Ill AVM-P7000RiThis product conforms to new cord colors.Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores.Prin
Connecting the Units<ENGLISH>VIDEO Input/Output ConnectionIt is possible to use up to two external video components by connecting them to the vi
Installation<ENGLISH>Note:• Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all connected up properly, an
Installing the Remote Control UnitPrecaution:• Install the mounting base so that the remote controller is slanting upwards at an angle when fitted.Fi
<ENGLISH>Method AThis example is for when the console is wide enough to have installation space for the mounting base.Method BThis example is fo
Conexión de las unidadesNota:• Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la unidad en un veh
Conexión del cable de alimentaciónInterruptor del freno de manoíQ\Lado de alimentación(S)Lado de masaAzul/amarilloSe utiliza para detectar el estado O
<ESPANOL>no de mano. Este cable ruptor del freno de mano..—11ít____________^ J ^ • i íi Este productoJack para antenaCable de extensión de ante
Conexión de las unidadesConectando a un amplificador de potencia vendido separadamenteEste producto puede ser conectado a un amplificador vend
Conexión al sistema (A)Verde/GrisSistema de navegación (vendida separadamente), Verde» **'Este productoAmarillo/negro Al conductor amarillo/negro
Conexión al sistema (B)VerdeSistema de navegación (vendida separadamente)Este productoAmarillo/negro Al conductor amarillo/negro (GUIDE ON) en el sist
<ESPANOL>Conexión de toma de entraáa de altavocesEste producto también puede ser conectado a un estéreo de automóvil sin las tomas de salida RC
Conexión de las unidades<ESPAÑOL>Conexión de entrada/salida de VIDEOCon este producto, es posible usar hasta dos componentes de video externo co
Instalación<ESPANOL>Nota:• Antes de finalizar la instalación de la unidad, conecte el cableado temporariamente, asegurándose de que todo se en
Instalación de la unidad de control remotoPrecaución:• Instale la base de montaje de modo que el controlador remoto se encuentre inclinado en un ángu
<ESPANOL>Método AEste ejemplo es para cuando la consola es suficientemente amplia como para tener espacio de instalación para la base de montaj
Connecting the UnitsNote:• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational vehicle, t
Connecting the Power Cord-rYellowTo terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.Fuse holderCFuse resistorTo electric te
<ENGLISH>brake. This lead must king brake switch.Antenna extension cable (supplied)If the antenna from the vehicle does not reach the Antenna ja
Connecting the UnitsConnecting to a Sold Separately Power AmpThis product can be connected to a sold separately power amp using the RCA output jacks.
Connecting the System (A)This ProductConnect a display that does not feature an IP-BUS cable in the same way an in *1.
Connecting the System (B)GreenNavigation System (sold separately)Yellow/blackTo Yellow/black lead (GUIDE ON) on the navigation system.This Product&apo
<ENGLISH>Speaker input Jack ConnectionThis product also be connected to a car stereo without RCA output jacks by using the speaker input jacks.
Kommentare zu diesen Handbüchern