Pioneer AVIC 800 DVD Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Mikrofone Pioneer AVIC 800 DVD herunter. Pioneer AVIC 800 DVD Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 172
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENG/MASTER COVER 98
2
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL:55-9178-4270
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2003 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction
réservés.
Printed in Japan
Imprimé au Japon
<CRD3803-A> EW<KKYHF/03D00001>
ENG/MASTER COVER 98 INST
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
This product conforms to new cord colours.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
3
Technische Hotline der
Pioneer Electronics Deutshland GmbH
TEL: 02154/913-333
AVIC-900DVD
AVIC-800DVD
CRD3803A_inst_cover 3/10/03 1:31 PM Page 2
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTALLATION MANUAL

ENG/MASTER COVER 982PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, C

Seite 2 - IMPORTANT INFORMATION

109Connecting the SystemENG/MASTER 96Connecting the power cord (1)Speed detection circuit leadVehicle injection computerConnection methodConnectorPass

Seite 3 - Contents

100Pièces fournies15InstallationENG/MASTER 96Supportclés d’extraction (2 piezas)Vis Unité principaleBaque en cautchouc Vis de serrage(5 × 6 mm)(4 pièc

Seite 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10116ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96ATTENTION• Effectuez l’installation avec les côtés gauche et droit de l’unité de n

Seite 5

10217InstallationENG/MASTER 96Montage DIN avant/arrièreCet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal), ou bien

Seite 6 - To prevent damage

Montage DIN arrièreInstallation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil• Fixation de l’appareil au support pour le montage installée

Seite 7

19InstallationInstallation de l’antenne GPSATTENTION• Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS et n’utilisez pas un prolongateurpour l’allonger car une

Seite 8

Pièces fourniesInstallation de l’antenne dans le véhicule (sur planche de bord ou lunette arrière)Fixez la plaque métallique sur une surface aussi pla

Seite 9

21InstallationInstallation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie)Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, te

Seite 10 - Connecting the System

Installation de la télécommande de pilotagePièces fourniesInsertion une pileRetirez le capot du logement de pile et insérez une pile au lithium (CR203

Seite 11 - ITALIANO NEDERLANDS

23InstallationRemarques sur le maniement de la télécommande• Protégez toujours la télécommande contre les rayons directs du soleil et les fortes tem-p

Seite 12

Installation des supports et de la télécommande de pilotageRemarque:• Lorsque l’unité est installée sur une voiture à direction à droite, les position

Seite 13

1110ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Note:Cords for this product and those for otherproducts may be different colours e

Seite 14

25InstallationInstallation du microphoneRemarques sur l’installation• Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voi

Seite 15 - Installing the main unit

Installation du microphone sur le pare-soleil1. Fixez le microphone sur l’attache fournie.2. Fixez l’attache du microphone sur le pare-soleil.Le pare-

Seite 16

27InstallationInstallation du microphone sur la colonne de direction1. Fixez le microphone sur l’attache fournie.2. Fixez l’attache du microphone sur

Seite 17 - Installation direction lever

Après installation de l’unité1. Branchement de la batterie.Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que l’unité est

Seite 18

1INFORMAZIONI IMPORTANTIUSO DELL’UNITÀ DI NAVIGAZIONE DVD E DI QUESTO MANUALE• L’unit di Navigazione DVD mobile Pioneer è intesa solo come un aiuto ne

Seite 19 - DIN Rear-mount

115MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI ... 3LEGGERE TUTTE QUESTE ISTRUZIONIRIGUARDANTI L’UNITA DI NAVIGAZIONE DVD E CONSERVARLEPER RIFERIMENTI FUTURI ...

Seite 20

116ENG/MASTER 96MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI3LEGGERE TUTTE QUESTE ISTRUZIONI RIGUARDANTI L’UNITA DI NAVIGAZIONE DVD E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FU

Seite 21 - Parts supplied

1174ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Collegamento del sistemaPRECAUZIONE• Pioneer non raccomanda di installare o ripara

Seite 22

118Prima di installare l’unità• Questo apparecchio è per veicoli con una batteria da 12 volt e una messa a massa negati-va. Prima di installarlo in un

Seite 23 - Loading the battery

1196ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Pezzi in dotazioneCavo a 26 pinConnettoreCavo di alimentazione CRD3803A_inst_114_1

Seite 24

1211Connecting the SystemENG/MASTER 96Connecting the power cord (2)This productYellowTo the terminal always supplied with power regardless ofignition

Seite 25

7Collegamento del sistemaENG/MASTER 96120Collegamento del sistemaConnessione al display con l’ingresso a 26 pin (AVH-P7500DVD, AVH-P6500DVD, ecc.)Micr

Seite 26

Connessione al display con l’ingresso a 20 pin8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96121Assicurarsi dell’avvenuto collega-me

Seite 27

1229Collegamento del sistemaENG/MASTER 96Collegamento del cavo di alimentazione (1)Cavo circuito sensore velocitàComputer iniezione automobileConnetto

Seite 28

12310ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Nota:I cavi per questo apparecchio e quelli peraltri apparecchi possono avere col

Seite 29 - After installing the unit

12411Collegamento del sistemaENG/MASTER 96Collegamento del cavo di alimentazione (2)Questo apparecchioCavo di alimentazioneNeroAl corpo (metallo) del

Seite 30 - INFORMACIÓN IMPORTANTE

125Installazione12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96PRECAUZIONE• Pioneer non raccomanda di installare o riparare persona

Seite 31

126Per proteggere l’unita di navigazione da disturbi elettromagnetici• Al fine di prevenire rumore, installate i seguenti dispositivi il più lontano p

Seite 32 - PRECAUCIÓNES IMPORTANTES

12714ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Installazione dell’unità principaleNote sull’installazione• Non installare l’unit

Seite 33 - Conexión del sistema

128Pezzi in dotazione15InstallazioneENG/MASTER 96SupportoChiavette (2 pz.)ViteUnità principaleBoccola di gomma Vite ad incastro(5 × 6 mm)(4 pz.)Vite a

Seite 34 - Para impedir daños

12916ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96PRECAUZIONE• Installate con i lati sinistro e destro dell’Unità di Navigazione DV

Seite 35 - Partes suministradas

13Installation12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96CAUTION• Pioneer does not recommend that you install or service your D

Seite 36

13017InstallazioneENG/MASTER 96Montaggio anteriore o posterioredi standard DINQuesto apparecchio può essere montato senza problemi dalla parte “anteri

Seite 37

Montaggio posteriore a standard DINInstallazione facente uso dei fori delle viti presenti sui lati dell’apparecchio• Fissaggio dell’apparecchio alla s

Seite 38

19InstallazioneInstallazione dell’antenna GPSPRECAUZIONE• Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per accorciarlo e non usare una pro-lunga per allungar

Seite 39 - Violeta/blanco

Pezzi in dotazioneQuando si installa l’antenna all’interno del veicolo (sul cruscotto o sul piano portaoggetti posteriore)Applicare la lastra metalli

Seite 40

21InstallazioneQuando si installa l’antenna all’esterno del veicolo (sulla carrozzeria)Collocare l’antenna GPS in un luogo il più piano possibile, com

Seite 41 - Instalación

Installazione del telecomando al volantePezzi in dotazioneInserimento della batteriaRimuovete il coperchio batteria ed inserite una batteria al litio

Seite 42

23InstallazioneNote per l’uso del telecomando• Proteggere sempre il telecomando dalla luce solare diretta e da temperature elevate. Sesi lascia il tel

Seite 43

Installazione dei supporti e del telecomando al volanteNota:• Quando l’unità viene installata su un’auto con volante a destra, le posizioni orizzontal

Seite 44

25InstallazioneInstallazione del microfonoNote sull’installazione• Installare il microfono in una posizione e con un orientamento che permettano unabu

Seite 45 - PRECAUCIÓN

Quando si installa il microfono sul parasole1. Installare il microfono sul gancio microfono.2. Installare il gancio microfono sul parasole.Installare

Seite 46

14To guard against electromagnetic interference• In order to prevent interference, set the following items as far as possible from the mainunit of thi

Seite 47 - Montaje trasero DIN

27InstallazioneQuando si installa il microfono sulla colonna dello sterzo1. Installare il microfono sul gancio microfono.2. Installare il gancio micro

Seite 48

Dopo l’installazione dell’unità1. Ricollegare la batteria.Innanzitutto controllare due volte che tutti i collegamenti siano corretti e che l’unità sia

