Pioneer DEH-P70BT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autoradio Pioneer DEH-P70BT herunter. Pioneer DEH-P70BT Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 218
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DEH-P70BT

BedienungsanleitungMode demploiHochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit BluetoothWireless-Technologie, RDS-Tuner und Multi-CD/DAB-SteuerungLecteur de CD/M

Seite 2

Hohe KlangqualitätDieses Gerät ist mit einem Hochleistungs-verstärker ausgestattet, der die Ausgabe einesklaren und realitätsgetreuen Sounds ermö-glic

Seite 3

FehlermeldungenVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händleroder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle sollten Sie sich die angezeigteFehlermeld

Seite 4

! Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauchin deren Gehäuse auf.! Halten Sie Discs von direkter Sonnenbe-strahlung fern und setzen Sie sie keinenhohen

Seite 5

! WMA steht für Windows Media" Audiound bezeichnet eine von der Microsoft Cor-poration entwickelte Audio-Kompressions-technologie. Die Codierung

Seite 6

Zusätzliche Informationen zu MP3! Die Dateien sind kompatibel mit den For-maten ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4für die Anzeige von Album (Disc

Seite 7

Zusätzliche Informationen zu WAV! Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabevon WAV-Dateien im LPCM- (Linear PCM)oder MS ADPCM-Format.! Eine Wiedergabe vo

Seite 8 - Betriebsumgebung

! Bei der Wiedergabe können MP3/WMA/AAC/WAV-Dateien in bis zu 8 Ordnerebenen be-rücksichtigt werden. Bei Discs mit zahlrei-chen Ebenen kann es jedoch

Seite 9 - Eigenschaften

Zentrale BegriffeAACACC steht für Advanced Audio Coding und be-zieht sich auf einen mit MPEG 2 und MPEG 4verwendeten Standard der Audio-Kompressi-onst

Seite 10 - Bevor Sie beginnen

Stufe 2:Dateinamen dürfen bis zu 31 Zeichen umfas-sen (einschließlich des Trennzeichens . undeiner Dateierweiterung). Jeder Ordner enthältweniger al

Seite 11 - Diebstahlschutz

WMAWMA steht für Windows Media" Audio undbezeichnet eine von der Microsoft Corporationentwickelte Audio-Kompressionstechnologie.Die Codierung von

Seite 12 - Anbringen der Frontplatte

Technische DatenAllgemeinNennleistung der Stromversorgung... 14,4 V Gleichspannung(Toleranz: 12,0 

Seite 13 - Verwendung und Wartung

Zu BluetoothBluetooth ist eine Technologie für drahtloseFunkverbindungen von kurzer Reichweite. Siewurde als Alternative zu kabelbasierten Verbin-dung

Seite 14

MW-TunerFrequenzbereich ... 531  1.602 kHz (9 kHz)Nutzempfindlichkeit ... 18 µV (Signal-Rauschab-stand: 20 dB)Signal-R

Seite 15 - Die einzelnen Teile

Nous vous remer cions davoir acheté cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre a

Seite 16 - Fernbedienung

Utilisation de la compression et de lafonction BMX 140Sélection de la méthode de recherche 141Recherche toutes les 10 plages sur le disqueen cours 141

Seite 17 - Taste EJECT

Choix dune alerte sonnerie 164Paramétrage de la réponseautomatique 164Paramétrage du rejet des appelsentrants 164Paramétrage de lécran dattente 164

Seite 18 - Bedienvorgänge

Recherche de service par informations PTYdisponibles 182Utilisation dune étiquette dynamique 183Affichage de létiquettedynamique 183Mise en mémoir

Seite 19 - Rundfunkempfang

Réglage de la sortie arrière et du contrôleurde haut-parleur dextrêmes graves 203Commutation coupure/atténuation du sonpendant un appel téléphonique

Seite 20 - Operationen

Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Europede lOuest, Asie, Moyen Orien

Seite 21 - Abschnitt

En cas danomalieEn cas danomalie, consultez le distributeurou un centre dentretien agréé par Pioneer leplus proche.CaractéristiquesLecture de CDLa

Seite 22

Quelques mots sur WMALe logo Windows Media" imprimé sur le cof-fret indique que ce produit peut lire les don-nées WMA.WMA est un acronyme pour Wi

Seite 23 - Einführung zum RDS-Betrieb

Protection de lappareilcontre le volAfin de décourager le vol, la face avant peutêtre retirée de lappareil central et rangéedans le boîtier de prote

Seite 24 - Frequenzen

Anbringen der Frontplatte% Beim Wiederanbringen der Frontplattemüssen Sie diese hochkant zum Gerät hal-ten und fest auf die Befestigungshalterun-gen a

Seite 25 - Begrenzen von Stationen auf

4 Mettez le contact dallumage en posi-tion ACC ou ON et attendez que la démons-tration des fonctions apparaisse surlécran.La réinitialisation du mic

Seite 26 - Gebrauch der PTY-Funktionen

Démonstration des fonctionsLa démonstration des fonctions démarre auto-matiquement quand lalimentation de cet ap-pareil est coupée alors que le conta

Seite 27 - Gebrauch von Radiotext

Utilisation de la télécommandeImportant! Nutilisez pas les commandes de cet appareilpendant que vous manipulez le volant car celapourrait provoquer u

Seite 28 - Radiotext

Appareil central1 Touche PHONEAppuyez sur cette touche pour choisir le té-léphone comme source. Quand vous utilisezune source téléphone, appuyez pour

Seite 29 - PTY-Liste

a Touche SOURCECet appareil est mis en service en sélection-nant une source. Appuyez sur cette touchepour parcourir les différentes sources dispo-nibl

Seite 30 - Eingebauter CD-Player

Mise en service de lappareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice lappareil.Le fait de choisir une source met lappareil enservice.Choix dune

Seite 31

Remarques! Le lecteur de CD intégré joue un CD standard12 cm ou 8 cm (single) à la fois. Nutilisez pasun adaptateur pour jouer des CD 8 cm.! Nintrod

Seite 32

Écoute de la radio513786429aVoici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-seur est expliquée à partir

Seite 33 - Eingeben von Disc-Titeln

4 Pour effectuer un accord automatique,poussez Multi-Control vers la gauche ouvers la droite pendant environ une secondepuis relâchez.Le syntoniseur e

Seite 34

# Appuyez sur BAND pour revenir à laffichagede la fréquence.# Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules lesfonctions BSM et Local sont disponibles.Remarq

Seite 35 - Funktionen

Zu den Demo-ModiDieses Gerät verfügt über zwei Demonstrati-onsmodi: den Rücklauf-Modus und den Funk-tions-Demo-Modus.! Bei entriegelter Frontplatte ka

Seite 36 - MP3/WMA/AAC/WAV-Player

# Si vous nutilisez pas la liste dans les 30 se-condes environ, le mode liste des canaux présé-lectionnés est annulé automatiquement.RemarqueLa mise

Seite 37

Introduction à lutilisationdu RDS51489763ab2RDS (radio data system) est un système quifournit des informations en parallèle avec lesémissions FM. Ces

Seite 38

BSM (mémoire des meilleures stations)Regional (programme régional)Local (ac-cord automatique sur une station locale)PTY search (choix du type démi

Seite 39

! Quand vous rappelez une fréquence en mé-moire, le syntoniseur peut remplacer la fré-quence en mémoire par une nouvellefréquence de la liste AF de la

Seite 40

Réception des bulletinsdinformations routièresLa fonction TA (mise en attente de bulletindinformations routières) vous permet de rece-voir des bulle

Seite 41 - Wiedergabe einer WAV-Disc

3 Appuyez sur Multi-Control pour lancerla recherche.Quand vous appuyez sur Multi-Control lenom du type de programme affichécommence à clignoter. Lapp

Seite 42 - Dateinamensliste

Réception dun messageécrit diffusé par radioLe syntoniseur est conçu pour afficher lesmessages écrits diffusé par radio qui peuventêtre diffusés par

Seite 43

Liste des codes PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNews&INF News Courts bulletins dinformationsAffairs ActualitésInfo Informations généra

Seite 44 - Telefonieren im

Écoute dun CD21345Voici les étapes élémentaires pour lire un CDavec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa-tion plus élaborée du CD est expliquée à

Seite 45 - Entgegennehmen eines Anrufs

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD intégré11 Afficheur des fonctionsIl indique létat de la fonction.1 Appuyez sur Multi-Control p

Seite 46 - Abweisen eines eingehenden

Auswechseln der BatterieNehmen Sie die Batterie heraus.WARNUNGHalten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollteein Kind eine Batterie verschlucken, dan

Seite 47

1 Utilisez Multi-Control pour choisirRandom mode.Random mode apparaît sur lafficheur.2 Appuyez sur Multi-Control pour activerla lecture dans un ordre

Seite 48

Sélection de la méthode derechercheVous pouvez choisir entre les méthodes re-cherche rapide avant, recherche rapide arrièreet recherche toutes les 10

Seite 49

Saisie des titres de disqueVous pouvez afficher le titre de tout disquedont le titre a été mis en mémoire.1 Jouez un CD pour lequel vous voulezentrer

Seite 50

# Vous pouvez basculer sur les informationsDAB seulement si un syntoniseur DAB (GEX-P700DAB) est connecté.Défilement des titres surlafficheur% Mainte

Seite 51 - Gebrauch der Listen

1 Appuyez sur LIST pour passer en modeliste des titres des plages.2 Utilisez Multi-Control pour choisir letitre de plage désiré.Tournez pour changer d

Seite 52

Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC/WAV51378642Voici les étapes élémentaires nécessaires pourjouer un fichier MP3/WMA/AAC/WAV survotre lecteur de CD intég

Seite 53

4 Pour atteindre une plage précédenteou suivante, poussez Multi-Control vers lagauche ou vers la droite.Pousser Multi-Control vers la droite fait pas-

Seite 54

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD (MP3/WMA/AAC/WAV) intégré11 Afficheur des fonctionsIl indique létat de la fonction.1 Appuyez s

Seite 55

Écoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLes plages musicales sont jouées dans unordre quelconque à lintérieur du mode de ré-pétition adopt

Seite 56

Utilisation de la compressionet de la fonction BMXLutilisation des fonctions COMP (compres-sion) et BMX vous permet dajuster la qualitédu son du lec

Seite 57 - Wählen einer Anzeige für

Hauptgerät1 Taste PHONEZur Wahl des Telefons als Programmquelle.Wenn ein Telefon als Programmquellegewählt wurde, wird durch Drücken dieserTaste ein a

Seite 58 - Multi-CD-Player

Affichage des informationstextuelles dun disque MP3/WMA/AAC/WAVLes informations textuelles enregistrées surun disque MP3/WMA/AAC/WAV peuvent êtreaffi

Seite 59

! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-vice lors du réglage initial, les informationstextuelles du CD défilent en permanence. Sivous voulez a

Seite 60 - Abspielen von Titeln in

Téléphonie mains libresavec des téléphonescellulaires disposant de latechnologie Bluetooth2145367Vous pouvez utiliser cet appareil pour vous ser-vir d

Seite 61 - Gebrauch von ITS-Spiellisten

Remarques! La réception dappel téléphonique de cet ap-pareil est en attente quand le contact dallu-mage est en position ACC ou ON.! Les téléphones c

Seite 62

# Si vous réglez le niveau du volume à zéro (si-lencieux) sur votre téléphone cellulaire lorsque letéléphone est connecté à cet appareil via la tech-n

Seite 63 - Titelfunktionen

2 Appuyez sur PHONE pour terminer lap-pel.Appuyer sur PHONE pendant que vous parlezmet fin à lappel.La durée totale estimée de lappel saffiche.# L

Seite 64

Introduction à lutilisationavancée de la téléphoniemains libre11 Afficheur des fonctionsIl indique létat de la fonction.1 Appuyez sur Multi-Control

Seite 65

Enregistrement de votretéléphone cellulaire équipéde BluetoothCet appareil peut reconnaître jusquà six télé-phones cellulaires : cinq téléphones cell

Seite 66 - Gebrauch von Kompression

! Pour certains types de téléphone cellulaire,lenregistrement nest réalisable quà partir decet appareil.! Le réglage audio (reportez-vous à la page

Seite 67 - Wiedergabe angehalten

4 Poussez Multi-Control vers la droitepour sélectionner Clear memory YES.Push to clear memory puisClear memory YES saffichent. La suppres-sion du tél

Seite 68

b Taste ATTDrücken, um die Lautstärke direkt um etwa90 % zu reduzieren. Durch erneutesDrücken der Taste wird die ursprünglicheLautstärke wiederhergest

Seite 69

4 Utilisez le téléphone cellulaire pour ef-fectuer le transfert dannuaire.Effectuez le transfert dannuaire en utilisant letéléphone cellulaire. Pour

Seite 70 - Musiktiteln auf dem iPod

# Si des noms ont été déjà transférés par lafonction transfert dannuaire, ces noms sont affi-chés.# Si un appel anonyme est reçu, la date etlheure d

Seite 71 - DAB-Tuner

3 Appuyez sur lune des touches de pré-sélection 16 et maintenez lappui jusquàce quun bip soit émis.Le numéro de téléphone sélectionné a été misen

Seite 72 - Tuner-Operationen

Exécution dun appel à partirdune liste de présélectionVous pouvez effectuer un appel à partir de laliste de numéros présélectionnés.1 Utilisez Multi

Seite 73

Annulation décho etréduction de bruitQuand vous utilisez la téléphonie mains libresdans le véhicule, il se peut que vous entendiezun écho indésirable

Seite 74 - Empfangen von Nachrichten

1 Utilisez Multi-Control pour choisirBackground.Licône Background saffiche.2 Poussez Multi-Control vers la gaucheou vers la droite pour choisir léc

Seite 75 - Kennsatzes

Écoute dun CD312564Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les étapes élémentaires pou

Seite 76 - Service-Liste

! Quand vous choisissez un disque CD TEXT surun lecteur de CD à chargeur compatible CDTEXT, les informations textuelles actuellementsélectionnées sur

Seite 77 - TV-Tuner

Remarques! Lors de la lecture dun disque CD TEXT sur unlecteur de CD à chargeur compatible CDTEXT, vous ne pouvez pas passer en saisie dutitre du dis

Seite 78

Examen du contenu desdisques et des plagesQuand vous utilisez Disc repeat, le début dechaque plage du disque sélectionné est jouépendant environ 10 se

Seite 79 - Wählen von Sendern aus

Einschalten des Geräts% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein-zuschalten.Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet.Wählen einer

Seite 80 - DVD-Player

3 Sélectionnez la plage désirée en pous-sant Multi-Control vers la gauche ou vers ladroite.4 Poussez Multi-Control vers le haut pourmémoriser la plage

Seite 81

Suppression dun CD de votreliste ITSSi vous voulez supprimer toutes les plagesdun CD de votre liste ITS, vous le pouvez si lalecture ITS nest pas a

Seite 82

6 Après avoir entré le titre, placez le cur-seur sur la dernière position en poussantMulti-Control vers la droite.Lorsque vous poussez une nouvelle fo

Seite 83

Certains disques disposent dinformations quiont été codées pendant la fabrication dudisque. Ces disques, qui peuvent contenir desinformations telles

Seite 84

Utilisation de la compressionet de laccentuationdynamique des gravesVous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec-teur de CD à chargeur en est po

Seite 85 - Audio-Einstellungen

Ecoute de plages musicalessur votre iPod21453Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un adaptateur iPod, vendu séparément.Voici les étapes é

Seite 86 - Abrufen von Equalizer-Kurven

% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer dun des paramètres à lautre :Temps de lecture: titre de la plage :nom de l

Seite 87

Répétition de la lecturePour la lecture de plages musicales sur liPod,il existe deux étendues de répétition de la lec-ture : Track repeat (répétition

Seite 88 - Einstellen von Loudness

2 Poussez Multi-Control vers le haut ouvers le bas pour choisir une catégorie.Chaque poussée de Multi-Control vers lehaut ou vers le bas sélectionne u

Seite 89 - Ausgangs

Écoute de la radio DAB214897635abVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur DAB (GEX-P700DAB), venduséparément.Pour avoir des dé

Seite 90 - Gebrauch des Hochpassfilters

Hinweise! In dem eingebauten CD-Player kann jeweilseine 12-cm- oder 8-cm-Standard-CD (Single)abgespielt werden. Verwenden Sie keinenAdapter beim Abspi

Seite 91

2 Appuyez sur BAND pour choisir lagamme.Appuyez sur BAND jusquà ce que la gammedésirée, DAB1, DAB2 ou DAB3soit affichée.3 Pour sélectionner un servic

Seite 92

Choix de lindication DABaffichée% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer dun des paramètres à lautre :Service label

Seite 93

3 Appuyez sur Multi-Control pour mettreen service linterruption de support dan-nonce.# Pour mettre hors service linterruption de sup-port dannonce

Seite 94

1 Utilisez Multi-Control pour choisirPTY search.PTY search apparaît sur lafficheur.2 Poussez Multi-Control vers la gaucheou vers la droite pour chois

Seite 95 - Grundeinstellungen

Sélection de services àpartir de la liste de servicesprésélectionnésLa fonction liste des services présélectionnésvous permet de voir la liste des ser

Seite 96

Regarder la télévision215643Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur TV, vendu séparément.Pour avoir des détails sur ce mode d

Seite 97 - Scrollens

Introduction à lutilisationavancée du syntoniseur TV11 Afficheur des fonctionsIl indique les noms des fonctions.1 Appuyez sur Multi-Control pour affi

Seite 98 - Andere Funktionen

3 Utilisez Multi-Control pour choisir lastation désirée.Tournez pour changer la station, appuyez poursélectionner.# Vous pouvez aussi changer de stati

Seite 99 - Unterhaltungsanzeigen

Lecture dun disque51278346Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD àchargeur, vendu séparément.Pour d

Seite 100 - Zusätzliche Informationen

% Poussez Multi-Control vers le haut ouvers le bas pour choisir le disque désiré.Sélection dun dossier! Vous pouvez utiliser cette fonction seule-men

Seite 101 - WAV-Dateien

Rundfunkempfang513786429aIm Folgenden werden alle grundlegendenSchritte für den Radiobetrieb beschrieben. Aufweiterführende Tuner-Operationen wird abS

Seite 102

Pendant la lecture MP3/WMAPlay mode (répétition de la lecture)Random mode (lecture au hasard)Scan mode (examen du disque)Pause(pause)# Vous pouvez

Seite 103

Pause de la lecture1 Utilisez Multi-Control pour choisirPause.Pause apparaît sur lafficheur.2 Appuyez sur Multi-Control pour mettrela pause.La lectur

Seite 104 - Zu Ordnern und MP3/WMA/

Saisie des titres de disqueLa fonction saisie du titre du disque vous per-met dentrer des titres de CD dune longueurmaximum de 10 caractères dans le

Seite 105

Introduction aux réglagessonores11 Affichage des réglages sonoresIndique létat des réglages sonores.1 Appuyez sur Multi-Control pour affi-cher le men

Seite 106 - Zentrale Begriffe

Compensation pour lescourbes dégalisation (EQ-EX)La fonction EQ-EX accentue les effets dechaque courbe dégalisation. En outre, vouspouvez ajuster le

Seite 107

! Une courbe Custom distincte peut êtrecréée pour chaque source. (Le lecteur deCD intégré et le lecteur de CD à chargeursont automatiquement placés da

Seite 108

Basse : 4080100160 (Hz)Moyenne : 2005001k2k (Hz)Elevée : 3,15k8k10k12,5k (Hz)3 Poussez Multi-Control vers le haut ouvers le bas pour sélectio

Seite 109 - Technische Daten

3 Poussez Multi-Control vers la gaucheou vers la droite pour sélectionner le ni-veau désiré.Chaque fois que vous poussez Multi-Controlvers la gauche o

Seite 110

Utilisation de la sortie sansatténuation progressiveQuand la sortie sans atténuation progressiveest activée, le signal audio ne passe pas par lefiltre

Seite 111 - Pioneer

Ajustement des niveauxdes sourcesLajustement des niveaux des sources aumoyen de la fonction SLA, évite que ne se pro-duisent de fortes variations da

Seite 113

4 Für die Suchlaufabstimmung halten SieMulti-Control etwa eine Sekunde langnach links oder rechts gedrückt und lassendie Taste dann wieder los.Der Tun

Seite 114

Ajustement des réglagesinitiaux1Les réglages initiaux vous permettent détablirles conditions de fonctionnement initiales delappareil.1 Afficheur des

Seite 115

Réglage de lhorlogeUtilisez ces instructions pour régler lhorloge.1 Utilisez Multi-Control pour choisirClock.Clock apparaît sur lafficheur.2 Pousse

Seite 116 - LASER PRODUCT

2 Appuyez sur Multi-Control pour choisirlincrément daccord en FM.Chaque pression sur Multi-Control provoquealternativement ladoption de lincrément

Seite 117 - Avant de commencer

Mise en service ou hors servicede latténuateur de luminositéPour empêcher que lafficheur soit trop lumi-neux la nuit, sa luminosité est automatique-

Seite 118 - Quelques mots sur Bluetooth

# Quand un haut-parleur dextrêmes graves estconnecté à la sortie arrière, choisissez le réglagehaut-parleur dextrêmes graves Rear SP :S/W.# Lorsque

Seite 119 - Pose de la face avant

Remarques! Rappelez-vous que si la démonstration desfonctions continue à fonctionner quand lemoteur est coupé, cela peut décharger la bat-terie.! Vous

Seite 120 - Mode inverse

Atténuation du volumeLatténuateur permet de diminuer rapidementle volume sonore (denviron 90%).% Appuyez sur ATT pour mettre latténua-teur en servi

Seite 121 - Utilisation et soin du

Utilisation des diversaffichages divertissantsVous pouvez profiter des affichages divertis-sants tout en écoutant chaque source sonore.1 Appuyez sur M

Seite 122

Messages derreurQuand vous contactez votre distributeur ou leService dentretien agréé par Pioneer le plusproche, noubliez pas de noter le messaged

Seite 123 - Description de lappareil

! Conservez les disques à labri de la lumièredirecte du soleil et ne les exposez pas à destempératures élevées.! Ne posez aucune étiquette à la surfa

Seite 124 - Boîtier de télécommande

# Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSMund Local zur Auswahl.HinweisFalls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun-den aktiviert wird, schaltet das

Seite 125 - Opérations de base

! WAV est une abréviation pour waveform(forme donde). Cest un format standardde fichier audio pour Windows®.! Cet appareil peut ne pas fonctionner c

Seite 126 - Réglage du volume

! Il nexiste pas de compatibilité de liste delecture m3u.! Il ny a pas de compatibilité avec les for-mats MP3i (MP3 interactif) ou mp3 PRO.! La qual

Seite 127 - Syntoniseur

Quelques mots sur lesdossiers et les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV! Une vue générale dun CD-ROM contenantdes fichiers MP3/WMA/AAC/WAV est mon-trée ci-dess

Seite 128 - Introduction au

Termes utilisésAACAAC est un acronyme pour Advanced AudioCoding (Codage audio avancé) et fait réfé-rence à un standard de technologie decompression au

Seite 129 - Français

ID3 tag (étiquette ID3)Cest une méthode dincorporation de don-nées sur les plages dans un fichier MP3. Lin-formation incorporée peut inclure le tit

Seite 130

WMAWMA est un acronyme pour WindowsMedia" Audio et fait référence à une techno-logie de compression développée par Micro-soft Corporation. Les do

Seite 131 - Introduction à lutilisation

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation nominale ... 14,4 V CC(plage de tension admis-sible : 12,0  14,4 V CC)Mise à la masse ...

Seite 132

Séparation stéréophonique... 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz)Sélectivité ...

Seite 133

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Seite 134 - Utilisation des fonctions PTY

HinweisDurch das Speichern von Frequenzen mit BSMwerden ggf. zuvor unter Verwendung der Tasten16 gespeicherte Frequenzen ersetzt.Wählen von Sendern a

Seite 135 - Réception dune alarme PTY

Einführung zum RDS-Betrieb51489763ab2Das Radio-Datensystem (RDS) dient der Übe-rtragung spezieller Informationen in Verbin-dung mit den UKW-Programmen

Seite 136 - Réception dun message

BSM (Best-Sender-Memory)Regional (Regi-onal)Local (Lokal-Suchlaufabstimmung)PTY search (Programmtyp-Wahl)TA (Ver-kehrsdurchsagebereitschaft)AF (A

Seite 137 - Liste des codes PTY

! Wenn Sie eine programmierte Station abru-fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Fre-quenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren.Es erscheint ke

Seite 138 - Lecteur de CD intégré

Empfang vonVerkehrsdurchsagenMit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer-den automatisch Verkehrsmeldungen empfan-gen, ungeachtet der gerade gehörtenPr

Seite 139

3 Drücken Sie Multi-Control, um dieSuche zu starten.Wenn Multi-Control gedrückt wird, beginntder Programmtyp-Name im Display zu blinken.Das System suc

Seite 140

Anzeigen von RadiotextAngezeigt werden können der momentansowie die drei zuletzt empfangenen Radiotex-te.1 Drücken und halten Sie DISPLAYgedrückt, um

Seite 141 - Saisie des titres de disque

PTY-ListeAllgemein Spezifisch ProgrammtypNews&INF News NachrichtenAffairs TagesereignisseInfo Allgemeine Informationen und TippsSport SportWeather

Seite 142

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder

Seite 143 - Utilisation des fonctions CD

Abspielen einer CD21345Nachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer CD im eingebau-ten CD-Player beschrieben. WeiterführendeCD-Op

Seite 144

Einführung zuweiterführendenOperationen mit demeingebauten CD-Player11 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.1 Drücken Sie Multi-Control, um da

Seite 145 - Lecteur MP3/WMA/AAC/

2 Drücken Sie Multi-Control, um die zu-fallsgesteuerte Wiedergabe einzuschalten.Die Titel werden in einer rein vom Zufall be-stimmten Reihenfolge gesp

Seite 146

1 Verwenden Sie Multi-Control, umSearch mode zu wählen.Search mode erscheint im Display.2 Drücken Sie Multi-Control, um eineSuchmethode zu wählen.Drüc

Seite 147

# Durch Drücken der Taste 2 können Sie dieEingabe von Ziffern und Symbolen wählen.4 Drücken Sie Multi-Control nach obenoder unten, um einen Buchstaben

Seite 148

Gebrauch der CD TEXT-FunktionenDiscs können bei der Herstellung mit gewis-sen Informationen versehen werden. Dazugehören u. a. CD-Titel, Titelname, Kü

Seite 149

Abspielen von MP3/WMA/AAC/WAV-Dateien51378642Nachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer MP3/WMA/AAC/WAV-Datei mit dem eingebaut

Seite 150 - Si vous lisez un disque WAV

4 Um zu einem anderen Titel vor- oderzurückzuspringen, drücken SieMulti-Control kurz nach links oder rechts.Durch Drücken von Multi-Control nachrechts

Seite 151

Einführung zuweiterführenden Operationenmit dem eingebauten CD-Player (MP3/WMA/AAC/WAV)11 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.1 Drücken Sie M

Seite 152

Abspielen von Titeln inzufälliger ReihenfolgeDie Funktion Random ermöglicht die zufalls-gesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb desWiederholwiederga

Seite 153 - Téléphonie mains libres

Anspielwiedergabe der Titel einer CD 32Pausieren der CD-Wiedergabe 32Gebrauch von Kompression und BMX 32Wählen der Suchmethode 32Springen zu jedem 10

Seite 154 - Prise dun appel

Gebrauch von Kompressionund BMXMit den Funktionen COMP (Kompression) undBMX (Bitmetrik-Equalizer) können Sie dieKlangwiedergabequalität des CD-Players

Seite 155 - Exécution dun appel par

Anzeigen derTextinformationen aufMP3/WMA/AAC/WAV-DiscsDie auf einer MP3/WMA/AAC/WAV-Disc auf-gezeichneten Textinformationen können ange-zeigt werden.W

Seite 156

Hinweise! Im Gegensatz zum MP3-, WMA- und AAC-Da-teiformat werden für WAV-Dateien ausschließ-lich Folder Name und File Name angezeigt.! Wenn die Nonst

Seite 157 - Enregistrement de votre

Verwenden eines Bluetooth-fähigen Mobiltelefons imFreisprechmodus2145367Sie können dieses Gerät zur Verwendung einesMobiltelefons heranziehen, das die

Seite 158

Hinweise! Der Empfang von Telefonanrufen über diesesGerät wird auf Standby geschaltet, sobald derZündschlüssel in die Position ACC oder ONgedreht wird

Seite 159 - Transfert de lannuaire

# Wenn Sie den Lautstärkepegel an Ihrem Mo-biltelefon auf Null einstellen (Stummschaltung),während das Telefon per Bluetooth mit diesemGerät verbunden

Seite 160 - Utilisation des listes

2 Drücken Sie PHONE, um den Anruf zubeenden.Durch Drücken von PHONE während eineslaufenden Anrufs wird dieser beendet.Im Display wird die geschätzte G

Seite 161

Einführung zuweiterführenden Operationendes Freisprech-Telefonierens11 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.1 Drücken Sie Multi-Control, um da

Seite 162

1 Verwenden Sie Multi-Control, umSet phone zu wählen.Set phone (z. B. Set phone 1) erscheint imDisplay.# Sie können eine der verfügbaren Registrier-un

Seite 163

Aufbauen einer Verbindungmit einem MobiltelefonNach der Registrierung muss das Mobiltele-fon mit diesem Gerät verbunden werden.Ohne den Aufbau einer V

Seite 164

Tätigen eines Anrufs mit der vordefiniertenRufnummer 54Tätigen eines Anrufs durch Eingabe derRufnummer 54Echo- und Geräuschunterdrückung 55Wählen eine

Seite 165

# Drücken Sie Multi-Control nach links, umClear memory NO für den Telefon-Löschvorganganzuzeigen. Wenn das gewählte Telefon nichtgelöscht werden soll,

Seite 166 - Lecteur de CD à chargeur

4 Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon, umdas Adressbuch zu übertragen.Führen Sie die Adressbuch-Übertragungdurch die entsprechende Bedienung Ihres Mo-bilte

Seite 167

Anzeigen der ListenDie Listenfunktion ermöglicht Ihnen die Anzei-ge verschiedener Listen: Einträge im Adress-buch, Anrufe in Abwesenheit, getätigte An

Seite 168 - Écoute des plages musicales

5 Drücken Sie PHONE, um den Anruf zubeenden.Durch Drücken von PHONE während eineslaufenden Anrufs wird dieser beendet.Im Display wird die geschätzte G

Seite 169

Durch Drücken der Taste 6 wird zwischen denZeichensätzen ISO8859-1 (europäische Zei-chen) und ISO8859-5 (russische Zeichen) um-geschaltet.# Eine Kombi

Seite 170

2 Drücken Sie Multi-Control nach obenoder unten, um eine Ziffer zu wählen.Mit jedem Drücken von Multi-Control nachoben werden die Ziffern in der folge

Seite 171 - Utilisation des fonctions de

Einstellen derautomatischen RufannahmeWenn Sie die Funktion zur automatischen Ru-fannahme einschalten, können eingehendeAnrufe im Freisprechmodus entg

Seite 172

# Zum Ausschalten des automatischen Verbin-dungsaufbaus drücken Sie Multi-Control erneut.HinweisDer automatische Verbindungsaufbau erfolgt inder Reihe

Seite 173

Abspielen einer CD312564Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend werden alle grundlegenden

Seite 174 - Utilisation de la compression

! Wenn sich keine Disc im Multi-CD-Player-Ma-gazin befindet, wird No disc angezeigt.! Bei der Wahl einer CD TEXT-Disc mit einemCD TEXT-kompatiblen Mul

Seite 175

Empfangen vonNachrichtenkurzmeldungen 74Umschalten der Service-Folgefunktion 74Umschalten zwischen primärer undsekundärer Service-Komponente 74Suchen

Seite 176 - Lecture de plages

Hinweise! Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc aufeinem CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Playerkann nicht auf die Disc-Titeleingabe umge-schaltet werden.

Seite 177

Anspielen von CDs und TitelnMit Disc repeat wird der Anfang jedes Titelsder gewählten Disc etwa 10 Sekunden lang ge-spielt. Mit Multi-CD repeat wird d

Seite 178

3 Drücken Sie Multi-Control nach linksoder rechts, um den gewünschten Titel zuwählen.4 Drücken Sie Multi-Control nach oben,um den momentan spielenden

Seite 179 - Syntoniseur DAB

Löschen einer CD aus der ITS-SpiellisteUm alle Titel einer CD aus der ITS-Spielliste zulöschen, muss die ITS-Wiedergabe ausge-schaltet sein.1 Spielen

Seite 180

5 Drücken Sie Multi-Control nach rechts,um den Cursor auf die nächste Zeichenposi-tion zu setzen.Nach der Anzeige des gewünschten Zeichensdrücken Sie

Seite 181

# Neben Disc-Nummern, die auf eine leereDisc-Position im Magazin verweisen (es wurdekeine Disc eingelegt), erscheint die AngabeNo disc.Gebrauch der CD

Seite 182 - Réception dun court bulletin

# Wenn für eine Disc kein Titel eingegebenwurde, erscheint No disc title.# Neben Disc-Nummern, die auf eine leereDisc-Position im Magazin verweisen (e

Seite 183 - Utilisation dune étiquette

Abspielen von Titeln aufdem iPod21453Mit diesem Gerät kann über einen als Sonderzu-behör erhältlichen iPod-Adapter ein iPod gesteu-ert werden.Im Folge

Seite 184 - Sélection de services à

Anzeigen vonTextinformationen auf demiPodDie auf dem iPod aufgezeichneten Textinfor-mationen können angezeigt werden.% Drücken Sie DISPLAY.Drücken Sie

Seite 185 - Syntoniseur TV

HinweisWenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun-den aktiviert wird, schaltet das Display automa-tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.Wiederhol

Seite 186

Umschalten des Funktions-Demo-Modus 96Umschalten des Rücklauf-Modus 96Umschalten des Nonstop-Scrollens 97Andere FunktionenDämpfen der Lautstärke 98Geb

Seite 187 - Sélection des stations à

Suchen nach TitelnBei der Bedienung dieses Geräts zur Steuer-ung des iPods wird die direkte iPod-Bedienungweitgehend nachgeahmt, um Bedienung undTitel

Seite 188 - Lecteur DVD

DAB-Rundfunkempfang214897635abMit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher DAB-Tuner (GEX-P700DAB) gesteu-ert werden.Detaillierte Informati

Seite 189

1 Drücken Sie SOURCE, um den DAB-Tuner zu wählen.Drücken Sie SOURCE,bisDAB angezeigtwird.2 Zur Wahl eines Wellenbereichs drückenSie BAND.Drücken Sie B

Seite 190

HinweisFalls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun-den aktiviert wird, schaltet das Display automa-tisch auf die Frequenzanzeige zurück.Umschalten

Seite 191

2 Drücken Sie Multi-Control nach linksoder rechts, um die gewünschte Durchsa-genunterstützung zu wählen.Drücken Sie Multi-Control nach links oderrecht

Seite 192

! Die Suche nach verfügbaren PTY unter-scheidet sich vom PTY-Suchlauf. Bei die-sem Gerät steht Ihnen nur die Suche nachverfügbaren PTY zur Verfügung.1

Seite 193 - Introduction aux réglages

Wählen von Services ausder vorprogrammiertenService-ListeDie vorprogrammierte Service-Liste stelltIhnen eine ganze Reihe vorprogrammierterServices zur

Seite 194

Anzeigen vonFernsehsendungen215643Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher TV-Tuner gesteuert werden.Detaillierte Informationen zu Bedi

Seite 195

Einführung zuweiterführenden TV-Tuner-Operationen11 FunktionsdisplayZeigt die Funktionsnamen an.1 Drücken Sie Multi-Control, um dasHauptmenü anzuzeige

Seite 196

3 Verwenden Sie Multi-Control, um dengewünschten Senderkanal zu wählen.Drehen Sie den Knopf, um den Sender zuwechseln, und drücken Sie ihn, um den ang

Seite 197 - Utilisation de la sortie pour

Zu diesem GerätDie Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWesteuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri-ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch inandere

Seite 198 - Utilisation de la sortie sans

Abspielen einer Disc51278346Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher DVD- oder Multi-DVD-Player gesteu-ert werden.Detaillierte Informat

Seite 199

Wählen einer Disc! Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn einMulti-DVD-Player an das Gerät angeschlos-sen ist.% Drücken Sie Multi-Control nach obenode

Seite 200 - Réglages initiaux

Bei der MP3/WMA-Wiedergabe gilt:Play mode (Wiederholwiedergabe)Random mode (Zufallsgesteuerte Wieder-gabe)Scan mode (Anspielwiedergabe)Pause (Pause

Seite 201

Pausieren der Disc-Wiedergabe1 Verwenden Sie Multi-Control, umPause zu wählen.Pause erscheint im Display.2 Drücken Sie Multi-Control, um aufPause zu s

Seite 202

Eingeben von Disc-TitelnÜber die Disc-Titeleingabe können Sie CD-Titelmit jeweils einer Länge von bis zu 10 Zeichenim DVD-Player eingeben. Detailliert

Seite 203

Einführung zu den Audio-Einstellungen11 Audio-DisplayZeigt den Audio-Einstellstatus an.1 Drücken Sie Multi-Control, um dasHauptmenü anzuzeigen.FUNCTIO

Seite 204

Kompensieren derEqualizer-Kurven (EQ-EX)Über die Funktion EQ-EX wird die Wirkung derverschiedenen Equalizer-Kurven (Entzerrungs-kurven) verstärkt. Dar

Seite 205 - Basculement du mode inverse

! Für jede Programmquelle kann eine sepa-rate Kurve Custom erstellt werden. (Dereingebaute CD-Player und der Multi-CD-Player werden automatisch auf di

Seite 206 - Autres fonctions

Niedrig: 4080100160 (Hz)Mittel: 2005001k2k (Hz)Hoch: 3,15k8k10k12,5k (Hz)3 Drücken Sie Multi-Control nach obenoder unten, um den gewünschten

Seite 207 - Utilisation des divers

3 Drücken Sie Multi-Control nach linksoder rechts, um den gewünschten Pegel zuwählen.Mit jedem Drücken von Multi-Control nachlinks oder rechts wird in

Seite 208 - Informations

Zu dieser AnleitungDieses Gerät zeichnet sich durch eine Reihefortschrittlichster Funktionen aus, die optima-len Empfang und Betrieb gewährleisten. Be

Seite 209 - Fichiers MP3, WMA, AAC

Gebrauch des Non-Fading-AusgangsWenn der Non-Fading-Ausgang eingeschaltetist, dringen keine Audio-Signale durch denTiefpassfilter (für den Subwoofer)

Seite 210

Einstellen der Programm-quellenpegelMit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)kann der Lautstärkepegel jeder Programm-quelle eingestellt werden, um pl

Seite 211

Anpassen derGrundeinstellungen1Die Grundeinstellungen geben die Ausgangs-werte für die verschiedenen Geräteeinstellun-gen vor.1 FunktionsdisplayZeigt

Seite 212 - Quelques mots sur les

1 Verwenden Sie Multi-Control, um Clockzu wählen.Clock erscheint im Display.2 Drücken Sie Multi-Control nach linksoder rechts, um den Teil der Zeitanz

Seite 213 - Termes utilisés

HinweisBei der manuellen Abstimmung bleibt das Kanal-raster auf 50 kHz eingestellt.Umschalten des Auto-PI-SuchlaufsDas System kann automatisch nach ei

Seite 214

Einstellen der HelligkeitSie können die Helligkeit des Displays einstel-len. Die werkseitige Voreinstellung ist 12.1 Verwenden Sie Multi-Control, umBr

Seite 215

! Durch diese Einstellung werden der Hecklaut-sprecher-Leitungsausgang und der Cinch-Heckausgang gleichzeitig umgeschaltet.Umschalten der Telefon-Stum

Seite 216 - Caractéristiques techniques

HinweisSie können den Rücklauf-Modus auch durchDrücken der Taste 5 bei ausgeschaltetem Gerätein- bzw. ausschalten. Für weitere Einzelheitensiehe Rückl

Seite 217

Dämpfen der LautstärkeDie Dämpfungsfunktion ermöglicht Ihneneine schnelle Reduzierung des Lautstärkepe-gels (um etwa 90 %).% Drücken Sie ATT, um die D

Seite 218 - PIONEER CORPORATION

5 Setzen Sie den Cursor nach der Eingabedes Titels auf die letzte Position, indem SieMulti-Control nach rechts drücken.Wenn Sie nun Multi-Control noch

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare