Pioneer VSX 920 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach AV-Receiver Pioneer VSX 920 herunter. Pioneer VSX 920 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 160
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
RECEPTOR AUDIO-VIDEO MULTICANAL
VSX-920
·
Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
·
Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
·
Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
·
Receive free tips, updates and service bulletins on
your new product
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Register your product on
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
VSX-920_UCSMXCN_En.book 1 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後4時48分 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instrucciones

AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVERRECEPTOR AUDIO-VIDEO MULTICANALVSX-920· Protect your new investmentThe details of your purchase will be on file for

Seite 2 - D8-10-1-2_A1_En

Controls and displays0210EnPRESET /Use to select preset radio stations (page 53) and to select SIRIUS Radio channels (page 70).8MASTER VOLUME dial9P

Seite 3 - IMPORTANT

22Es“x.v.Color” y el logotipo x.v.Color son marcas de fábrica de Sony Corporation.Cables de audio analógicoUtilice cables fonográficos RCA estéreo par

Seite 4 - Contents

23EsEnglishEspañolAcerca del convertidor de vídeoEl convertidor de vídeo garantiza que todas las fuentes de vídeo se emitan desde el terminal HDMI OUT

Seite 5 - EspañolDeutsch

24EsConexión de componentes de reproducción y de un TVConexión mediante HDMISi dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray, etc.) equipado

Seite 6

25EsEnglishEspañolConexión de su reproductor DVD sin salida de HDMIEste diagrama muestra conexiones de un televisor (con entrada HDMI) y de un reprodu

Seite 7 - Before you start

26EsConexión a su televisor sin entrada HDMIEste diagrama muestra conexiones de un televisor (sin entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro compon

Seite 8 - Before you start01

27EsEnglishEspañolConexión de un receptor de satélite u otro módulo de conexión digitalLos receptores de satélite o de cable y los sintonizadores de t

Seite 9 - Controls and displays

28EsUso de conectores de vídeo de componentesEl vídeo de componentes debería ofrecerle una calidad de imagen superior que el vídeo compuesto. Una vent

Seite 10 - Controls and displays02

29EsEnglishEspañolConexión de antenasConecte la antena de cuadro de AM y la antena de hilo de FM como se indica a continuación. Para mejorar la recepc

Seite 11 - Controls and displays 02

30EsConexión al terminal de vídeo del panel frontalPuede acceder a las conexiones de vídeo frontales a través del panel frontal mediante el botón INPU

Seite 12

31EsEnglishEspañolCapítulo 4:Configuración básicaConfiguración automática para sonido envolvente (MCACC)La configuración automática de calibración acú

Seite 13 - Remote control

Controls and displays 0211EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDisplay1PHASELights when the Phase Control is switched on (page 38).2AUTOLi

Seite 14

32Es3 Pulse en el mando a distancia y, a continuación, pulse el botón SETUP.Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor. Utilice /// y ENTER en

Seite 15

33EsEnglishEspañolSe muestra un informe de progreso en la pantalla mientras el receptor emite más tonos de prueba para determinar los ajustes óptimos

Seite 16 - Connecting your equipment

34EsCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Los modos de escucha y muchas funciones descritas en esta sección pueden no estar disponibles dependiendo d

Seite 17 - Connecting your equipment 03

35EsEnglishEspañolReproducción automáticaLa opción de escucha más simple y directa es la función Auto Surround. Con esta función, el receptor detecta

Seite 18 - Connecting your equipment03

36EsCon fuentes multicanal, puede seleccionar entre:• DOLBY PLIIz HEIGHT – Sonido de hasta 7.1 canales1• Descodificación directa – Reproducción sin ef

Seite 19 - Connecting the speakers

37EsEnglishEspañolReproducción estéreoAl seleccionar STEREO, oirá la fuente únicamente a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho (y, pos

Seite 20 - SPEAKERS DIMMER DISPLAY

38EsUso de Stream DirectUtilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten todos los p

Seite 21 - Making cable connections

39EsEnglishEspañolLa tecnología Phase Control ofrece una reproducción de sonido uniforme mediante el uso de la equiparación de fases1 para una imagen

Seite 22

40Es• SB ON – El proceso de descodificación de matriz para generar el componente de sonido envolvente trasero del componente de sonido envolvente se a

Seite 23 - About the video converter

41EsEnglishEspañol2Utilice / para seleccionar el ajuste que desea modificar.Según el estado/modo del receptor, es posible que algunas opciones no es

Seite 24

Controls and displays0212En2HDLights when a source with Dolby TrueHD encoded audio signals is detected.EXLights to indicate Dolby Digital EX decoding.

Seite 25

42Esa. Puede cambiar las opciones MIDNIGHT/LOUDNESS en cualquier momento con el botón MIDNIGHT.b. Puede modificar la función Sound Retriever en cualqu

Seite 26

43EsEnglishEspañolSelección de la señal de entradaEn este receptor se pueden cambiar las señales de entrada para las distintas entradas, tal como se d

Seite 27

44EsCapítulo 6:El menú System SetupUso del menú System SetupEn la siguiente sección se explica de qué modo realizar ajustes detallados para especifica

Seite 28 - Connecting other audio

45EsEnglishEspañolConfiguración manual de los altavocesEste receptor permite hacer ajustes detallados para optimizar el sonido envolvente. Sólo es nec

Seite 29 - Connecting antennas

46Es• Center – Seleccione LARGE si el altavoz central reproduce las frecuencias bajas de manera efectiva; seleccione SMALL para enviar las frecuencias

Seite 30 - Plugging in the receiver

47EsEnglishEspañolRed divisora de frecuencias•Ajuste por defecto: 100Hz Esta opción determina el corte entre los sonidos graves reproducidos desde los

Seite 31 - Basic Setup

48Es Sugerencia• Puede cambiar los niveles de canal en cualquier momento pulsando y, a continuación, CH SELECT y LEV +/– en el mando a distancia. Ta

Seite 32 - Basic Setup04

49EsEnglishEspañol2 Seleccione ‘Input Assign’ en el menú System Setup.3 Seleccione ‘Component Input’ en el menú Input Assign. 4 Seleccione el número d

Seite 33 - Basic Setup 04

50EsEl ajuste Video ParameterEste convertidor puede elevar la frecuencia de la señal de entrada de los terminales de vídeo de componentes/compuesto; l

Seite 34 - Listening to your system

51EsEnglishEspañolResoluciónEspecifica la resolución de salida de la señal de vídeo (cuando las señales de entrada de vídeo se emiten al terminal HDMI

Seite 35 - Listening in surround sound

Controls and displays 0213EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolRemote control1SLEEPPress to change the amount of time before the receiver

Seite 36 - Listening to your system05

52EsCapítulo 7:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando las

Seite 37 - Using Front Stage Surround

53EsEnglishEspañol1 Sintonice la emisora que desea memorizar.Para más detalles, consulte Recepción de radio en la página 52.2Pulse TUNER EDIT.La panta

Seite 38 - Using the Sound Retriever

54EsCapítulo 8:GrabaciónCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador incorporado o desde

Seite 39 - Using surround back channel

55EsEnglishEspañolCapítulo 9:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de los compo

Seite 40 - Setting the Audio options

56EsBorrado de todos los ajustes del mando a distanciaPuede borrar todos los ajustes y restaurar los ajustes de fábrica.• Mientras mantiene pulsado el

Seite 41

57EsEnglishEspañolControles para televisoresEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o

Seite 42

58EsControles para otros componentesEste mando a distancia puede controlar componentes (BD, DVD, CD, DVR (BDR), VCR, CD-R) una vez que se han introduc

Seite 43 - Using the headphone

59EsEnglishEspañolLista de códigos de preajusteNo debería tener problemas para controlar un componente cuyo fabricante figure en la lista, pero tenga

Seite 44 - The System Setup menu

60EsVizio 0004, 0070, 0071, 0108 Wards 0000, 0001, 0004, 0005, 0006, 0009, 0100, 0101 Waycon 0102 Westinghouse 0047, 0051 White Westinghouse 0023 Yama

Seite 45 - Manual speaker setup

61EsEnglishEspañolPhilco 1004 Philips 1004, 1011, 1016, 1020, 1022, 1023, 1024, 1025Philips Magnavox 1011 Pilot 1003 Proscan 1030 Pulsar 1018 Quarter

Seite 46 - The System Setup menu06

Controls and displays0214En8 System Setup and component control buttonsThe following button controls can be accessed after you have selected the corre

Seite 47

62EsCapítulo 10:Otras conexiones PRECAUCIÓN• Antes de realizar o cambiar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentac

Seite 48 - The Input Assign menu

63EsEnglishEspañolReproducción del iPodPuede aprovechar la pantalla de un televisor conectado a este receptor para desplazarse por las canciones del i

Seite 49 - The Speaker System setting

64EsVisionado de fotos y vídeosPuesto que no se puede controlar el vídeo mediante este receptor, para ver fotos y vídeo en el iPod debe usar los contr

Seite 50 - The Video Parameter setting

65EsEnglishEspañolConexión de un dispositivo USBEs posible escuchar audio de dos canales1 utilizando la interfaz USB de la parte delantera de este rec

Seite 51

66EsControles de reproducción básicaLa siguiente tabla muestra los controles básicos del mando a distancia para la reproducción USB. Pulse iPod USB pa

Seite 52 - Using the tuner

67EsEnglishEspañolAcerca de MPEG-4 AACEl Advanced Audio Coding (AAC) es uno de los elementos esenciales del estándar MPEG-4 AAC, que incorpora MPEG-2

Seite 53 - Using the tuner 07

68Esescuchar música en un dispositivo no equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth. El modelo AS-BT100 es compatible con la protección de contenid

Seite 54 - Making recordings

69EsEnglishEspañolCuando esté conectado el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth:El nombre del dispositivo habilitado con tecnología inalám

Seite 55 - Controlling the rest of your

70EsTambién dispone de paquetes especiales para familias que permiten restringir los contenidos no aptos para niños.Para suscribirse a SIRIUS, los cli

Seite 56 - Default preset codes

71EsEnglishEspañol Sugerencia• Para seleccionar canales directamente, pulse D.ACCESS y, a continuación, los tres dígitos del número del canal.•Puede p

Seite 57 - Controls for TVs

Controls and displays 0215EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolS.RETRIEVERPress to restore CD quality sound to compressed audio sources (p

Seite 58 - Controls for other components

72EsCapítulo 11:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o un mal funcionamiento. Si cr

Seite 59 - Preset Code List

73EsEnglishEspañolEl subwoofer no emite sonido.• Asegúrese de que el subwoofer está conectado.• Si el subwoofer dispone de un mando de volumen, asegúr

Seite 60

74EsDurante una búsqueda de reproducción, se emite sonido desde un reproductor de CD compatible con DTS.• Esto no indica un mal funcionamiento; asegúr

Seite 61

75EsEnglishEspañolHDMISíntoma SoluciónNo hay imagen ni sonido. • Si el problema todavía persiste cuando conecte su componente HDMI directamente al mon

Seite 62 - Other connections

76EsInformación importante relativa a la conexión HDMIHabrá casos en los que no podrá encaminar señales HDMI a través de este receptor (depende del co

Seite 63 - Other connections 10

77EsEnglishEspañolMensajes USBMensajes de radio SIRIUSSíntoma Causa AccióniPod/USB Error 1 (I/U ERR1)Existe un problema con la ruta de la señal entre

Seite 64 - Other connections10

78EsRestablecimiento de los ajustes por defecto del equipoLleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor

Seite 65 - Connecting a USB device

79EsEnglishEspañolLimpieza del equipo• Utilice un paño de pulir o un paño seco para quitar el polvo y la suciedad.• Cuando la superficie esté muy suci

Seite 66

80EsVSX-920_Es.book 80 ページ 2010年1月22日 金曜日 午後5時52分

Seite 67

LIMITED WARRANTYWARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASEWARRANTYPioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, I

Seite 68

Connecting your equipment0316EnChapter 3:Connecting your equipmentDetermining the speakers’ applicationThis unit permits you to build various surround

Seite 69 - Listening to Satellite Radio

<5707-00000-326-1S>To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating instructions

Seite 70

Connecting your equipment 0317EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolOther speaker connection• Your favorite speaker connections can be sele

Seite 71

Connecting your equipment0318En• Try not to place the surround speakers farther away from the listening position than the front and center speakers. D

Seite 72 - Additional information

Connecting your equipment 0319EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting the speakersThe receiver will work with just two stereo spea

Seite 73 - Additional information 11

WARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire orshock hazard, do not place any container filled withliquid near this equipment (such as a