Seite 49

1BELANGRIJKE INFORMATIEINFORMATIE BETREFFENDE UW NIEUWE DVD NAVIGATIE-EENHEID EN HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING• Pioneer DVD navigatie-eenheid is ui

Seite 50

143BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAAT-REGELEN ... 3LEES DEZE INFORMATIE BETREFFENDE UW DVD NAVIGATIE-EENHEIDZORG

Seite 51 - Instalación de la pila

144ENG/MASTER 96BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN3LEES DEZE INFORMATIE BETREFFENDE UW DVD NAVIGATIE-EENHEIDZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DE INFORMATIE VO

Seite 52

1454ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96AansluitingenBELANGRIJK• Pioneer raadt u af het apparaat zelf in te bouwen of event

Seite 53

146Alvorens u het apparaat inbouwt• Dit apparaat is bestemd voor inbouw in voertuigen met een negatief geaarde 12-voltsaccu. Alvorens u het installeer

Seite 54

1476ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96Bijgeleverde accessoires26-pins-kabelStekkerStroomsnoer CRD3803A_inst_142_169_NED

Seite 55

7AansluitingenENG/MASTER 96148Aansluiten van de systeemcomponentenVerbonden met het display via een 26-pins-ingang (AVH-P7500DVD, AVH-P6500DVD, etc.)M

Seite 56

Verbonden met het display via een 20-pins-ingang8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96149Zorg dat deze verbinding ook wordta

Seite 57 - Botón de resposición

1514ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Installing the main unitInstallation notes• Do not install the main unit in places

Seite 58 - WICHTIGE INFORMATION

1509AansluitingenENG/MASTER 96Aansluiten van het stroomsnoer (1)Draad van snelheidsdetectiecircuitMotormanagementsysteemStekkerAansluitmethodeOpmerkin

Seite 59

15110ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96Opmerking:Snoeren voor dit product enovereenkomende snoeren voor andereproducten h

Seite 60 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

15211AansluitingenENG/MASTER 96Aansluiten van het stroomsnoer (2)Dit productStroomsnoerZwartNaar een metalen gedeelte van de carrosserie. Zoek eenmass

Seite 61 - Anschluss des Geräts

153Inbouwen12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96BELANGRIJK• Pioneer raadt u af het apparaat zelf in te bouwen of eventueel

Seite 62 - Zur Vermeidung von Schäden

154Voorkomen van elektromagnetische storing in de DVD navigatie-eenheid• Om geluiden te voorkomen moeten de volgende voorwerpen zo ver mogelijk van he

Seite 63 - Mitgelieferte Teile

15514ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96Inbouwen van het hoofdapparaatOpmerkingen betreffende het inbouwen• Monteer het ho

Seite 64

156Bijgeleverd montagemateriaal15InbouwenENG/MASTER 96HouderVerwijdersleutels (2 stuks)SchroefHoofdapparaatRubbermof Bevestigingschroef(5 × 6 mm)(4 st

Seite 65 - DEUTSCH FRANÇAIS

15716ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96BELANGRIJK• DVD navigatie-eenheid met de linker- en rechterzijde loodrecht op of e

Seite 66

15817InbouwenENG/MASTER 96DIN voor/achter-montageDit product kan naar keuze aan de voorkant (conventionele DIN voor-montage) of aan deachterkant (DIN

Seite 67 - (RÜCKWÄRTSGANG-SIGNALEINGANG)

DIN achter-montageInstallatie met gebruikmaking van de schroefgaten aan de zijkanten van dit product• Vastmaken van dit product aan de bevestigingsbeu

Seite 68

1615InstallationENG/MASTER 96Parts suppliedHolderExtraction Key (2 pcs.)ScrewMain unitRubber bush Binding screw(5 × 6 mm)(4 pcs.)Flush surface screw(5

Seite 69 - VORSICHTSMASSNAHMEN

19InbouwenBevestigen van de GPS antenneBELANGRIJK• Maak de GPS antennedraad niet korter en ook niet langer. Wijzigen van deantennedraad kan resulteren

Seite 70 - Vor Einbau und Befestigung

Bijgeleverde accessoiresBevestigen van de antenne binnen in de auto (op het dashboard of de hoedenplank)Bevestig het metalen plaatje op een zo horizon

Seite 71 - Einbau der Navigationseinheit

21InbouwenBevestigen van de antenne aan de buitenzijde van de auto (op de carrosserie)Bevestig de GPS antenne op een zo horizonvaal mogelijke ondergro

Seite 72

Bevestigen van de afstandsbediening voor de besturingBijgeleverde accessoiresAanbrengen van de batterijWAARSCHUWING• Installeer de stuurafstandsbedien

Seite 73

23InbouwenBehandeling van de afstandsbediening• Zorg dat de afstandsbediening niet is blootgesteld aan hoge temperaturen of direct zon-licht. Wanneer

Seite 74 - DIN-Vordermontage

Het installeren van de houders en de afstandsbediening voor de besturingOpmerking:• Voor het installeren van de stuurafstandsbe-diening in een auto me

Seite 75 - DIN-Rückmontage

25InbouwenBevestigen van de microfoonOpmerkingen betreffende de plaats voor de microfoon• Monteer de microfoon op een plaats en in de richting waarin

Seite 76 - Einbau der GPS-Antenne

Bevestigen van de microfoon op de zonneklep1. Monteer de microfoon in de microfoonclip.2. Monteer de microfoonclip op de zonneklep.Bevestig de microfo

Seite 77

27InbouwenBevestigen van de microfoon op de stuurkolom1. Monteer de microfoon in de microfoonclip.2. Bevestig de microfoonclip op de stuurkolom.BELANG

Seite 78 - Fahrzeuginnenraum

Nadat het apparaat is ingebouwd1. Sluit de accu aan.Controleer nogmaals of alle aansluitingen op de juiste wijze zijn gemaakt en het apparaatcorrect i

Seite 79 - Einlegen der Batterie

CAUTION• Install with the left and right sides of the DVD Navigation Unit perpendicularor parallel to your vehicle’s direction of travel. Do not insta

Seite 80

CRD3803A_inst_142_169_NED 4/1/03 3:03 PM Page 170

Seite 81

CRD3803A_inst_142_169_NED 4/1/03 3:03 PM Page 171

Seite 82 - Einbau des Mikrofons

ENG/MASTER COVER 982PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, C

Seite 83

1817InstallationENG/MASTER 96DIN Front/Rear-mountThis unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Front-mount) or“Rear” (DIN

Seite 84

DIN Rear-mountInstallation using the screw holes on the side of the unit• Fastening the unit to the factory radio mounting bracket.Select a position w

Seite 85 - Nach dem Einbau des Geräts

1IMPORTANT INFORMATIONABOUT YOUR NEW DVD NAVIGATION UNIT AND THIS MANUAL• The Pioneer DVD Navigation Unit is intended solely as an aid to you in the o

Seite 86 - INFORMATION IMPORTANTE

19InstallationInstalling the GPS aerialCAUTION• Do not cut the GPS aerial lead to shorten it or use an extension to make itlonger. Altering the aerial

Seite 87 - Table des matières

Parts suppliedWhen installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf)Affix the metal sheet on as level a surface as possible wh

Seite 88

21InstallationWhen installing the aerial outside the vehicle (on the body)Put the GPS aerial in a position as level as possible, such as on the roof o

Seite 89 - Branchement du système

Installing the steering remote controlParts suppliedLoading the batteryRemove the battery cover, and insert a lithium (CR2032, 3V) battery. For detail

Seite 90 - Pour éviter des dégâts

23InstallationRemote control handling notes• Always keep the remote control protected from direct sunlight or high temperatures.Leaving the remote con

Seite 91

2524ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Installing the holders and the steering remote controlNote:• When the unit is inst

Seite 92

25InstallationInstalling the microphoneInstallation notes• Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up thevoic

Seite 93 - FRANÇAIS

When installing the microphone on the sun visor1. Install the microphone on the microphone clip.2. Install the microphone clip on the sun visor.With t

Seite 94

27InstallationWhen installing the microphone on the steering column1. Install the microphone on the microphone clip.2. Install the microphone clip on

Seite 95

291. Reconnecting the battery.First, double-check that all connections are correct and that the unit is installed correctly.Reassemble all vehicle com

Seite 96

3IMPORTANT SAFEGUARDS ... 3PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR DVD NAVIGATION UNIT AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFER

Seite 97

1INFORMACIÓN IMPORTANTEACERCA DE SU NUEVA UNIDAD DE NAVEGACIÓN CON DVD Y ESTE MANUAL• El sistema de navegación con DVD sólo tiene la finalidad de serv

Seite 98

31PRECAUCIÓNES IMPORTANTES ... 3LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU UNIDAD DE NAVEGACIÓN CON DVD Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLASCO

Seite 99 - Remarques sur l’installation

32ENG/MASTER 96PRECAUCIÓNES IMPORTANTES 3LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU UNIDADDE NAVEGACIÓN CON DVD Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COM

Seite 100 - Installation

334ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Conexión del sistemaPRECAUCIÓN• Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien inst

Seite 101 - Avant Avant

34Antes de instalar la unidad• Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes deinstalar la unidad en un vehíc

Seite 102

356ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Partes suministradas Cable de 26 patillasConectorCable de alimentación CRD3803A_inst

Seite 103 - Montage DIN arrière

36Conexión del sistemaConexión a la pantalla mediante una entrada de 26 patillas (AVH-P7500DVD, AVH-P6500DVD, etc.)7Conexión del sistemaENG/MASTER 96M

Seite 104

378ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Asegúrese de realizar estasconexiones, sino no podrá verla imagen del vídeo DVD.Sali

Seite 105 - Pièces fournies

389Conexión del sistemaENG/MASTER 96Conexión del cable de alimentación (1) Cable del circuito de detección de velocidadNota: La posición del circuito

Seite 106

3910ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Nota:Los cables para este producto y para otrospueden ser de colores diferentes aun

Seite 107 - Insertion une pile

4ENG/MASTER 96IMPORTANT SAFEGUARDS3PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR DVDNAVIGATION UNIT AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE1. Read

Seite 108

4011Conexión del sistemaENG/MASTER 96Conexión del cable de alimentación (2)Este productoCable de alimentaciónRojoAl terminal eléctrico controlado por

Seite 109 - ENG/MASTER 96

41Instalación 12ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96PRECAUCIÓN• Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o r

Seite 110

42Para impedir que se produzcan interferencias electromagnéticas en la unidad de navegación con DVD• Para evitar interferencias, instale los siguiente

Seite 111

4314ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Instalación de la unidad principalNotas acerca de la instalación• No instale la uni

Seite 112

44Partes suministradas15InstalaciónENG/MASTER 96SoporteHerramientas de extracción (2 piezas)Tornillo Unidad principalTope de goma Tornillo de unión (5

Seite 113 - Après installation de l’unité

4516ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96PRECAUCIÓN• Realice la instalación con los lados derecho e izquierdo de la unidad d

Seite 114 - INFORMAZIONI IMPORTANTI

4617InstalaciónENG/MASTER 96Montaje trasero/delantero DINEste producto puede ser instalado apropiadamente ya sea desde “Front” (montaje delanteroDIN c

Seite 115

Montaje trasero DINInstalación usando los orificios roscados en el lado de este producto• Fijación de este producto a la ménsula de montaje.Seleccione

Seite 116

19InstalaciónInstalación de la antena GPSPRECAUCIÓN• No corte el cable de antena de GPS para reducir su longitud ni utilice unaextensión para alargarl

Seite 117 - Collegamento del sistema

Partes suministradasCuando instale la antena en el interior del vehículo (en el salpicadero o en la bandeja trasera)Fije la hoja de metal en una super

Seite 118 - Per evitare danni

54ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Connecting the SystemCAUTION• Pioneer does not recommend that you install or service

Seite 119 - Pezzi in dotazione

21InstalaciónCuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería)Ponga la antena GPS en un lugar tan nivelado como sea posible como

Seite 120

51Instalación del control remoto de direcciónPartes suministradasInstalación de la pilaExtraiga la tapa del alojamiento de la pila y ponga una pila de

Seite 121 - ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRAN

23InstalaciónNotas sobre el manejo del control remoto• Mantenga siempre el control remoto protegido contra la luz solar directa o las altas tem-peratu

Seite 122

Instalación de los soportes y del control remoto de direcciónNota:• Cuando la unidad esté instalada en un coche de manejo del lado derecho, las posici

Seite 123

25InstalaciónInstalación del micrófono Notas acerca de la instalación• Instale el micrófono en una posición u orientación que permita captar bien las

Seite 124

Cuando instale el micrófono en el parasol1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono.2. Instale la presilla de micrófono en el parasol.Con el

Seite 125 - Installazione

27InstalaciónCuando instale el micrófono en la base del volante1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono.2. Instale la presilla de micrófono

Seite 126

Después de instalar la unidad 1. Vuelva a conectar la batería.Primero, cerciórese de que todas las conexiones estén bien hechas y de que la unidad est

Seite 127 - Note sull’installazione

1WICHTIGE INFORMATIONÜBER IHR NEUE DVD-NAVIGATIONSEINHEIT UND DIESE ANLEITUNG • Die DVD-Navigationseinheit von Pioneer ist ausschließlich als Orientie

Seite 128

59WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ... 3BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM EINBAU DER DVD-NAVIGATIONSEINHEIT AUFMERKSAM DURCH UNDBEWAHREN SIE DIE ANL

Seite 129 - Fronte Fronte

5Connecting the SystemBefore installing the unit• This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installingit in a re

Seite 130

60ENG/MASTER 96WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE3BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM EINBAU DER DVD-NAVIGATIONSEINHEIT AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DI

Seite 131

614ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Anschluss des GerätsVORSICHTSMASSNAHMEN• Pioneer rät nachdrücklich davon ab, die DVD

Seite 132

62Vor dem Einbau des Geräts• Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer Erdung (Minuspol anMasse) ausgelegt. Prüfen Sie vor dem Ei

Seite 133

636ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Mitgelieferte Teile26-poliges KabelKabelsteckverbindungStromkabel CRD3803A_inst_058_

Seite 134

64Anschluss des GerätsAnschluss an die Anzeige mit 26-poligem Eingang (AVH-P7500DVD, AVH-P6500DVD, usw.)7Anschluss des GerätsENG/MASTER 96MikrofonBetr

Seite 135 - Inserimento della batteria

65Anschluss an die Anzeige mit 20-poligem Eingang8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Stellen Sie sicher, dass diese Kabelr

Seite 136

669Anschluss des GerätsENG/MASTER 96Anschluss des Stromkabels (1)Einspritzungs-Steuercomputer desFahrzeugsKabel der Geschwindigkeit-Erkennungsschaltun

Seite 137

678ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Hinweis:Kabel dieses Geräts und die andererProdukte können verschiedene Farbenhaben,

Seite 138

6811Anschluss des GerätsENG/MASTER 96Anschluss des Stromkabels (2)Dieses GerätStromkabelSchwarzAn Fahrzeugkarosserie (Metall) anschließen. In derNähe

Seite 139

69EinbauENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96812VORSICHTSMASSNAHMEN• Pioneer rät nachdrücklich davon ab, die DVD-Navigations

Seite 140

76ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Parts supplied26-pin cableConnectorPower cord CRD3803A_inst_001_029_UK 4/1/03 2:22

Seite 141 - Pulsante di inizializzazione

70Zur Vermeidung elektromagnetischen Rauschens• Um Störeinflüsse zu vermeiden, sind die folgenden Bauteile so weit wie möglich vonder Haupteinheit der

Seite 142 - BELANGRIJKE INFORMATIE

7114ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Einbau der NavigationseinheitHinweise zum Einbau• Die Navigationseinheit nicht an P

Seite 143 - Inhoudsopgave

72Mitgelieferte Teile15EinbauENG/MASTER 96HalterungAusziehschlüssel (2 Stück)Schraube NavigationseinheitGummibuchse Verbindungsschraube(5 × 6 mm)(4 St

Seite 144

7316ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96VORSICHTSMASSNAHMEN• DVD-Navigationseinheit so einbauen, dass die rechte und linke

Seite 145 - Aansluitingen

7417EinbauENG/MASTER 96DIN-Vorder-/RückmontageDieses Gerät kann entweder von “vorne” (konventionelle DIN-Vordermontage) oder von“hinten” (DIN-Rückmont

Seite 146 - Voorkomen van beschadigingen

DIN-RückmontageEinbau unter Verwendung der Gewindebohrungen an der Seite dieses Produkts• Befestigen dieses Geräts an der Radiomontagehalterung.Dieses

Seite 147 - Bijgeleverde accessoires

19EinbauEinbau der GPS-AntenneVORSICHTSMASSNAHMEN• Das Kabel der GPS-Antenne nicht abschneiden, um es zu kürzen, oder miteinem Verlängerungskabel verl

Seite 148

Mitgelieferte TeileEinbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage)Das Metallblech auf einer möglichst ebenen Fläch

Seite 149 - Opmerking:

21EinbauEinbau der Antenne außen am Fahrzeug (an der Karosserie)Die GPS-Antenne auf einer möglichst ebenen Fläche anbringen, wie z. B. auf dem Dachode

Seite 150

Einbau der SteuerungsfernbedienungMitgelieferte TeileEinlegen der BatterieBatterieabdeckung entfernen und eine Lithiumbatterie (CR2032, 3 V) einlegen.

Seite 151 - SIGNAAL)

87Connecting the SystemENG/MASTER 96MicrophoneConnecting the systemConnecting to the display with 26-pin input (AVH-P7500DVD, AVH-P6500DVD, etc.)Power

Seite 152

23EinbauHinweise zur Handhabung der Fernbedienung• Die Fernbedienung stets vor direkter Sonnenbestrahlung und hohen Temperaturenschützen. Ein längeres

Seite 153 - Inbouwen

Einbau der Halterungen und der SteuerungsfernbedienungHinweis:• Bei der Installation des Geräts in einem Auto mit Rechtslenkung sind die horizontalen

Seite 154

25EinbauEinbau des MikrofonsHinweise zum Einbau• Das Mikrofon an einem geeigneten Platz anbringen und so ausrichten, dass es dieStimme der Person, die

Seite 155

Befestigung des Mikrofons an der Sonnenblende1. Das Mikrofon im Mikrofonklemmhalter befestigen.2. Den Mikrofonklemmhalter an der Sonnenblende anklemme

Seite 156

27EinbauBefestigung des Mikrofons an der Lenksäule1. Das Mikrofon im Mikrofonklemmhalter befestigen.2. Das Mikrofon an der Lenksäule befestigen.VORSIC

Seite 157 - Voorzijde Voorzijde

Nach dem Einbau des Geräts1. Batterie erneut anschließen.Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse in Ordnung sind und das Gerät korrekt einge-baut

Seite 158

1INFORMATION IMPORTANTEA PROPOS DE VOTRE UNITÉ DE NAVIGATION DVD ET DE CE MANUEL• Cette unité de navigation DVD Pioneer est destinée uniquement à vous

Seite 159 - DIN achter-montage

87IMPORTANTES MESURES DESECURITE ... 3VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES À VOTRE UNITÉ DE NAVI

Seite 160

88ENG/MASTER 96IMPORTANTES MESURES DE SECURITE3VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES À VOTRE UNITÉ DE NAVIGATION DVD ET LES CONSERVER POUR V

Seite 161

894ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Branchement du système ATTENTION• Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vo

Seite 162

Connecting to the display with 20-pin input 8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 969Please make sure to complete thisconnect

Seite 163 - Aanbrengen van de batterij

90Avant de raccorder l’appareil• Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à lamasse. Avant de l’installer d

Seite 164

916ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Pièces fourniesCâble 26 brochesConnecteurCordon d’alimentation CRD3803A_Inst_086_113

Seite 165

7Branchement du système ENG/MASTER 9692Branchement du systèmeBranchement à l’écran à l’aide du câble 26 broches d’entrée (AVH-P7500DVD,AVH-P6500DVD, e

Seite 166

93Branchement à l’écran à l’aide du câble 20 broches d’entrée8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Veillez à établir cette c

Seite 167

949Branchement du système ENG/MASTER 96Branchement du cordon d’alimentation (1)Conducteur de circuit de détection de vitesseOrdinateur d’injectionConn

Seite 168

9510ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Ce produitCordon d’alimentationNoir, Orange/blanc, Rouge, Jaune☞ Cf. page 11.Jaune/

Seite 169 - Reset-toets

9611Branchement du système ENG/MASTER 96Branchement du cordon d’alimentation (2)Ce produitCordon d’alimentationNoirA la carrosserie (partie métallique

Seite 170

97Installation12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96ATTENTION• Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même vo

Seite 171

98Pour protéger le système de navigation contre les parasites électromagnétiques• Pour éviter tout parasite, placez les éléments suivants le plus loin

Seite 172

9914ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96Installation de l’unité principaleRemarques sur l’installation• N’installez pas l’u

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare