Manual de instruccionesRegistre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com) Descubra los beneficios de registrarse on-line:DVR-940HX-SDVR
10SpCompatibilidad con audio comprimido• Medio compatible: CD-ROM, CD-R, CD-RW, USB.• Formatos compatibles: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media
100SpErase Use esta función para borrar títulos que no quiera.Cuando borre títulos del HDD o títulos originales de un DVD-RW del modo VR, el espa
101Sp• También puede usar el botón CLEAR para borrar directamente los caracteres (manténgalo pulsado dos segundos para borrar todo el nombre). Para co
102SpSet Thumbnail Puede cambiar la imagen miniatura, que aparece en el Disc Navigator para un título, por cualquier cuadro que aparece en ese tít
103Sp4 Resalte ‘From’, use los controles de reproducción (, , , , etc.) para encontrar el principio de la sección que va a borrar y luego pulse EN
104SpChapter Edit Cuando edite DVDs del modo VR o Vídeo en el HDD podrá editar capítulos individuales dentro de un título, con comandos para borrar,
105SpSet GenreUse este comando para asignar un género a un título.1 Resalte el título al que desea asignar un género.2 Seleccione ‘Edit’ > ‘Set G
106SpMove Play List solamenteUse esta función para reordenar la reproducción de los títulos de la lista de reproducción.1 Resalte el título que dese
107Sp4 Seleccione ‘Yes’ para confirmar o ‘No’ para cancelar.Genre NameUse este comando para cambiar el nombre de uno de los cinco géneros que puede d
108Sp2 Seleccione títulos desde la lista de títulos.Los títulos seleccionados están marcados con .3 Seleccione el comando que quiera aplicar a todo
109SpCapítulo 11Copias y copias de seguridadIntroducciónUse las funciones de copiado de esta grabadora para:• Hacer en un DVD una copia de seguridad d
11SpDivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y deben utilizarse en virtud de una licencia.Contenido DivX® V
110SpOne Touch Copy (Copia de un toque)* Vea también Copyright arriba.La función de copia de un solo toque copia la reproducción actual o un título de
111Sp• Cuando el HDD Recording Format se ajusta a Video Mode Off, los títulos grabados en los modos LP/MN9 a MN15 no se pueden copiar a alta velocidad
112Sp3 Seleccione ‘HDD DVD’.• DVR-940HX-S: Si está conectado un HDD externo, seleccione HDD DVD desde la pantalla siguiente para seleccionar el H
113Sp6Pulse para visualizar el panel del menú de comandos.7 Seleccione ‘Next’ para ir a la pantalla Title Edit.8 Para editar un título, resáltelo co
114Sp10 Seleccione ‘Next’ para proseguir.En la siguiente pantalla hay varias opciones disponibles:• Seleccione Recording Mode si desea cambiar la cal
115SpCopia entre los HDDs interno y externo (DVR-940HX-S)Si ha conectado un HDD externo puede copiar entre los HDDs interno y externo usando la funci
116Sp4 Agregue títulos a la lista de copia (para agregarlo, resalte el título y pulse ENTER).Los títulos añadidos a la lista de copia quedan resaltad
117SpBilingual1 Seleccione el título que contiene el archivo de sonido que desea cambiar.2 Seleccione ‘Bilingual’ desde el panel del menú de comando
118Sp• Si hace una copia de seguridad de un disco DVD-R a un disco DVD-RW no podrá deshacer el cierre de sesión posteriormente.• La capacidad de graba
119SpCapítulo 12Uso de la Jukebox (máquina de discos)La función de “máquina de discos” le permite usar el HDD1 de la grabadora para guardar y reproduc
12SpDTS“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.DVBEl Digital Video Broadcasting Project, o DVB para abreviar,
120SpCopia de archivos desde un dispositivo USBPodrá copiar archivos WMA o MP3 desde un dispositivo USB conectado, como pueda ser una unidad de almace
121SpCambio de visión de álbum1 Desde la lista de álbumes, visualice el panel del menú de opciones de visualización.2 Seleccione una opción de visua
122SpCapítulo 13El PhotoViewerDesde el PhotoViewer, podrá ver archivos de fotos e imágenes JPEG almacenadas en el disco duro1, un DVD grabable o un CD
123SpReproducción de una presentación de imágenes1 Seleccione una carpeta de la lista de carpetas.Las primeras nueve imágenes de la carpeta seleccion
124SpAmpliación de una imagenDurante una presentación de imágenes puede ampliar una parte de la imagen con un factor de dos o cuatro. También puede de
125SpSelección de múltiples archivos o carpetasEl Multi-Mode le permite seleccionar carpetas/archivos múltiples a la vez para su importación o edición
126SpCopia de los archivos seleccionados a un DVD-R/-RWEsta función le permite copiar en un DVD algunos de los archivos almacenados en un disco duro.D
127SpBorrado de un archivo o una carpeta1 Seleccione el archivo(s) o carpeta(s) que desee borrar.• Para borrar múltiples carpetas, utilice el Multi-Mo
128Sp5 Seleccione ‘Yes’ para confirmar o ‘No’ para cancelar.• La copia al disco duro no podrá realizarse si no hay espacio suficiente en el disco o s
129SpImpresión de archivosLa conexión de una impresora compatible con PictBridge al puerto USB le permitirá imprimir archivos de imágenes1 almacenados
13Sp• La HDD es muy delicada. Si se utiliza incorrectamente o en un ambiente inadecuado, es posible que falle después de utilizarla unos pocos años. E
130SpCapítulo 14El menú Disc SetupDesde el menú Disc Setup puede poner nombres a los discos, bloquear su contenido para impedir la grabación y borrado
131SpAjustes de inicialización Puede inicializar un disco DVD-R/-RW grabable para la grabación en modo VR o Vídeo.La primera vez que introduce un d
132SpOptimize HDDAl grabar, borrar y editar grabaciones, los archivos del HDD se fragmentan poco a poco. De vez en cuando, el HDD necesitará optimizar
133SpCapítulo 15El menú Video AdjustUsando el menú Video Adjust se puede preparar la calidad de la imagen para el sintonizador incorporado y las entra
134Sp3 Seleccione la opción que desea ajustar.Puede ajustar la opciones siguientes:• Prog. Motion – Ajusta la calidad de la imagen móvil y fija cuand
135SpAjuste de la calidad de imagen para la reproducción de discosEste ajuste determina cómo van a aparecer las imágenes cuando se reproduzcan los dis
136Sp•CNR – Ajusta la reducción de ruido (NR) aplicada al componente C (color) (sólo es posible cuando hace la conexión usando HDMI).•BNR – Ajusta la
137SpCapítulo 16El menú Initial SetupUso del menú Initial SetupEl menú Initial Setup es donde usted puede preparar varias opciones de la grabadora par
138SpHELP SettingOn •Activa las pantallas Help automáticas para las visualizaciones GUI.OffDesactiva las pantallas Help automáticas para las visualiza
139SpChannel Sort Next ScreenUtilice esta pantalla para organizar los preajustes de canales en el orden que prefiera. Utilice los botones /// para
14SpCapítulo 2ConexiónConexiones en el panel trasero1AV1(RGB)-TV Conector AVConector AV tipo SCART para salida de audio/vídeo y para conectar a un TV
140SpD.TV Language Next ScreenDesde esta pantalla puede ajustar sus preferencias de Primary Audio (Sonido Principal) y Secondary Audio (Sonido Secunda
141SpChannel SwappingNext ScreenVaya a la pantalla siguiente para cambiar asignaciones de canales de preajustes diferentes, para poder agrupar preajus
142SpAV2/L1 InVideo •Ajusta la entrada AV2(INPUT 1/DECODER) SCART en vídeo compuesto estándar.S-VideoAjusta la entrada AV2(INPUT 1/DECODER) SCART en S
143SpDV InputStereo 1 •Seleccione para usar la pista de audio ‘en vivo’ (grabada durante la videofilmación) de una videocámara compatible con dos pist
144SpLanguageOSD LanguageEnglish •Establece el idioma de las visualizaciones de la pantalla en inglés.idiomas disponiblesElija entre los idiomas visua
145SpDVD Menu Languagew/Subtitle Language •Pone el mismo idioma de menús de DVD-Vídeo que el establecido para el idioma de subtítulos.EnglishAjusta el
146SpSet Thumbnail0 seconds •Establece el primer cuadro del título como imagen miniatura predeterminada del Disc Navigator.30 secondsEstablece una ima
147SpPlaybackTV Screen Size4:3 (Letter Box)Seleccione si tiene un TV 4:3 estándar y prefiere la presentación del formato de buzón para el material pan
148SpHDMI Output (sólo disponible cuando está conectado un dispositivo HDMI)Screen Resolution1920 x 1080p(DVR-940HX-S solamente)Salida constante de 19
149SpAudio Output Auto •Las fuentes de Dolby Digital, MPEG y DTS salen como una señal de serie de bits. Sin embargo, dependiendo del ajuste Audio Out,
15SpConexiones en el panel frontalEn el panel frontal, una cubierta abatible oculta conexiones adicionales.14 EXT. HDD (DVR-940HX-S solamente)Puerto p
150SpInformación adicional acerca de los ajustes del sistema de TVAcerca del sistema de línea de entradaEsta grabadora es compatible con los sistemas
151SpAcerca de NTSC en la TV PALDependiendo del ajuste de Input Line System y del ajuste NTSC on PAL TV, la salida del formato de señal cuando la grab
152SpUso de la función Software Update (sintonizador digital)La función Software Update puede mantener al día el software del sistema del sintonizador
153SpCapítulo 17Información adicionalPreparación del mando a distancia para controlar su TV (DVR-940HX-S)Para controlar su TV puede usar el control re
154SpTiempos de copia mínimosLa tabla de abajo muestra el tiempo de copia mínimo del HDD interno a un DVD para una hora de vídeo.Tenga en cuenta que n
155SpModos de grabación manualLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabación aproximados para el HDD y los distintos tipos de DVD en cada modo de
156Sp• Los niveles separados por una línea gruesa muestran dónde se producen cambios perceptibles en la calidad de la imagen.• La grabación de audio e
157SpNo hay imagen• Compruebe que todo esté bien conectado (página 14).• Compruebe que el TV y/o amplificador/receptor AV conectado tenga ajustada una
158SpLa pantalla se alarga vertical u horizontalmente• Asegúrese de que el ajuste TV Screen Size (página 147) esté bien hecho para la clase de TV que
159SpDespués de desenchufar brevemente o después de un fallo de alimentación, el visualizador del panel frontal muestra ‘--:--’• Una pila de apoyo en
16SpConexión de una antena de TVEsta grabadora incorpora sintonizadores de TV para emisiones de TV digital terrestre y TV analógica terrestre.Si ya es
160SpHDMISi la unidad no funciona normalmente debido a efectos externos como, por ejemplo, la electricidad estática, desconecte el cable de alimentaci
161SpVisualizaciones en pantalla y visualizaciones de la grabadoraLa tabla de abajo muestra una lista de los mensajes de error, que tal vez aparezcan
162Sp• Incorrect CPRM information.La grabadora no pudo leer la información CPRM. La grabadora puede estar dañada. Consulte a un centro de servicio Pio
163Sp• No DV camcorder connected.La videocámara no está bien conectada o está apagada.• You cannot connect more than one DV camcorder at a time.La tom
164SpLista de códigos de idiomaIdioma (letra de código de idioma), Código de idiomaLista de códigos de país/zonaPaís/área, Código de país/zona, Letra
165SpTamaños de pantalla y formatos de discosCuando vea programas en un TV o monitor estándarFormato de pantalla Configuración Apariencia16:9 4:3 (Le
166SpManejo de los discosCuando maneje discos de cualquier tipo, tenga cuidado de no dejar huellas dactilares, suciedad o rayas en sus superficies. Su
167SpCondensaciónEs posible que se forme condensación dentro de la grabadora si ésta se lleva del exterior a una habitación caliente o si la temperatu
168SpEspecificacionesGeneralRequisitos de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . 220–240 V, 50/60 HzConsumo DVR-940HX-S . . . . . . . . . . . . .
169SpSintonizador (digital)Sistema receptor . . . . . . . . . . . . . . . . .DVB-T (2 K / 8 K COFDM)Sintonizador VHF/UHF . . .VHF banda III (170 MHz
17SpConexiones sencillasLa preparación descrita abajo es una preparación básica que le permite ver y grabar programas de TV y reproducir discos. Los o
Manual de instruccionesRegistre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com) Descubra los beneficios de registrarse on-line:DVR-940HX-SDVR
18SpUsando otros tipos de salida de audio/vídeoSi no puede usar el conector SCART AV para conectar su TV a esta grabadora, hay tomas de salida de audi
19SpConexión a un receptor de cable o de satéliteSi posee un receptor de cable o satélite con descodificador incorporado, conéctelo a esta grabadora y
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctame
20Sp4 Enchufe el cable G-LINK™ suministrado en la toma G-LINK™.Esto le permite controlar el sintonizador del receptor externo utilizando el sistema GU
21SpConexión de un decodificador externo (1)Si tiene un decodificador externo dedicado para su sistema de TV por cable o satélite, use la preparación
22SpConexión de un decodificador externo (2)Si sólo tiene un decodificador, conéctelo a esta grabadora y a su TV como se muestra en esta página.1Usand
23SpConexión a un amplificador/receptor AVPara disfrutar de un sonido surround multicanal, debe conectar esta grabadora a un amplificador/receptor AV
24SpConexión utilizando HDMISi tiene un monitor o una pantalla1 equipado con DVI o HDMI2, usted podrá conectarlo a esta grabadora utilizando un cable
25SpAcerca de HDMIHDMI (High Definition Multimedia Interface) soporta audio y vídeo en una sola conexión digital para usar con grabadoras y reproducto
26SpConexión de una videocámara DVUsando la toma DV IN del panel frontal se puede conectar una videocámara DV o una platina de vídeo, o una grabadora
27SpConexión del HDD externo opcional (DVR-940HX-S solamente)• Para obtener información de los HDDs externos que pueden utilizarse con esta grabadora,
28SpCapítulo 3Controles y visualizacionesPanel frontal1 STANDBY/ONPulse para encender la grabadora o ponerla en espera.2 Bandeja de disco3 Indicador
29Sp11 F (STOP REC)Pulse para detener la grabación.12 RECPulse para iniciar la grabación. Pulse repetidamente para poner el tiempo de grabación en bl
PRECAUCIÓNEl interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puest
30SpPantalla1Se enciende durante la reproducción; parpadea cuando la reproducción está en pausa.2Se enciende cuando se copia.3Se enciende durante l
31SpControl remoto (DVR-940HX-S)1 STANDBY/ONPulse para encender la grabadora o ponerla en espera.2 PLAY (página 81)Pulse para iniciar la reproducció
32Sp6A.TV / D.TVPulse para cambiar entre las entradas de antena de TV analógica y TV digital. Los indicadores A.TV y D.TV en el panel frontal muestran
33Sp21MENU (página 83)Pulse para visualizar el menú del disco si se ha introducido un disco DVD-Vídeo, un disco DVD-R/-RW con sesión cerrada o un disc
34Sp CM BACK (salto hacia atrás)Pulse repetidamente para saltar progresivamente hacia atrás durante la reproducción. CM SKIP (salto hacia adelante)Pul
35Sp12INFOMientras mira D.TV, pulse para visualizar la pancarta de información.Pulse para ver información adicional del elemento resaltado en la EPG.1
36SpCapítulo 4Operaciones a realizarEncendido y preparaciónCuando encienda la grabadora por primera vez, usted podrá hacer varios ajustes básicos con
37Sp• El ajuste del país servirá para los sintonizadores de TV analógica y digital.• Si se encuentran nuevos canales digitales, el reloj también se aj
38Sp• Puesta en hora manual del reloj (Manual clock setting)Si no hay en su área emisoras que emitan señales de la hora, puede poner en hora el reloj
39Sp13 Pulse para proseguir después de leer la advertencia del disco duro.14 Seleccione ‘Finish Setup’ para salir del Setup Navigator, o ‘Go Back’ s
4SpContenido01 Antes de comenzarContenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . .6Colocación de las pilas en el control remoto . . . . . . . . .
40SpPreparación del sistema GUIDE Plus+™Esta sección sólo es de aplicación si elige utilizar el sistema Guide Plus+ como tipo EPG en el paso 10 del Se
41Sp3 Introduzca su código postal.El sistema utiliza su código postal para identificar qué datos de las listas de TV son correctos para su zona de
42SpSegún su configuración, siga los pasos A, B o C:A Si no está utilizando un receptor externo, esta grabadora explorará automáticamente todos los c
43SpComprobación de los datos descargados1 Visualice la pantalla GUIDE Plus+.Deberá ver una plantilla cuadriculada con logotipos de canales e informa
44SpCapítulo 5Utilización de la guía de programación electrónica GUIDE Plus+™Este capítulo sólo tiene aplicación si el ajuste de EPG Type Select hecho
45SpUso del sistema GUIDE Plus+Las diversas funciones y áreas están codificadas con colores para facilitar la navegación. Todas las pantallas (excepto
46SpOne-Button-Record (Grabación de un solo toque)El botón de acción ROJO (grabación) se ve siempre que usted puede resaltar un título de programa, in
47SpPantalla de mosaico de canalesPuede cambiar el estilo de visualización de los canales en las áreas Grid , Schedule o My TV de una lista a un mosa
48SpEl área “Search”Desde el área Search puede:• Buscar por categoría.• Buscar por subcategoría.• Buscar por palabra clave.• Leer sinopsis de programa
49Sp4 Inicie la búsqueda por palabras clave.• Puede eliminar o editar palabras clave con los botones de acción ROJO y VERDE.• Cuando haya puesto más
5Sp09 Reproducción y grabación en una videocámara DVReproducción desde una videocámara DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
50Sp4 Para añadir un tema a su perfil, resalte ‘Themes’ y pulse el botón de acción AMARILLO.Seleccione un tema desde las categorías del área Search y
51Sp3 Use los botones del cursor y de números para editar la fecha y las horas de inicio y finalización de la grabación, y el canal.Use los botones /
52Sp8 Pulse el botón de acción AMARILLO (Destino) para seleccionar el destino de la grabación.Seleccione entre DVD, HDD1 o HDDr (Auto Replace Recordin
53SpEliminación de una grabación programada1 Resalte el azulejo izquierdo de una grabación programada.2 Pulse el botón de acción ROJO (Eliminar).El el
54SpProgramación de una grabación manual1 Seleccione ‘Schedule’ desde la barra de menús.2 Pulse el botón de acción VERDE (Manual).3 Use los botones de
55SpAcerca de la grabación con temporizadorUsando las funciones de la grabación con temporizador usted puede programar un máximo de 32 grabaciones has
56Sp• VPS/PDC sólo funciona con estaciones analógicas; no así con estaciones de TV digital.• VPS/PDC tal vez no funcionen con todas las emisoras de su
57Sp Preguntas frecuentes• Aunque el temporizador está preparado, la grabadora no graba.Compruebe que el disco introducido o el HDD se pueda grabar, q
58SpCambio de la fuente y número de programa1 Seleccione ‘Editor’ desde la barra de menús.2 Resalte el azulejo del canal derecho del canal en el que q
59SpAjuste manual del programa anfitrión (Host Channel)El sistema GUIDE Plus+ identificará automáticamente su Host Channel tan pronto ponga la grabado
6SpCapítulo 1Antes de comenzarContenido de la cajaConfirme que los accesorios siguientes se encuentren en la caja una vez abierta.•Control remoto•Pila
60Sp– El receptor externo que está utilizando no es compatible. Si, después de dejar su receptor externo encendido toda la noche y hacer de nuevo la p
61Sp• Usé la función One-Botton-Record (botón de acción rojo) para establecer una grabación, pero grabé un canal equivocado.Si el canal que va a graba
62SpCapítulo 6Uso de la guía electrónica de programación digitalEste capítulo sólo tiene aplicación si el ajuste de EPG Type Select hecho en el Setup
63SpProgram Information (Información de Programas)1Número del canal2Nombre del canal3Título del programa4Aparece cuando se ha programado otros program
64SpGrabación programadaEs fácil programar la grabación de programas digitales mediante la Digital EPG.1 Pulse para ver la pantalla de la Digital EPG
65SpEPG Search1 Pulse AMARILLO cuando aparezca la pantalla de la EPG (Program List [Lista de Programas], Detailed information [Información Detallada]
66SpCapítulo 7GrabaciónAcerca de la grabación de DVDEste equipo puede grabar en soportes DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL y DVD+R DL.Lo
67Sp• Las huellas dactilares, la suciedad y las rayas pequeñas en un disco pueden afectar a la reproducción y/o grabación. Trate sus discos con cuidad
68SpAudio grabadoEn todos los modos excepto LPCM, el sonido se graba en el formato Dolby Digital de 2 canales (sólo se puede grabar Dolby Digital 2.0;
69SpUso de los sintonizadores A.TV y D.TV incorporadosCambio entre el sintonizador A.TV y el sintonizador D.TV•DVR-940HX-S: •DVR-545HX-S: Pulse para
7SpUso del control remotoTenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el control remoto:• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y
70SpVisualización de una pancarta de canalUna pancarta de canal muestra los títulos del programa, las horas de inicio y finalización del programa actu
71SpCambio de canal de sonido A.TVPuede cambiar el canal de audio de la emisión o la señal de entrada externa.•DVR-940HX-S: •DVR-545HX-S: Pulse para c
72SpAjuste de la calidad de la imagen/tiempo de grabación Antes de empezar una grabación tendrá que ajustar la calidad de la imagen/tiempo de grab
73SpGrabación básica desde la TV La grabación básica desde la TV consiste sencillamente en ajustar el canal que se va a grabar, elegir si se va a
74Sp7 Empiece a grabar.Si quiere establecer un tiempo para la finalización de la grabación, pulse repetidamente el botón REC. El tiempo de grabació
75SpPause Live TVLa función Pause Live TV le permite pausar un programa de TV durante su visionado. Cuando esté listo para reanudar el visionado, puls
76SpUso de Pause Live TV1 Empiece a grabar el canal de TV actual.La grabación continúa con la reproducción pausada.• Tenga en cuenta que la grabación
77SpGrabación y reproducción simultáneas (Chase Play)Chase Play le permite ver una grabación mientras se lleva a cabo desde el principio, sin tener qu
78SpGrabación desde un componente externo Puede grabar desde un componente externo, como una videocámara o videograbadora, conectado a una de las
79SpCierre de sesión de un disco El cierre de sesión ‘fija’ las grabaciones en su lugar para que el disco pueda reproducirse en un reproductor DVD c
8SpCompatibilidad en la grabación y reproducción de discos DVD/HDDEsta grabadora reproduce y graba la mayoría de discos DVD actuales, y proporciona fu
80Sp5 La grabadora empezará ahora a finalizar el disco.Durante la finalización:• Si el proceso de cierre de sesión de un disco DVD-RW o DVD+R/+RW va a
81SpCapítulo 8ReproducciónIntroducciónLa mayoría de las funciones descritas en este capítulo emplean las visualizaciones en pantalla. Desplácese por e
82Sp3 Inicie la reproducción.• Si está reproduciendo un DVD-Vídeo o un Vídeo CD puede aparecer un menú cuando empiece la reproducción. Use los botone
83SpReproducción desde el HDDLa tabla de abajo muestra los controles de reproducción básica cuando se reproduce vídeo grabado en el disco duro (HDD).D
84SpReproducción de discos CD y WMA/MP3La tabla de abajo muestra los controles de reproducción básica para discos CD de audio1 y archivos WMA/MP3.Repr
85SpReproducción de archivos de vídeo DivXLa tabla de abajo muestra los controles de reproducción básica para archivos de vídeo DivX.Durante la reprod
86SpUso del Disc Navigator para examinar el contenido de un discoUse el Disc Navigator para examinar el contenido de un disco y empezar a reproducir.U
87Sp3 Seleccione una opción de presentación y, a continuación, pulse ENTER.La visualización de la lista de títulos se actualiza según las nuevas pref
88SpReproducción a velocidad lenta Puede reproducir vídeo a varias velocidades lentas. Los DVD y el vídeo de HDD pueden reproducirse a velocidad l
89SpSearch ModeLa función Search Mode le permite iniciar la reproducción desde un punto especificado en un disco, por tiempo1 o por número de título/c
9SpUso de discos DVD-R DL/DVD+R DLLos discos DVD-R DL (Dual-Layer) y DVD+R DL (Double-Layer) contienen dos capas grabables en el mismo lado, lo que pr
90SpReproducción “Repeat”Hay varias opciones de reproducción en Repeat, dependiendo del tipo de disco cargado, o de si se está utilizando el HDD para
91Sp• Para repetir la reproducción de la lista de programas, seleccione Program Repeat desde el menú Repeat Play Mode (vea Reproducción “Repeat” en la
92SpCambio de canales de audio En el caso de los contenidos del HDD1 y los discos grabados en modo VR con sonido bilingüe, puede elegir entre
93SpVisualización de información de discos en pantallaEn la pantalla puede visualizar diversa información relacionada con el disco cargado o el HDD.•
94SpCapítulo 9Reproducción y grabación en una videocámara DVPuede reproducir y grabar vídeo de una videocámara conectada al jack DV IN del panel front
95SpPara obtener los mejores resultados cuando se grabe de una videocámara DV a esta grabadora le recomendamos localizar en la videocámara el punto do
96Sp Preguntas frecuentes• No puedo hacer que mi videocámara DV funcione con la grabadora.Compruebe que el cable DV esté bien conectado. Asegúrese tam
97SpCapítulo 10EdiciónOpciones de ediciónLa tabla de abajo muestra qué comandos se pueden usar con el HDD y con distintos tipos de discos.*1 DVD-R/-R
98SpLa pantalla Disc NavigatorEn la pantalla Disc Navigator es donde usted puede editar el contenido de vídeo de los discos DVD-R/-RW de los modos Vid
99SpPrecisión de ediciónAlgunos comandos de edición le preguntan si quiere mantener la compatibilidad del modo Vídeo o la precisión de cuadro (Video M
Kommentare zu diesen Handbüchern