Seite 74 - Additional information11

Connecting your equipment0320EnBare wire connectionsA-Speaker terminals:1 Twist exposed wire strands together.2 Loosen terminal and insert exposed wir

Seite 75

Connecting your equipment 0321EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolMaking cable connectionsMake sure not to bend the cables over the top o

Seite 76

Connecting your equipment0322EnHDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing,

Seite 77

Connecting your equipment 0323EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAbout the video converterThe video converter ensures that all video sou

Seite 78 - 4 in. (D)

Connecting your equipment0324EnConnecting a TV and playback componentsConnecting using HDMIIf you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped component (

Seite 79 - Cleaning the unit

Connecting your equipment 0325EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting your DVD player with no HDMI outputThis diagram shows connec

Seite 80 - D3-4-2-1-7c*_A1_Es

Connecting your equipment0326EnConnecting your TV with no HDMI inputThis diagram shows connections of a TV (with no HDMI input) and DVD player (or oth

Seite 81 - IMPORTANTE

Connecting your equipment 0327EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting a satellite receiver or other digital set-top boxSatellite a

Seite 82

Connecting your equipment0328EnUsing the component video jacksComponent video should deliver superior picture quality when compared to composite video

Seite 83

Connecting your equipment 0329EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting antennasConnect the AM loop antenna and the FM wire antenna

Seite 84

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)

Seite 85 - Antes de comenzar

Connecting your equipment0330EnConnecting to the front panel video terminalFront video connections are accessed via the front panel using the INPUT SE

Seite 86 - Receptor

Basic Setup 0431EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 4:Basic SetupAutomatically setting up for surround sound (MCACC)The Auto Mult

Seite 87 - Controles e indicadores

Basic Setup0432En3 Press on the remote control, then press the SETUP button.An on-screen display (OSD) appears on your TV. Use /// and ENTER on

Seite 88

Basic Setup 0433EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol8 Make sure ‘OK’ is selected, then press ENTER.If the screen in step 7 is left untouc

Seite 89 - Pantalla

Listening to your system0534EnChapter 5:Listening to your system Important• The listening modes and many features described in this section may not be

Seite 90

Listening to your system 0535EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAuto playbackThe simplest, most direct listening option is the Auto Surr

Seite 91 - Mando a distancia

Listening to your system0536EnWith multichannel sources, you can select from:• DOLBY PLIIz HEIGHT – Up to 7.1 channel sound1• Straight Decode – Plays

Seite 92

Listening to your system 0537EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolListening in stereoWhen you select STEREO you will hear the source throu

Seite 93

Listening to your system0538EnUsing Stream DirectUse the Stream Direct modes when you want to hear the truest possible reproduction of a source. All u

Seite 94 - Conexión del equipo

Listening to your system 0539EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolPhase Control technology provides coherent sound reproduction through th

Seite 95 - Disposición de los altavoces

4EnContents01 Before you startChecking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 7Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Seite 96

Listening to your system0540En• SB AUTO – Matrix decoding processing for generating the surround back component from the surround component is switche

Seite 97 - Conexión de los altavoces

Listening to your system 0541EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSetting What it does Option(s)EQ(Acoustic Calibration EQ)Switches on/off

Seite 98

Listening to your system0542Ena. You can change the MIDNIGHT/LOUDNESS options at any time by using MIDNIGHT button.b. You can change the Sound Retriev

Seite 99 - Conexiones de los cables

Listening to your system 0543EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChoosing the input signalOn this receiver, it is possible to switch the

Seite 100 - B y PR) y, a

The System Setup menu0644EnChapter 6:The System Setup menuUsing the System Setup menuThe following section shows you how to make detailed settings to

Seite 101

The System Setup menu 0645EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolManual speaker setupThis receiver allows you to make detailed settings to o

Seite 102 - Conexión mediante HDMI

The System Setup menu0646En• Center – Select LARGE if your center speaker reproduces bass frequencies effectively, or select SMALL to send bass freque

Seite 103 - SUBWOOFER

The System Setup menu 0647EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCrossover Network•Default setting: 100HzThis setting decides the cutoff bet

Seite 104

The System Setup menu0648En Tip• You can change the channel levels at any time by press , then press CH SELECT and LEV +/– on the remote control. You

Seite 105 - VIDEO OUT

The System Setup menu 0649EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol2 Select ‘Input Assign’ from the System Setup menu.3 Select ‘Component Inpu

Seite 106

English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutschEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol5En08 Making recordingsMaking an audio or a video reco

Seite 107 - Conexión de antenas

The System Setup menu0650EnThe Video Parameter settingThis receiver can up-convert the video signal input from the composite/component video terminals

Seite 108 - Conexión del receptor

The System Setup menu 0651EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol2 Select output resolution.1• AUTO – The resolution is selected automatical

Seite 109 - Configuración básica

Using the tuner0752EnChapter 7:Using the tunerListening to the radioThe following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using th

Seite 110 - RECEIVER

Using the tuner 0753EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol1 Tune to a station you want to memorize.See Listening to the radio on page 52 fo

Seite 111

Making recordings0854EnChapter 8:Making recordingsMaking an audio or a video recordingYou can make an audio or a video recording from the built-in tun

Seite 112 - Uso del sistema

Controlling the rest of your system 0955EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 9:Controlling the rest of your systemSetting the remo

Seite 113 - Reproducción con sonido

Controlling the rest of your system0956EnClearing all the remote control settingsYou can clear all presets and restore the factory default settings.•

Seite 114 - Uso de los efectos de sonido

Controlling the rest of your system 0957EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolControls for TVsThis remote control can control components af

Seite 115 - Uso de Front Stage Surround

Controlling the rest of your system0958EnControls for other componentsThis remote control can control these components (BD, DVD, CD, DVR (BDR), VCR, C

Seite 116 - Sonido mejorado con Phase

Controlling the rest of your system 0959EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolPreset Code ListYou should have no problem controlling a comp

Seite 117

6EnFlow of settings on the receiverThe unit is a full-fledged AV receiver equipped with an abundance of functions and terminals. It can be used easily

Seite 118 - Ajuste de la función Up Mix

Controlling the rest of your system0960EnSymphonic 0008, 0041, 0103, 0104 Syntax 0054 Syntax-Brillian 0054 Tandy 0014 Tatung 0003, 0108 Technics 0010,

Seite 119 - Ajuste Qué hace Opciones

Controlling the rest of your system 0961EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolJC Penney 1000, 1001, 1002, 1003, 1004 JCL 1004 JVC 1000, 100

Seite 120

Other connections1062EnChapter 10:Other connections CAUTION• Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power

Seite 121 - Uso de los auriculares

Other connections 1063EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3Use the TOP MENU button to display iPod Top menu.When the display shows Top Me

Seite 122 - El menú System Setup

Other connections1064EnWatching photos and video contentTo view photos or video on your iPod, since video control is not possible using this receiver,

Seite 123 - Configuración manual de los

Other connections 1065EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConnecting a USB deviceIt is possible to listen to two-channel audio1 using the

Seite 124

Other connections1066En ImportantIf a USB Error message lights in the display, try following the points below:• Switch the receiver off, then on again

Seite 125 - Nivel de canales

Other connections 1067EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolBluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music Important• Do not move the r

Seite 126 - El menú Input Assign

Other connections1068En1 Switch the receiver into standby and connect Bluetooth ADAPTER to the ADAPTER PORT located in the rear panel.2 Switch on the

Seite 127 - El ajuste de Speaker System

Other connections 1069EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol3 Start playback of music contents stored in Bluetooth wireless technology devi

Seite 128 - El ajuste Video Parameter

Before you start 017EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 1:Before you startChecking

Seite 129 - Resolución

Other connections1070EnConnecting your SiriusConnectTM TunerTo receive SIRIUS Satellite Radio broadcasts, you will need to activate your SiriusConnect

Seite 130 - Uso del sintonizador

Other connections 1071EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSaving channel presetsThis receiver can memorize up to 30 channels, stored.1 Se

Seite 131 - Asignación de nombres a las

Additional information1172EnChapter 11:Additional informationTroubleshootingIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If y

Seite 132 - Grabación

Additional information 1173EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolNo sound from subwoofer. • Make sure the subwoofer is switched on.• If the

Seite 133 - Control de otros componentes

Additional information1174EnDuring a playback search, noise is output from a DTS compatible CD player.• This is not a malfunction, but be sure to turn

Seite 134

Additional information 1175EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHDMISymptom RemedyNo picture or sound. • If the problem still persists whe

Seite 135 - Controles para televisores

Additional information1176EnImportant information regarding the HDMI connectionThere are cases where you may not be able to route HDMI signals through

Seite 136

Additional information 1177EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUSB messagesSIRIUS radio messagesSymptom Cause ActioniPod/USB Error 1 (I/U

Seite 137 - Lista de códigos de preajuste

Additional information1178EnResetting the main unitUse this procedure to reset all the receiver’s settings to the factory default. Use the front panel

Seite 138 - DVR (BDR, HDR)

Additional information 1179EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCleaning the unit• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and

Seite 139

Before you start018EnVentilationWhen installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat dispersal (at leas

Seite 140 - Otras conexiones

ADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (c

Seite 141 - Reproducción del iPod

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuáriode la presencia de importantesinstrucciones sobre el funcionamient

Seite 142 - Acerca de iPod

4EsÍndice01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . 7Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Instalaci

Seite 143 - CONTROL ON

5EsEnglishEspañol07 Uso del sintonizadorRecepción de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Cómo mejorar el sonido estéreo en FM. . . . 52Pre

Seite 144 - Compatibilidad de sonido

6EsOrganigrama de ajustes del receptorEste equipo es un receptor AV completo equipado con numerosas funciones y terminales. Se puede usar fácilmente t

Seite 145 - ® para el

7EsEnglishEspañolCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:• Micrófon

Seite 146

8EsVentilaciónAl instalar este equipo, asegúrese de que deja suficiente espacio alrededor del mismo a fin de que la ventilación mejore la dispersión d

Seite 147 - Escucha de Satellite Radio

9EsEnglishEspañolCapítulo 2:Controles e indicadoresPanel frontal1 STANDBY/ON2 Dial INPUT SELECTORSelecciona una fuente de entrada.3 Indicador MCACCSe

Seite 148 - Escucha de SIRIUS Radio

10EsPRESET /Se utiliza para seleccionar estaciones de radio preseleccionadas (página 53) y para seleccionar canales de SIRIUS Radio (página 70).8Dia

Seite 149 - Uso de SIRIUS Menu

11EsEnglishEspañolPantalla1PHASESe ilumina cuando se enciende Phase Control (página 38).2AUTOSe ilumina cuando la función Auto Surround está activada

Seite 150 - Información adicional

Controls and displays 029EnEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolChapter 2:Controls and displaysFront panel1 STANDBY/ON2INPUT SELECTOR dialS

Seite 151

12Es11 Indicadores Dolby Digital2 DSe ilumina cuando se detecta una señal codificada en Dolby Digital.2D+Se ilumina cuando se detecta una fuente con s

Seite 152

13EsEnglishEspañolMando a distancia1SLEEPPúlselo para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de que el receptor se apague (30 min – 60 min – 90

Seite 153

14EsADV SURRAlterna entre los diversos modos de sonido envolvente (página 36).Pulse BD primero para acceder a:BD MENU*Muestra el menú del disco de los

Seite 154 - Configuración

15EsEnglishEspañol11 Botones numéricos y otros controles de componentesUtilice los botones numéricos para seleccionar directamente una frecuencia de r

Seite 155 - Mensajes de radio SIRIUS

16EsCapítulo 3:Conexión del equipoDeterminación de la aplicación de los altavocesEsta unidad le permite diseñar varios sistemas de sonido envolvente,

Seite 156 - Especificaciones

17EsEnglishEspañol• El sonido saldrá, bien por el altavoz delantero con efectos de altura o por el altavoz trasero envolvente, según el altavoz que se

Seite 157 - Limpieza del equipo

18Es• Los altavoces de sonido envolvente y de sonido envolvente trasero se deben colocar a una altura de de entre 60 y 90 cm por encima de los oídos y

Seite 158

19EsEnglishEspañolConexión de los altavocesEl receptor puede funcionar con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el diagrama), pero s

Seite 159 - LIMITED WARRANTY

20EsConexiones de cables desnudosA-Terminales de altavoces:1 Trence los hilos expuestos del cable.2 Afloje el terminal e inserte el hilo expuesto.3 Ap

Seite 160 - Printed in China

21EsEnglishEspañolConexiones de los cablesAsegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (como se muestra en la ilustración). Si esto sucede,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare