Pioneer DCS-303 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Heimkinosysteme Pioneer DCS-303 herunter. Pioneer DCS-303 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
RECEPTOR Y REPRODUCTOR DE DVD/CD
XV-DV303
SISTEMA DE ALTAVOCES
S-DV303
Manual de instrucciones
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - XV-DV303

RECEPTOR Y REPRODUCTOR DE DVD/CDXV-DV303SISTEMA DE ALTAVOCESS-DV303Manual de instrucciones

Seite 2 - IMPORTANTE

Controles y pantallas0210SpMando a distancia1234567890CLEARENTERSYSTEM SETUPDVD SETUPTOP MENUDVD MENUSHIFTCHANNELINPUT VOLUMESUBTITLEVOLUMEANGLE ZOOMA

Seite 3 - Diseño que ahorra energía

Controles y pantallas0211SpEspañolSYSTEM SETUP (SHIFT+DVD SETUP)Pulse para efectuar varios ajustes delsistema en modo de espera; elija susajustes de s

Seite 4

Controles y pantallas0212SpMIDNIGHTQUIETMP3 PGM RPT - 1 RDM ATTkHz96kHzADV.SURR.DIGITALMHzPRO LOGIC 1 2 3 4 5 6 7 8 910 11 12 13Pantalla1 3Se enciende

Seite 5

Controles y pantallas0213SpEspañol5 PGMSe ilumina durante la reproducciónprogramada6 RPT-1RPT se ilumina durante la repetición de lareproducción (RPT-

Seite 6 - Video CDAudio CD CD-R CD-RW

Inicio0314SpFunciomiento de la unidadcon su televisorCuando encienda el sistema por primera vez,debería ver una pantalla de bienvenida en sutelevisor.

Seite 7 - Antes de empezar

Inicio0315SpEspañolAjuste del relojDespués de ajustar la unidad para que pue-de funcionar de modo compatible con susistema de televisión, lo primero q

Seite 8 - Antes de empezar01

Inicio0316SpCómo ajustar el mando adistancia para que controlesu televisorPuede configurar el mando a distanciasuministrado para que controle su telev

Seite 9 - Panel frontal

Inicio0317SpEspañolImportante• En este manual, ‘Seleccionar’ significausar los cursores para iluminar unpunto o ítem en la pantalla y, acontinuación,

Seite 10 - Mando a distancia

Inicio0318Sp4 Pulse 3 (6) para iniciar lareproducción.Si va a reproducir un DVD o Vídeo CD, puedever aparecer un menú. Consulte las páginas20–21 si de

Seite 11 - Controles y pantallas

Inicio0319SpEspañolControles básicos de lareproducciónLa tabla siguiente muestra los controlesbásicos del mando a distancia para lareproducción de dis

Seite 12 - 10 11 12 13

2SpADVERTENCIA: ANTES DE ENCHUFAR ELAPARATO POR LA PRIMERA VEZ, LEER LA SECCIÓNSIGUIENTE CON MUCHA ATENCIÓN. EL VOLTAJE DECORRIENTE NECESARIA ES DIFER

Seite 13

Inicio0320SpNota• Con Vídeo CDs, la función RESUME secancelará cuando cambie a otrafunción.Controles del panel frontalEl botón 0 (OPEN/CLOSE) abre la

Seite 14 - Funciomiento de la unidad

Inicio0321SpEspañolMenús PBC de Vídeo CDAlgunos Vídeo CDs tienen menús desde loscuales Ud. puede elegir lo que desea ver.Estos se llaman menús PBC (co

Seite 15 - Configuración rápida en la

Reproducción de discos0422SpIntroducciónPuede hacer uso de las pantallas de mensajescon la mayoría de las funciones descritas eneste capítulo. Para un

Seite 16 - Cómo ajustar el mando a

Reproducción de discos0423SpEspañolLa pantalla de un disco MP3 muestra losnombres de las carpetas en la parte izquierda ylos nombres de la pista en la

Seite 17 - Importante

Reproducción de discos0424SpNota• Los Vídeo CD sólo soportan reproduccióna cámara lenta hacia adelante.• La calidad de la imagen durante lareproducció

Seite 18

Reproducción de discos0425SpEspañol4 Pulse ENTER en ‘B(End Point)‘ paraseleccionar el punto de finalización delsegmento de repetición.A(Start Point)B(

Seite 19 - Controles básicos de la

Reproducción de discos0426SpAl usar discos MP3, seleccione Disc Repeat,Folder Repeat o Track Repeat (o Repeat Off).Disc RepeatFolder RepeatTrack Repea

Seite 20 - Controles del panel frontal

Reproducción de discos0427SpEspañol3 Seleccione una opción de reproducciónaleatoria.Si se trata de discos DVD, seleccione RandomTitle o Random Chapter

Seite 21 - Menús PBC de Vídeo CD

Reproducción de discos0428SpCreación de listas deprogramaciónEsta función sirve para programar el orden dereproducción de títulos/capítulos/carpetas/p

Seite 22 - Uso del Navegador del Disco

Reproducción de discos0429SpEspañol• Para añadir un capítulo, resalte primero eltítulo y, a continuación, pulse (cursorderecha) y seleccione un capí

Seite 23 - Reproducción a cámara lenta

3SpEspañolADVERTENCIA: FUENTES DE LLAMADESCOBIERTAS, COMO UNA VELA ENCENDIDA, NODEBERÍAN ESTAR SOBRE EL APARATO. SI FUENTESDE LLAMA ACCIDENTALMENTE C

Seite 24 - Repetición sin fin

Reproducción de discos0430Sp3 Seleccione ‘Create/Edit’ de la lista deopciones de programación.4 Para borrar un paso, resalte el númerodel paso y pulse

Seite 25 - Uso del OSD

Reproducción de discos0431SpEspañol1 Asegúrese de que el disco se hadetenido y, a continuación, pulse PROGRAM(SHIFT +1)Se le pedirá que introduzca la

Seite 26 - Uso de la reproducción

Reproducción de discos0432Sp3 Seleccione un modo de búsqueda.4 Use los botones numerados paraintroducir un título, capítulo, carpetao número de pista,

Seite 27

Reproducción de discos0433SpEspañolZoom 2xZoom 4xNormalZoom 2xZoom 4x• Dado que los DVD y Vídeo CD tienen unaresolución fija, la calidad de la imagen

Seite 28 - Creación de listas de

Reproducción de discos0434Sp• Para CD y Vídeo CDTrackPlay CD30.232/16Current / Total Elapsed4.20Remain4.43Tota lDiscPlay CD30.23Elapsed58.51Remain57.1

Seite 29

Cómo escuchar la radio0535SpEspañolCómo seleccionar emisorasEl sintonizador puede recibir tanto emisionesde FM como de AM, y puede memorizar susemisor

Seite 30

Cómo escuchar la radio0536SpCómo memorizar emisorasPuede guardar hasta 30 presintonías parapoder escucharlas siempre que quiera sintener que sintoniza

Seite 31 - Búsqueda de un disco

Cómo escuchar la radio0537SpEspañolIntroducción al RDSEl Sistema de Datos Radiofónicos o RDS,como se conoce habitualmente, es un sis-tema utilizado po

Seite 32 - Audio Stereo

Cómo escuchar la radio0538SpCómo utilizar la pantalla RDSPara visualizar los diferentes tipos deinformación RDS disponibles (RT, PS y PTYcomo se expli

Seite 33

Preparándose para el sonido surround0639SpEspañolSelección de los ajustesóptimos para el sonidosurroundPara obtener el sonido surround óptimo desu sis

Seite 34

4SpÍndice01 Antes de empezarIntroducción al cine en casa ... 6Compatibilitdad general de los discos ... 6Compatib

Seite 35 - Cómo seleccionar emisoras

Preparándose para el sonido surround0640Sp3 Use los botones / (cursor arriba/abajo) para modificar el ajuste.4 Repita los pasos 3 y 4 para hacer mása

Seite 36 - Cómo memorizar emisoras

Preparándose para el sonido surround0641SpEspañolAjuste dual monoaural• Valor de ajuste por defecto: L-CH1R-CH 2El ajuste monoaural dual únicamente pu

Seite 37 - Introducción al RDS

Preparándose para el sonido surround0642SpConsejo• El volumen del altavoz se puede ajustarmientras escucha cualquier fuente desonido pulsando CH LEVEL

Seite 38

Reproducción de fuentes0743SpEspañolUso de los modos de sonidomulticanalHay tres modos de sonido multicanal: Auto,Surround y Surround avanzado. El mod

Seite 39 - Selección de los ajustes

Reproducción de fuentes0744SpSurround virtual posteriorEl efecto Surround virtual posteriorreproduce una audición surround de 6.1canales, dando la imp

Seite 40

Reproducción de fuentes0745SpEspañol1 Seleccione la fuente que deseareproducir.2 Pulse AUTO.Para fuentes multicanal, la decodificaciónDolby/DTS se sel

Seite 41 - Ajuste del volumen relativo

Reproducción de fuentes0746SpUtilización de los modosSurround avanzadosUtilice los modos Surround avanzados paraañadir efectos DSP a una fuente multic

Seite 42 - FM/AM LINE

Reproducción de fuentes0747SpEspañolAjuste de graves y agudos• Valor por defecto: MTREBLE: -2dbBASS: 0dBPara conseguir el sonido que quiere, puedeaume

Seite 43 - Uso de los modos de sonido

Reproducción de fuentes0748SpUso de los modos de audiciónMidnight (medianoche) yQuiet (silencio)• Valor por defecto: OFFLa función de audición Midnigh

Seite 44 - STANDBY/ON

Uso del temporizador0949SpEspañolAjuste del despertadorUse el despertador para programar elsistema de modo que se active a una horadeterminada con la

Seite 45

Español5Sp07 Reproducción de fuentesUso de los modos de sonido multicanal ... 43AUTO ...

Seite 46

Uso del temporizador0950SpConsejo•Puede comprobar los ajustes del des-pertador en modo de espera pulsandoTIMER (SHIFT+6).Activación/desactivación deld

Seite 47

Menú de ajustes iniciales1051SpEspañolAjustes de vídeoTV Screen (Pantalla de TV)• Valor de ajuste por defecto: 4:3 (LetterBox)Video OutputLanguageDisp

Seite 48

Menú de ajustes iniciales1052SpConsejo• Puede alternar entre los idiomasgrabados en un disco DVD en cualquiermomento de la reproducción con elbotón AU

Seite 49 - Ajuste del despertador

Menú de ajustes iniciales1053SpEspañolAjustes de la pantallaOSD Language (Idioma OSD)• Valor de ajuste por defecto: EnglishVideo OutputLanguageDisplay

Seite 50 - Ajuste del temporizador de

Menú de ajustes iniciales1054SpNota• No todos los discos que usted puedaconsiderar poco apropiados para sushijos llevan la función de bloqueopaterno.

Seite 51 - Cómo usar el menú de

Menú de ajustes iniciales1055SpEspañol4 Pulse ENTER para registrar la nuevacontraseña y regresar a la pantalla delmenú de Opciones.Ajuste/cambio del n

Seite 52 - Ajustes de idioma

Menú de ajustes iniciales1056Sp3 Seleccione un código de país.Hay dos modos de hacer esto.• Seleccionar por letra de código: Use/ (cursor arriba/abaj

Seite 53 - Ajustes de la pantalla

Información adicional1157SpEspañol2 Pulse SYSTEM SETUP (SHIFT+DVDSETUP).3 Use los botones / para seleccionarAM 9k / AM 10k.Verá aparecer los ajustes a

Seite 54 - Opciones

Información adicional1158Sp1 Ponga el reproductor en modo deespera (standby).2 Mantenga pulsado el botón 7 (parar)del panel frontal hasta que la unida

Seite 55

Información adicional1159SpEspañolCómo usar discos conesta unidadManipulación de discosCuando manipule discos de cualquier tipo, tengacuidado para no

Seite 56

Antes de empezar016SpIntroducción al cine en casaProbablemente esté acostumbrado a utilizarun equipo estéreo para escuchar música,pero tal vez no esté

Seite 57

Información adicional1160SpInstalación y mantenimientoadecuados de esta unidadConsejos sobre la instalaciónDeseamos que disfrute usando esta unidad du

Seite 58 - Bloqueo infantil

Información adicional1161SpEspañolConexiones adicionalesConexión de antenas externasAntena AM externaUse 5-6 metros (15-18 pies) de cable aisladocon v

Seite 59 - Cómo usar discos con

Información adicional1162Sp• Conecte las tomas LINE 1 (IN) del panelposterior a un componente auxiliar dereproducción.RLINEntre estos componentes se i

Seite 60 - Instalación y mantenimiento

Información adicional1163SpEspañolResolución de problemasUn manejo incorrecto del aparato se confunde a menudo con problemas o funcionamientos defectu

Seite 61 - LOOP ANTENNA

Información adicional1164SpProblemaEl disco se expulsa automáticamentedespués de haberlo cargado.No se puede reproducir ningún disco.Se detiene la rep

Seite 62

Información adicional1165SpEspañolProblemaMucho ruido en las transmisionesradiofónicas.La sintonización automática nodetecta algunas emisoras.El sonid

Seite 63 - Resolución de problemas

Información adicional1166SpTamaños de pantallay formatos de discoExisten varios aspectos de pantalla diferentesen los discos DVD Vídeo que van desdepr

Seite 64

Información adicional1167SpEspañolArgentina, 0118, arAustralia, 0121, auAustria, 0120, atBélgica, 0205, beBrasil, 0218, brCanadá, 0301, caChile, 0312,

Seite 65

Información adicional1168SpLista de códigos preajustados:Fabricante Código(s)ACURA 644ADMIRAL 631AIWA 660AKAI 632, 635, 642AKURA 641ALBA 607, 639, 641

Seite 66 - Tamaños de pantalla

Información adicional1169SpEspañolFabricante Código(s)MAGNAVOX 607, 610, 603, 612, 629MANESTH 639, 646MARANTZ 607MARK 607MATSUI 607, 639, 640, 642, 64

Seite 67 - Lista del código de país

Antes de empezar017SpEspañol• Esta unidad no puede grabar discosCD-R ni CD-RW.• Pueden grabarse discos CD-R/RWgrabados como un CD de audio, pero noapa

Seite 68

Información adicional1170SpGlosarioAudio analógicoSeñal eléctrica que representa un sonidodirectamente. Compárela con el audiodigital, el cual puede s

Seite 69

Información adicional1171SpEspañolPBC (Control de la reproducción) (SóloVídeo CD)Un sistema de navegar por un Vídeo CD através de menús en pantalla gr

Seite 70 - Glosario

Información adicional1172SpEspecificacionesSección del amplificadorPotencia de salida continua (RMS):Frontal ...

Seite 71

Información adicional1173SpEspañolRealzador de gravesChasis ... Tipo para suelo con reflejo de graves(con protección magnética)Sistema ...

Seite 72 - Especificaciones

Información adicional1174Sp

Seite 73

Información adicional1175SpEspañol

Seite 74

Publicado por Pioneer Corporation.Copyright © 2000 Pioneer Corporation.Todos los derechos reservados.<TPTZZ/02A0000> Printed in &

Seite 75

Antes de empezar018Sp• Dispone de muchos índices de bitdiferentes para codificar sus ficherosMP3. Esta unidad se ha diseñado parapoder ser compatible

Seite 76

Controles y pantallas029SpEspañol1 OPEN/CLOSEAbre la bandeja del disco2 7Detiene la reproducción3 DVD/CD / 6Cambia a la función DVD/CD e inicia/pausa/

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare