Pioneer DEH-P9800BT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto Multimedia Pioneer DEH-P9800BT herunter. Pioneer DEH-P9800BT User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 86
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MANUEL D’INSTALLATION
DEH-P9800BT
INSTALLATION MANUAL
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
PyÒÒÍËÈ
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÌÓ‚˚Ï
Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í ˆ‚ÂÚÛ ÔÓ‚Ó‰Ó‚.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTALLATION MANUAL

MANUEL D’INSTALLATIONDEH-P9800BTINSTALLATION MANUALEnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈThis product conforms to new cord colors.Los

Seite 2 - Connecting the Units

9InstallationDIN Rear-mountInstallation using the screw holes on the side of the unit1. Remove the frame. (Fig. 9)Fig. 92. Fastening the unit to the f

Seite 3 - FRANÇAIS

Fixing the front panelIf you do not operate the removing and attaching the front panel function, use the suppliedfixing screw to fix the front panel t

Seite 4

11InstallationInstalling the microphone for hands-free phoningInstallation notes• Install the microphone in a position and orientation that will enabl

Seite 5

When installing the microphone on the steering column1. Install the microphone on the microphone clip. (Fig. 15)Fig. 152. Install the microphone clip

Seite 6

1Conexión de las unidades ... 1Conexión del cable de alimentación ... 3Conexión al amplificador de potencia vendid

Seite 7

Español• Cuando se conecta la fuente de este producto, unaseñal de control se emite a través del conductorazul/blanco. Conecte al control remoto de si

Seite 8

3Conexión de las unidades1*2*4*3*5*Nota:Dependiendo del tipo del vehículo, la funciónde 3* y 5* puede ser diferente. En este caso,asegúrese de conecta

Seite 9 - DIN Front-mount

Español4Consulte la página 5 a 6.Azul/blancoAl terminal de control del sistema delamplificador de potencia(máx. 300 mA 12 V CC).Azul/blanco (7*)Al ter

Seite 10 - Installation

5Conexión de las unidadesJack para antenaEste productoEntrada IP-BUS (Azul)Azul/blanco (7*)Al terminal de control de relé de antenaautomática (máx. 30

Seite 11 - Fixing the front panel

Español6Cables de conexión con clavijásRCA (en venta por separado)Control remoto de sistemaAltavoz delantero Altavoz delantero+≠+≠+≠+≠Amplificador dep

Seite 12 - Installation notes

1Connecting the Units ... 1Power cable connection ... 3Connecting to separately sold p

Seite 13

7A Title (English)Montaje delantero/trasero DINEsta unidad quede instalarse correstamente de la “Delantera” (montaje delantero DINconvenciona) o “Tras

Seite 14 - Conexión de las unidades

8EspañolMontaje delantero DINInstalación con tope de goma (Fig. 6)Fig. 6Quitado de la unidad (Fig. 7) (Fig. 8)Fig. 7Fig. 818253MarcoPara extraer marco

Seite 15

9InstalaciónMontaje trasero DINInstalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados dela unidad1. Quite el marco. (Fig. 9)Fig. 92

Seite 16

Colocación del panel delanteroSi no desea utilizar la función de extracción y colocación del panel delantero, utilice lostornillo de fijación suminist

Seite 17

11InstalaciónInstalación del micrófono para telefonía de manos libresNotas acerca de la instalación• Instale el micrófono en una posición u orientació

Seite 18

12EspañolFije el cable del micrófono en la ranura.Presilla de micrófonoCuando instale el micrófono en la base del volante1. Instale el micrófono en la

Seite 19

1Anschließen der Geräte ... 1Anschluss des Stromkabels ... 3Anschluss an einen getrennt erhältlic

Seite 20 - Instalación

Deutsch• Wenn die Programmquelle dieses Produktseingeschaltet wird, wird ein Steuersignal über dasblau/weiße Kabel ausgegeben. An eine System-Fernbedi

Seite 21 - Montaje delantero DIN

3Anschließen der Geräte1*2*4*3*5*Hinweis:Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5*u.U. unterschiedliche Funktionen. In einemsolchen Fall 2* mit 5*

Seite 22

Deutsch4Siehe Seite 5 und 6.Blau/weißAn Systemsteuerungs-Anschluss desLeistungsverstärkers (max. 300 mA, 12 VGleichspannung).Blau/weiß (6*)IP-BUS-Kab

Seite 23 - Tornillo de fijación

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ• When an external power amp is being used withthis system, be sure not to connect the blue/whit

Seite 24

5Anschließen der GeräteAntennenbuchseDieses ProduktIP-BUS-Eingang (Blau)Blau/weiß (7*)An Steckverbinder für Autoantennenrelais-Steuerung(max. 300 mA,

Seite 25 - PRECAUCIÓN

Deutsch6Verbindungskabel mit RCA-Stiftstecker (getrennt erhältlich)System-Fernbedienung+≠+≠+≠+≠Subwoofer+≠+≠HintererZusatzlautsprecherLinks RechtBei

Seite 26 - Anschließen der Geräte

7A Title (English)DIN-Befestigung von vorne/hintenDiese Einheit kann entweder von “vorne” (konventionelle DIN-Vordermontage) oder von“hinten” (DIN-Rüc

Seite 27

8DeutschArmaturenbrettHalterDen Halter in das Armaturenbretteinsetzen, dann die der Dicke desArmaturenbretts entsprechenden Zungenauswählen und diese

Seite 28

9EinbauDIN-RückmontageInstallation unter Gebrauch der Gewindebohrungen an der Seite der Einheit 1. Nehmen Sie den Rahmen ab. (Abb. 9)Abb. 92. Anbringe

Seite 29

Befestigen der FrontplatteWenn Sie die Funktion zum Abnehmen und Anbringen der Frontplatte nicht verwenden wollen, so fixierenSie die Frontplatte mit

Seite 30

11EinbauEinbau des Mikrofons für handfreies TelefonierenHinweise zum Einbau• Das Mikrofon an einem geeigneten Platz anbringen und so ausrichten, dass

Seite 31

Befestigung des Mikrofons an der Lenksäule1. Das Mikrofon im Mikrofonklemmhalter befestigen. (Abb. 15)Abb. 152. Das Mikrofon an der Lenksäule befestig

Seite 32

1Connexion des appareils ... 1Raccordement du câble d’alimentation ... 3Raccordement à un amplificateur de puissances

Seite 33 - DIN-Vordermontage

Français• Quand la source de ce produit est positionnée sur ON,un signal de commande est sorti par le fil bleu/blanc.Connectez-le à la télécommande d’

Seite 34 - DIN-Rückmontage

3Connecting the Units1*2*4*3*5*Note:Depending on the kind of vehicle, the functionof 3* and 5* may be different. In this case, besure to connect 2* to

Seite 35 - Befestigen der Frontplatte

3Connexion des appareils1*2*4*3*5*Remarque:Selon le véhicule, le rôle de 3* et 5* peut êtredifférent. En ce cas, veillez à relier 2* à 5* et4* à 3*.Re

Seite 36 - Hinweise zum Einbau

Français4Reportez-vous aux pages 5 et 6.Bleu/blancVers la borne de commande du systèmede l’amplificateur de puissance (max.300 mA, 12 V CC).Bleu/blanc

Seite 37 - VORSICHTSMASSNAHMEN

5Connexion des appareilsJack d’antenneCe produitEntrée IP-BUS (Bleu)Bleu/blanc (7*)Vers la borne de commande du relais d’antennemotorisée (max. 300 mA

Seite 38 - Connexion des appareils

Français6Câbles de liaison munis de prisesRCA (vendu séparément)Télécommande d’ensembleHaut-parleur avant+≠+≠+≠+≠Amplificateur depuissance (vendusépar

Seite 39 - Français

7A Title (English)Montage DIN avant/arrièreCet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal),ou bien par le procé

Seite 40

8FrançaisTableau de bordSupportAprès avoir introduit le support dans letableau de bord, sélectíonnez leslanguettes appropriées en fonction de l’é-pais

Seite 41

9InstallationMontage DIN arrièreInstallation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil1. Enlever le cadre. (Fig. 9)Fig. 92. Fixation d

Seite 42

Fixation de la face avantSi vous n’utilisez pas la fonction de dépose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixation fournies etfixez la face a

Seite 43

11InstallationInstallation du microphone pour téléphone mains libresRemarques sur l’installation• Installez et orientez le microphone à un endroit où

Seite 44

Installation du microphone sur la colonne de direction1. Fixez le microphone sur l’attache fournie. (Fig. 15)Fig. 152. Fixez l’attache du microphone s

Seite 45 - Montage DIN avant

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ4Refer to page 5 to 6.Speaker leadsWhite : Front left +White/black : Front left ≠Gray : Front ri

Seite 46

1Collegamento degli apparecchio ... 1Collegamento del cavo di alimentazione ... 3Collegamento ad un amplificatore di potenza venduto s

Seite 47 - Fixation de la face avant

Italiano•Attivando la sorgente di questo apparecchio, attraver-so il cavo blu/bianco viene emesso un segnale dicomando. Collegare questo cavo al dispo

Seite 48 - Remarques sur l’installation

3Collegamento degli apparecchio1*2*4*3*5*Nota:A seconda del tipo di veicolo, la funzione di3* e 5* potrebbe essere differente. In tal casocollegare se

Seite 49 - ATTENTION

Italiano4Cavi diffusoreBianco :Anteriore sinistro +Bianco/nero :Anteriore sinistro ≠Grigio :Anteriore destro +Grigio/nero :Anteriore destro ≠Verde :Po

Seite 50 - Sommario

5Collegamento degli apparecchioTerminal per antennaQuesto apparecchioIngresso IP-BUS (Blu)Blu/bianco (7*)Al terminale di controllo del relè dell’anten

Seite 51 - Italiano

Italiano6Cavi di collegamento con spine a terminaleRCA (venduto separatamente)Comando a distanza del sistemaDiffusore anteriore+≠+≠+≠+≠Amplificatore(v

Seite 52

7A Title (English)Montaggio DIN forntale/posterioreQuesta unità può essere adeguatamente installata sia “frontalmente” (montaggio DINfrontale convenzi

Seite 53

8ItalianoCruscottoSupportoDopo aver inserito il supporto nelcruscotto, selezionare le linguetteappropriate a seconda dello spessoredel materiale del c

Seite 54

9InstallazioneMontaggio DIN posterioreInstallazione per mezzo dei fori per vite situati sui lati dell’unità1. Rimuovere il telaio. (Fig. 9)Fig. 92. As

Seite 55

Fissaggio del pannello anterioreSe non si usa la funzione Rimozione e montaggio del frontalino, usare le vite di fissaggio in dotazione perfissare il

Seite 56 - Installazione

5Connecting the UnitsAntenna jackThis productIP-BUS input (Blue)Blue/white (7*)To Auto-antenna relay control terminal(max. 300 mA 12 V DC).IP-BUS cabl

Seite 57 - Montaggio DIN frontale

11InstallazioneInstallazione del microfono per telefonia vivavoceNote sull’installazione• Installare il microfono in una posizione e con un orientamen

Seite 58

Quando si installa il microfono sulla colonna dello sterzo1. Installare il microfono sul gancio microfono. (Fig. 15)Fig. 152. Installare il gancio mic

Seite 59

1Aansluiten van de apparatuur ... 1Aansluiten van de stroomdraad ... 3Aansluiten op een los verkrijgbare eindverst

Seite 60 - Note sull’installazione

Nederlands• Wanneer de signaalbron van dit product aan (ON)staat, wordt er een controlesignaal geproduceerd viade blauw/witte draad. Sluit deze aan op

Seite 61 - PRECAUZIONE

3Aansluiten van de apparatuur1*2*4*3*5*Opmerking:De functie van 3* en 5* is mogelijk versc hillendafhankelijk van het type auto. Indien dit het geval

Seite 62 - Aansluiten van de apparatuur

Nederlands4Zie bladzijde 5 t/m 6.Blauw/witNaar de systeembedieningsaansluitingvan de eindversterker (max. 300 mA12 Volt gelijkstroom).Blauw/wit (6*)IP

Seite 63 - Nederlands

5Aansluiten van de apparatuurAntenne-aansluitingDit productIP-BUSingangsaansluiting(Blauw)Blauw/wit (7*)Naar auto-antenne relaisbedieningsaansluiting(

Seite 64

Nederlands6Aansluitsnoeren met RCA stekkers(los verkrijgbaar)Systeem-afstandsbedieningVoor-luidspreker Voor-luidspreker+≠+≠+≠+≠Subwoofer+≠+≠Achter-lui

Seite 65

7A Title (English)DIN voor-/achterbevestigingDit apparaat kan op de juiste manier worden bevestigd aan de “voorkant” (conventioneleDIN voorbevestiging

Seite 66

8NederlandsDashboardHouderNadat u de houder in het dashboard hebtgeplaatst, kiest u de juiste lipjes voor dedikte van het dashboard-materiaal enbuigt

Seite 67

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ6Connecting cords with RCA pinplugs (sold separately)Power amp (sold separately)System remote co

Seite 68 - Installeren

9InstallerenDIN achterbevestigingInstallatie via de schroefgaten in de zijkant van het apparaat1. Verwijder het frame. (Afb. 9)Afb. 92. Bevestigen van

Seite 69 - DIN voorbevestiging

Bevestigen van het voorpaneelIndien u de functie voor Los maken en bevestigen van het voorpaneel niet gebruikt, moet u met debijgeleverde bevestigings

Seite 70

11InstallerenInstalleren van de microfoon voor hands-free telefonerenOpmerkingen betreffende de plaats voor de microfoon• Monteer de microfoon op een

Seite 71 - Bevestigen van het voorpaneel

Bevestigen van de microfoon op de stuurkolom1. Monteer de microfoon in de microfoonclip. (Afb. 15)Afb. 152. Bevestig de microfoonclip op de stuurkolom

Seite 72

1èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ... 1ëÓ‰ËÌÂÌËfl ÒËÎÓ‚˚ı ͇·ÂÎÂÈ ... 3ëÓ‰ËÌÂÌËÂ Ò ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ ÏÓ˘ÌÓÒÚË, ÍÓÚÓ˚È ÔÓ‰‡Â

Seite 73 - BELANGRIJK

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ2• èË ÔÓ‰‡˜Â ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ̇ ‰‡ÌÌÓÂÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ÛÔ‡‚Îfl˛˘ËÈ Ò˄̇ΠÔÂ‰‡ÂÚÒfl ÔÓ„ÓÎÛ·ÓÏÛ/·ÂÎÓÏ

Seite 74

3èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚1*2*4*3*5*èËϘ‡ÌËÂ:Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚËÔ‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ÙÛÌ͈Ë˯ÚÂÍÂÓ‚ 3* Ë 5* ÏÓ„ÛÚ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl. Ç ˝ÚÓÏÒÎÛ˜‡Â Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÒÓ‰ËÌË

Seite 75

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ4ëÒ˚Î͇ ̇ ÒÚ‡Ìˈ˚ 5, 6.èÓ‚Ó‰‡ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚ÅÂÎ˚È : èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È +ÅÂÎ˚È/˜ÂÌ˚È : èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È

Seite 76

5èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl IP-BUS („ÓÎÛ·ÓÈ)ÉÓÎÛ·ÓÈ/·ÂÎ˚È (7*)ä ÍÎÂÏÏ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ·‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚ (χÍÒ. 300ÏÄ 12 Ç ÔÓÒÚÓflÌ

Seite 77

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ6ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ͇·ÂÎËÒÓ ¯ÚÂÍÂ‡ÏË RCA(ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌÓ)ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ÒËÒÚÂÏ˚+≠+≠+≠

Seite 78

7A Title (English)DIN Front/Rear-mountThis unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Front-mount) or“Rear” (DIN Rear-mount

Seite 79

7ìÒÚ‡Ìӂ͇èÂ‰ÌÂÂ/Á‡‰Ì ÍÂÔÎÂÌË ÔÓ Òڇ̉‡ÚÛ DINäÂÔÂÊ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÏÓÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ Í‡Í “ÒÔÂ‰˔ (Òڇ̉‡ÚÌÓ ÔÂ‰ÌÂÂÍÂÔÎÂÌË ÔÓ Òڇ̉‡Ú

Seite 80

8EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈèÂ‰Ìflfl Ô‡ÌÂθÑÂʇÚÂθÇÒÚ‡‚Ë‚ ‰ÂʇÚÂθ ‚ ÔÂÂ‰Ì˛˛ Ô‡ÌÂ臂ÚÓÏÓ·ËÎfl, ‚˚·ÂËÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë ‚˚ÒÚ

Seite 81

9ìÒÚ‡Ìӂ͇ᇉÌ ÍÂÔÎÂÌË ÔÓ Òڇ̉‡ÚÛ DINìÒÚ‡Ìӂ͇ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÓÚ‚ÂÒÚËÈ ‰Îfl ‚ËÌÚÓ‚, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ̇ ·ÓÍÓ‚ÓÈ ÒÚÓÓÌÂÛÒÚÓÈÒÚ‚‡1. ëÌËÏËÚ ‡ÏÛ. (êËÒ.

Seite 82 - ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡

á‡ÍÂÔÎÂÌË ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÖÒÎË ‚˚ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‰Îfl ÒÏ¢ÂÌËfl ËÎË ÔËÍÂÔÎÂÌËfl ÔÂ‰ÌÂÈ ÙÛÌ͈ËË, ËÒÔÓθÁÛÈÚÂÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ÙËÍÒËÛ˛˘Ë ‚ËÌÚ˚ ‰

Seite 83 - ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û

11ìÒÚ‡Ìӂ͇ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÏËÍÓÙÓ̇ ‰Îfl ÚÂÎÂÙÓ̇ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚ ÛÍËá‡Ï˜‡ÌËfl ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í• ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÏËÍÓÙÓÌ ‚ ÔÓÁËˆË˛ Ë ÓËÂÌÚËÛÈÚÂ Â„Ó Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ÏÓ„ÛÎ

Seite 84

äÓ„‰‡ ÏËÍÓÙÓÌ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ Ì‡ Û΂ÓÈ ÍÓÎÓÌÍÂ1. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÏËÍÓÙÓ̇ ̇ ÏËÍÓÙÓÌÌÓÏ Á‡ÊËÏÂ. (êËÒ. 15)êËÒ. 152. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÏËÍÓÙÓÌÌÓ„Ó Á‡ÊËχ ̇ Û΂ÓÈ

Seite 85

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pione

Seite 86 - PIONEER CORPORATION

8EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈDashboardHolderAfter inserting the holder into the dash-board, then select the appropriate tabs

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare