X-EM26/X-EM16CD Receiver SystemMicro chaîne CDCD-Receiversystem Sistema CD con amplificatore CD Receiver System Sistema receptor de CD Система ресивер
10En• If the settings are reset to the factory setting, all pairing history will be deleted. In order to reset to factory setting, press and hold INPU
Серийный номерP1 - Год изготовленияP1 P2Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и го
Примечание:Корпорация О энд Пи устанавливает следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и ви
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECEnglish:Hereby, O&P, declares that this [*] is in compliance with the e
Português:Čeština:Eesti:Magyar:Latviešu valoda:Lietuvių kalba:Malti:Slovenčina:Slovenščina:Română:български:Polski:Norsk:Íslenska:O&P declara que
F1608-0© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traductio
EnglishFrançais Español11EnListening to the FM radioTuning to an FM radio station• Make sure that you have connected and fully extended the FM antenna
12En• If you select [AUTO], this unit turns off automatically after a CD or USB device playback ends.∫ Routing audio from other devices CAUTION• We wi
EnglishFrançais Español13EnAdditional information∫ USB playability informationCompatible USB devices:• USB flash memory (USB1.1/2.0 (Full Speed))• USB
14EnClock/timer setting is erased. Power has been interrupted or the AC power cord has been disconnected. Reset the clock/timer.When the Bluetooth
EnglishFrançais Español15En∫ About specially shaped discsSpecially shaped discs (heart-shaped, hexagonal, etc.) cannot be played on this unit. Do not
ATTENTIONPOUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE
K058a_A1_FrPbInformation à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagésCes symboles qui figurent
4FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de fa
5FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий ATTENTION• Lors de l’installation de la pile, veillez à ne pas endommager le ressort situé
WARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as
6FrPrésentation de la télécommande1 Í• Pour mettre en veille et en service.2SLEEP• Pour mettre la minuterie sommeil en mode de fonctionnement3TIMER• P
7FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий• Ne raccordez pas les haut-parleurs fournis à un amplificateur autre que celui fourni avec
8FrLectureLecture d’un disque1 Appuyez sur INPUT de la télécommande ou plusieurs fois de suite sur INPUT sur l’appareil pour basculer la source sur [C
9FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий∫ Effacement du programmePour annuler la lecture de programme• Appuyez plusieurs fois sur M
10Fr• Lorsque le code PIN est demandé, entrez « 0000 ». (Cet appareil ne prend pas en charge d’autre code PIN que « 0000 ».)5 Vérifiez que [BT AUDIO]
11FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий• Si vous vivez dans une zone résidentielle très peuplée (appartement, maison en ville, et
12Fr∫ Mise en marche et arrêt automatiqueVous pouvez définir une heure pour la mise en marche ou l’arrêt automatique.• Assurez-vous de régler l’heure
13FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкийInformations complémentaires∫ Informations sur les dispositifs USB lisiblesDispositifs USB
14Fr(USB) port. Vérifiez que le périphérique USB ne présente aucun problème. Si l’affichage persiste, contactez votre revendeur le plus proche.Imposs
15FrEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий• Veuillez lire les recommandations fournies avec le disque.∫ Nettoyage des disques• Des e
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying docu
PRECAUCIÓNPARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.D3-4-2-1-
K058a_A1_EsPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.Estos símb
4EsEnhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el apar
5EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий PRECAUCIÓN• Cuando introduzca la pila, asegúrese de no dañar el muelle del terminal - de l
6EsVista general del mando a distancia1 Í• Cambiar entre encendido y modo de espera.2SLEEP• Establecer el temporizador de apagado en el modo de funcio
7EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий• No conecte los altavoces suministrados a ningún amplificador que no sea el que se suminis
8EsReproducciónReproducción de un disco1 Pulse repetidamente INPUT en el mando a distancia o INPUT en la unidad principal para cambiar la fuente a [CD
9EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкийReproducción de audio Bluetooth® (X-EM26 solamente)∫ Reproducción de música empleando la te
10Es5 Confirme que [BT AUDIO] aparezca en la pantalla y el indicador Blu eto oth deje de parpadear para quedarse iluminado.• Si la sincronización no s
11EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкийinterferencias de las ondas radioeléctricas. Si ocurre esto, traslade la unidad a un lugar
4EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly
12Es∫ Encendido y apagado automáticoPuede establecer una hora para el encendido y apagado automático.• Asegúrese de que ha ajustado el reloj antes de
13EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкийInformación adicional∫ Información sobre la reproducción de USBAparatos USB compatibles:•
14Es Asegúrese de que la cantidad de archivos no exceda el máximo (página 13).La recepción de radio es mala Aumente la distancia entre el sistema y
15EsEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий∫ Cómo limpiar los discos• Si los discos contienen huellas dactilares o polvo es posible q
AVVERTENZAPER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ES
K058a_A1_ItPbInformazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esausteQuesti simboli sui prodo
4ItGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio
5ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий AVVERTENZA• Caricare la batteria facendo attenzione a non danneggiare le molle del termina
6ItVisione generale del telecomando1 Í• Consente di accendere o portare in standby il sistema.2SLEEP• Impostazione del timer di spegnimento automatico
7ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий• Non collegare gli altoparlanti in dotazione a un amplificatore che non sia quello in dota
EnglishFrançais Español5En CAUTION• When inserting the battery, make sure not to damage the spring on the battery’s - terminal. This can cause the bat
8ItRiproduzioneRiproduzione di un disco1Premere INPUT del telecomando o INPUT dell’unità principale per passare all’ingresso [CD].2Premere < per fa
9ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий(Per i file MP3) Ripetere i passaggi 3 - 5 per programmare altri brani.7 Premere per avvi
10It• Posizionare l’apparecchio abilitato a tecnologia Bluetooth vicino all’unità.• Vedi il manuale di istruzioni dell’apparecchio abilitato a tecnolo
11ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий• In un luogo esposto a campi magnetici, elettricità statica o interferenze radio provenie
12It• Quando viene premuto un tasto sul telecomando o sull’unità∫ Accensione e spegnimento automaticiÈ possibile impostare un orario per l’accensione
13ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкийInformazioni aggiuntive∫ Informazioni sulla riproducibilità di sorgenti USBDispositivi USB
14ItL’impostazione dell’orologio/timer è stata cancellata. L’alimentazione si è interrotta o il cavo di alimentazione CA è stato scollegato. Reimpo
15ItEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий• Quando lo sporco è resistente, inumidire un panno morbido, strizzarlo a fondo e strofina
ACHTUNGUM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
K058a_A1_DePbInformationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, der Verpa
6EnOverview of the remote control1 Í• Switch between standby and on.2SLEEP• Set the sleep timer in the working mode.3TIMER• Use for setting the clock,
4DeWir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät rich
5DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий ACHTUNG• Achten Sie beim Einlegen der Batterie sorgfältig darauf, die Feder des negativen
6DeÜberblick über die Fernbedienung1 Í• Wechseln Sie zwischen Standby und Ein.2SLEEP• Aktivieren Sie den Sleep-Timer.3TIMER• Diese Taste dient zur Ein
7DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий ACHTUNG• Schließen Sie keine anderen Lautsprecherboxen als die im Lieferumfang enthaltenen
8DeSpielenEine Disc abspielen1 Drücken Sie INPUT an der Fernbedienung oder INPUT wiederholt am Hauptgerät, um die Quelle auf [CD] umzuschalten.2 Drück
9DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий∫ Löschen von ProgrammenSo brechen Sie die Programmwiedergabe ab• Drücken Sie mehrfach MODE
10De5 Vergewissern Sie sich, dass [BT AUDIO] auf dem Display angezeigt wird und die Bluetooth-Anzeige nicht mehr blinkt, sondern leuchtet.• Wenn die B
11DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий• Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Appartement, Stadthaus usw.) wohnen und d
12DeIn den folgenden Fällen wird der 15-Minuten-Countdown zum Wechsel in den Standby-Modus zurückgesetzt:• Wenn ein USB-Gerät in USB-Funktion angeschl
13DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкийZusätzliche Informationen∫ Informationen über USB-AbspielbarkeitKompatible USB-Geräte:• US
EnglishFrançais Español7EnFM antenna installation• For best results, extend the FM antenna fully and fix to a wall or door frame. Don’t drape loosely
14DeWenn die Anzeige weiterhin erscheint, wenden Sie sich an einen Händler in Ihrer Nähe.Kann einige Dateien auf dem USB-Speichergerät nicht abspiele
15DeEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий∫ Reinigen der Discs• Fingerabdrücke oder Staub auf den Discs können dazu führen, dass die
LET OPOM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOO
K058a_A1_NlPbGebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijenDe symbolen op producten, verpakkingen en bijbeho
4NlHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bed
5NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий WAARSCHUWING• Wees bij het plaatsen van de batterij voorzichtig zodat u de veer op het - a
6NlOverzicht van de afstandsbediening1 Í• Schakel tussen stand-by en aan.2SLEEP• Stel de slaaptimer in de werkingsmodus in.3TIMER• Gebruik deze toets
7NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий• Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere versterker aan dan die bij dit syst
8NlAfspelenAfspelen van een disc1Druk op INPUT op de afstandsbediening of herhaaldelijk op INPUT op het hoofdtoestel om de signaalbron over te schakel
9NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий∫ Programma wissenOm programma afspelen te wissen• Druk herhaaldelijk op MODE om [OFF] te s
8EnPlayingPlaying a disc1 Press INPUT on the remote control or INPUT repeatedly on the main unit to switch the source to [CD].2 Press < to eject th
10Nl5 Bevestig dat [BT AUDIO] verschijnt op de display en het Bluetooth-controlelampje schakelt van knipperen naar blijven branden.• Indien het Blueto
11NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий• Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont (appartement, rijtjeshuis enz.) en de mag
12Nl• Terwijl de Afspeeltimer of Slaaptimer gebruikt wordtHet systeem stelt in de volgende gevallen de 15-minuten afteltijd in voor het in de stand-by
13NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкийOverige informatie∫ Informatie over het afspelen van USBGeschikte USB apparatuur:• USB-fla
14Nl“OVER CURRENT” verschijnt. Er is een probleem gevonden met het niveau van stroom vanaf de (USB) poort. Zet het systeem uit en verwijder het US
15NlEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий• Lees de waarschuwingen die bij de schijf worden gegeven.∫ Reiniging van schijven• De sch
ВНИМАНИЕВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПО
K058a_A1_RuPbИнформация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питанияЭти обозначения на
4RuБлагодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращатьс
5RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкийВНИМАНИЕ• Вставляя батарейку, будьте внимательны, чтобы не повредить пружину на - разъеме д
EnglishFrançais Español9EnBluetooth® Audio playback (X-EM26 only)∫ Music playback using Bluetooth wireless technologyThe unit is capable of playing ba
6RuОбзор пульта ДУ1 Í• Переключение между режимом ожидания и рабочим режимом.2SLEEP• Установка таймера сна в рабочем режиме.3TIMER• Используется для у
7RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий• Не подключайте входящие в комплект динамики к каким-либо усилителям, кроме того, что вход
8RuВоспроизведениеВоспроизведение диска1Нажмите INPUT на пульте ДУ или повторно нажимая INPUT на основном блоке, переключите источник на [CD].2Нажмите
9RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкийКак удалить программу•В режиме [PROGRAM] нажмите ∫, чтобы остановить воспроизведение, а зат
10Ru5Убедитесь, что на дисплее отображается [BT AUDIO] и индикатор Bluetooth перестал мигать и горит постоянно.• Если индикатор Bluetooth не переключи
11RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий∫ Отражения радиоволнНа данное устройство воздействуют прямые волны, исходящие от устройст
12Ru∫ Автоматическое включение и выключениеМожно установить время для автоматического включения и выключения питания.• Убедитесь, что перед данной нас
13RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкийДополнительная информация∫Информация по воспроизведению USBСовместимые устройства USB:• Фл
14Ru Полностью вытяните антенну.Не работает таймер. Правильно установите часы. Включите таймер.Настройка часов/таймера удалена. Было прервано пи
15RuEnglish Français EspañolDeutschItalianoNederlandsPyccкий∫ Чистка дисков• Диски могут не воспроизводиться, если на них остаются отпечатки пальцев и
Kommentare zu diesen Handbüchern