7 INCH WIDE AV SYSTEM DISPLAY/CD PLAYEROperation ManualAVX-P7000CD
Operation of the DisplayBrightness AdjustmentThe screen’s brightness can be adjusted. (You can make different adjustments for when the vehicle’s insid
Changing the Wide ModeYou can select a desired mode for enlarging a 4:3 picture to a 16:9 one.® Select the desired mode in the following order:Just (J
Operation of the DisplayCanceling the Automatic Close/Open ModeTo prevent the display from hitting the shift lever of an automatic vehicle when it is
Switching the Illumination ColorThis product is equipped with two illumination colors, green and red. You can select the desired illumination color.®
Using the CD PlayerOperating with Different Head UnitsOperate this product’s CD player with the connected Head Unit.Instructions in this Operation Man
Basic Operation of the CD PlayerTrack Number IndicatorElapsed Play Time IndicatorDisc Loading SlotThe CD player plays one standard 12 cm or 8 cm (sing
Using the CD PlayerEntering the Function MenuSelect the desired mode in the Function Menu in the following order:Each press changes the Mode ...taLiii
Repeat Play (REPEAT)Repeat Play plays the same track repeatedly.1. Press the FUNCTION button and select the Repeat mode (REPEAT) in theFunction Menu.
Using the CD PlayerScan Play (SCAN)Scan Play plays the first 10 seconds or so of each track on a CD in succession.1. Press the FUNCTION button and se
CD Sound Quality Adjustment (COMP SELECT)Using the COMP (Compression) and DBE (Dynamic Bass Emphasis) functions enables CD player sound quality adjust
ContentsIMPORTANT INFORMATION...2About This Product ...2Precaution...
Using the CD PlayerEntering the Detailed Setting Menu1. Enter the Detailed Setting Menu...NO DISC TITLETITLE INPUT ) lililliflilllii»A NEKT, &ap
Using the PGM Button (PGM-FUNCTION)The PGM button can memorize one of the functions in the Function Menu.It is possible to memorize a different functi
Using the CD PlayerUsing the PGM ButtonThe PGM button operates in a different way depending on the function programmed (memorized).• Use the PGM butto
Detaching and Replacing the Front PanelTheft Protection____________________________________________The front panel of this product is detachable to di
Using the Display CorrectlyACAUTION• If moisture or foreign matter should get inside the product, turn OFF the power immediately and consult your dea
About the Liquid Crystal Display (LCD) ScreenIf the display is near the vent of an air conditioner when it is deployed, make sure that air from the ai
CD Player and CD CarePrecautionPlay only CDs bearing the Conapact Disc Digital Audio mark.in COMPACTiìIds®DIGITAL AUDIOThis product is designed for us
SpecificationsGeneralPower source ...14.4 V DC (10.8 - 15.1 V allowable)Grounding system...Negative typeMax. curre
ContenidoINFORMACION IMPORTANTE ...2Sobre este producto ...2Precaución ...
INFORMACION IMPORTANTESobre este productoEste producto cumple con las Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de Marcación CE (93/68/CEE).N
IMPORTANT INFORMATIONAbout This ProductThis product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC).Do n
PRECAUCIONES IMPORTANTESLEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU PRESENTACION VISUAL Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO
Guía de botonesEste productoEl diagrama siguiente muestra la presentación visual cuando está desplegada.Indicadores de modo amplioRanura de carga de d
Antes de usar este productoAsegúrese de ajustar el brillo de la imagenAunque el ángulo en que la pantalla LCD puede ser posicionada y vista claramente
operación de la presentación visual^PRECAUCIÓN® No opere este producto mientras conduce un vehículo.Desplegado de la presentación visual_____________®
operación de la presentación visualAjuste del ángulo de la pantallaEl ángulo de la pantalla de este producto cambia en tanto se mantiene presionando e
Cierre de la presentación visual® Apague el motor del vehículo.La presentación visual será automáticamente ceiTada por el modo de apertura/cieiTe auto
operación de la presentación visualAjuste del brilloEl brillo de la pantalla puede ajustarse. (Puede realizar ajustes diferentes para cuando la luz in
Cambio dei modo amplioPuede seleccionarse un modo deseado para ampliar una imagen de 4:3 a una de 16:9.Seleccione el modo deseado en el orden siguient
operación de la presentación visualCancelación del modo de apertura/cíerre automático________________Para evitar que la presentación visual toque la p
Cambio del color de la iluminaciónEste producto se equipa con dos colores de iluminación, verde y rojo. Puede seleccionar el color de iluminación dese
IMPORTANT SAFEGUARDSPLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR DISPLAY AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE ________________________
Uso del reproductor de CDOperación con unidades principales diferentesOpere el reproductor de CD de este producto con la unidad principal conectada.La
Operación básica del reproductor de CPIndicador de tiempoIndicador de número de pista transcurrido de reproducción—uSi se ha ingresado un título de di
Uso del reproductor de CDSelección del menú de funciones• Seleccione el modo deseado en el menú de funciones en el orden siguiente:Cada presión cambia
Reproducción con repetición (REPEAT)La reproducción con repetición reproduce la misma pista repetidamente.1. Presione el botón FUNCTION y seleccione e
Uso del reproductor de CDReproducción con exploración (SCAN)La reproducción con exploración reproduce en sucesión los primeros 10 segundos más o menos
Ajuste de la calidad sonido de CP (COMP SELECT)_____________________El uso de las funciones COMP (Compression) y DBE (Dynamic Bass Emphasis) le permit
Uso del reproductor de CDSelección del menú de ajuste detallado1. Seleccione el menú de ajuste detallado.Sostenga durante 2 segundos.m v!Dh:o aFUNCTI
Uso del botón PGM (PGM-FUNCTION)El botón PGM puede memorizar una de las funciones del menú de funciones. Es posible memorizar una función diferente pa
Uso del reproductor de CDUso del botón PGMEl botón PGM funciona de manera diferente dependiendo de la función programada (memorizada).• Utilice el bot
Extracción y fijación del panel delanteroProtección contra robos_______________________________________El panel delantero de este producto es extraíbl
Key FinderThis ProductThe following diagram shows the display when it is deployed. Display WIDE button- ANGLE button- Signal ReceptorOPEN/CLOSEbut
Uso correcto de la presentación visualAPRECAUCION• Si la humedad o materias extrañas entran en el producto, desconecte inmediatamente la alimentación
Acerca de la presentación visual de cristal líquido (LCD)_______________® Si la presentación visual se encuentra cerca de la ventilación de un acondic
Reproductor de CD y cuidadoPrecauciónReproduzca solamente discos CD que lleven la marca Compact Disc Digital Audio.Este producto ha sido concebido par
EspecificacionesGeneralFuente de alimentación...14,4 V CC (10,8 - 15,1 V permisible)Sistema de conexión a tieiia...T
InhaltWICHTIGE INFORMATION...2Über dieses Produkt ...2Zur besonderen Beachtung ...
WICHTIGE INFORMATIONÜber dieses ProduktDieses Produkt entspricht den EMC-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE- Markierungsrichtlinien (93/68/
