/It1 Suchen Sie die Stelle auf der MD, an derdie Aufnahme einsetzen soll, undschalten Sie auf Wiedergabepause.Der Titel, bei dem Sie anhalten, und
35DeutschItalianoGe/ItHinweise zum Editieren vonMDsDas MD-System ermöglicht Ihnen äußerst flexible Möglichkeitenzum Editieren von MDs. Mit den im folg
36Ge/It1 Vergewissern Sie sich, daß die MDgestoppt ist.Um MDs benennen zu können, muß der Recorder aufBetriebsstopp geschaltet sein und das Display di
37DeutschItalianoGe/ItTipBei einem Eingabefehler können Sie den Cursorzurückstellen und das zuletzt eingegebene Zeichendurch Drücken von DISPLAY korri
38Ge/ItUnterteilen von TitelnBei der Aufnahme von zwei ineinander übergehender Musikstückedurch die analogen Eingänge, gibt der Recorder nichtautomati
39DeutschItalianoGe/It3 Drücken Sie MENU, und wählen SieDIVIDE.Achtung: Schalten Sie zwischen den Menüoptionen mit$ und › um, und wählen Sie die Optio
40Ge/It1 Drücken Sie die MD-Taste während derWiedergabe des hinteren Titels derbeiden.Daraufhin schaltet der Recorder auf Wiedergabepause. (Zudiesem Z
41DeutschItalianoGe/ItAUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/CHARACTER&CANCELREC$! —›+ ⁄VOLSTANDBY/ ONMENU SET4¢1 Wählen Sie den Titel, de
9EnglishFrançaisEnSymptomThe recorder shows the messageTOC FULL even though there are fewerthan 255 tracks on the disc (the maximumpossible).The recor
42Ge/ItUmordnen von TitelnDie Umordnungsfunktion verwendet die Titelreihenfolge, die Siefür die Disc mit der programmierten Wiedergabefunktioneingegeb
43DeutschItalianoGe/ItLöschen von TitelnDas Löschen unerwünschter Titel auf einer MD schafft freieKapazität für weitere Aufnahmen. Beim Löschen von Ti
44Ge/ItLöschen einzelner Titel1 Drücken Sie MD während derWiedergabe des zu löschenden Titels, umauf Wiedergabepause umzuschalten.Stattdessen können S
45DeutschItalianoGe/ItKorrektur von FehlernDer MJ-L77 bietet Ihnen zwar stets die Möglichkeit, denEditiervorgang abzubrechen, aber es kann durchaus vo
Ge46Fehlermeldungen und zugehörige AbhilfemaßnahmenFehlermeldungNO DISCDISC ER *?DISCDISC FULLBLANK DISCPlayback MDPROTECTEDTOC FULLCan't RECTEMP
DeutschItalianoIt47Comprensione dei messaggi di erroreMessaggioNO DISCDISC ER *?DISCDISC FULLBLANK DISCPlayback MDPROTECTEDTOC FULLCan't RECTEMP
Ge48FehlersucheEs passiert recht häufig, daß inkorrektes Bedienen für Fehlfunktionen oder Störungen des Geräts gehalten werden. Falls Sie glauben, daß
DeutschItalianoIt49Soluzione di ProblemiSpesso è facile confondere operazioni errate con problemi di funzionamento dell’unità. Se l’apparecchio non do
Ge/It50En/FrPOWER-CORD CAUTIONHandle the power cord by the plug. Do not pull out theplug by tugging the cord and never touch the power cordwhen your h
DeutschItalianoGe/It51VORSICHT MIT DEM NETZKABELFassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sienicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkab
Kommentare zu diesen Handbüchern