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBIHE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM EINBAU DES DISPLAYS AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR
TastenübersichtDieses ProduktDas folgende Diagramm zeigt das Display bei Entfaltung.- DisplayTaste WIDE- Taste ANGLE Signalempfänger TasteOPEN/CLOSEH
Vor Gebrauch dieses ProduktsVergessen Sie nicht, die Bildhelligkeit einzustellen___________________Obwohl der Winkel, in dem das LCD positioniert und
Betätigung des Displays^VORSICHT• Betätigen Sie dieses Gerät nicht, während Sie fahren.Entfalten des Displays________________________• Starten Sie d
Before Using This ProductBe Sure to Adjust Picture BrightnessAlthough the angle at which the LCD can be positioned and viewed clearly is limited becau
Betätigung des DisplaysSchirmwinkel-EinstellungSolange die Taste ANGLE gedrückt gehalten wird, ändert sich der Schirmwinkel fortlaufend.Den Winkel de
Schließen des Displays® Den Motor des Fahrzeugs stoppen.Das Display wird von der Schließ-ZÖffnungsautomatik selbsttätig geschlossen. Wenn sich das Dis
Betätigung des DisplaysEinstellung der HelligkeitDie Helligkeit des Schirms kann eingestellt werden. (Verschiedene Einstellungen für ein- und ausgesch
Ändern der Breitschirm-BetriebsartEine gewünschte Betriebsart zur Vergrößerung eines 4:3-Bilds zu einem 16:9-Bild kann gewählt werden.Wählen Sie die g
Betätigung des DisplaysAbstellen der Schließ-/ÖffnungsautomatikUm zu verhindern, daß das Display gegen den Wählhebel eines Fahrzeugs mit Automatikgetr
Einstellen der BeleuchtungsfarbeBei diesem Gerät kann zwischen zwei Beleuchtungsfarben, Grün und Rot, gewählt werden. Sie können Ihre bevorzugte Bele
Gebrauch des CD-PlayerBetrieb mit anderen HauptgerätenDer CD-Player dieses Produkts wird mit dem angeschlossenen Hauptgerät gesteuert.Die Anweisungen
Grundlegender Betrieb des CD-PlayersTitelnummer-AnzeigeAnzeige für abgelaufene SpielzeitDisc-LadeschlitzMit dem CD-Player kann jeweils eine Standard-
Gebrauch des CD-PlayerAufrufen des FunktionsmenüsWählen Sie die gewünschte Betriebsart im Funktionsmenü in der nachstehenden Reihenfolge.Die Betriebsa
Wiederhol-Wiedergabe (REPEAT)Bei Wiederhol-Wiedergabe wird derselbe Titel wiederholt abgespielt.1. Drücken Sie die Taste FUNCTION und wählen Sie die
Operation of the DisplayA CAUTION® Do not operate this product while driving your vehicle.Deploying the Display__________________________® Turn your v
Gebrauch des CD-PlayerAnspiel-Wiedergabe (SCAN)Bei Anspiel-Wiedergabe werden ungefähr die ersten 10 Sekunden jedes Titels einer CD der Reihe nach ange
CD-Klangqualitätseinstellung (COMP SELECT)Die Funktionen COMP (Compression) und DBF (Dynamic Basic Emphasis) ermöglichen eine Einstellung der CD-Playe
Gebrauch des CD-PlayerAufrufen des Detail-Einstellmenüs1. Schalten Sie auf das Detail-Einstellmenü.2 Sekunden lang gedrückt halten..N0 DISC TITLETITLE
Gebrauch der PGM-Taste (PGM-FUNCTION)Der PGM-Taste kann eine der Funktionen des Funktionsmenüs zugewiesen werden. Für jede Programmquelle kann eine an
Gebrauch des CD-PlayerGebrauch der PGM-TasteDie PGM-Taste funktioniert je nach programmierter (gespeicherter) Funktion unterschiedlich.• Betätigung d
Abnehmen und Wiederanbringen der FrontplatteDiebstahlschutz__________________________________________Die Frontplatte dieses Geräts kann zur Diebstahls
Richtiger Gebrauch des DisplaysAvorsicht• Sollten Fremdkörper oder Feuchtigkeit in das Gerät eingedrungen sein, schalten Sie es unverzüglich aus und
Hinweise zur Flüssigkristallanzeige (LCD)Wenn das Display in geöffnetem Zustand in der Nähe einer Klimaanlagendüse ist, sicherstellen, daß Luft von de
Handhabung von DiscsZur besonderen Beachtungin COMPACT[oJds®DIGITAL AUDIOSpielen Sie ausschließlich CDs ab, die die Kennzeichnung “Compact Disc Digita
Technische DatenAllgemeinesStromversorgung...14,4 V Gleichspannung(Toleranz 10,8-15,1 V)Erdungssystem ...
Operation of the DisplayScreen Angle AdjustmentThe angle of this product’s screen continues changing as long as you keep pressing the ANGLE button.Adj
PIONEER ELECTRONIC CORPORATION1-4-1 MEGURO, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801,
Closing the Display® Turn the vehicle’s engine OFF.The display will be automatically closed by the automatic close/open mode. If the display does not
Kommentare zu diesen Handbüchern