Pioneer PDP-436FDE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher Pioneer PDP-436FDE herunter. Pioneer PDP-436FDE User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 141
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PLASMA DISPLAY SYSTEM
SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA
PLASMA DISPLAY-SYSTEM
PDP-506FDE
PDP-436FDE
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Discover the benefits of registering your product online at
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit
en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
PDP-506FDE.book Page 1 Wednesday, June 29, 2005 4:00 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 140 141

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PDP-436FDE

PLASMA DISPLAY SYSTEMSYSTEME D’ÉCRAN PLASMAPLASMA DISPLAY-SYSTEMPDP-506FDEPDP-436FDEOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungDiscover the

Seite 2 - IMPORTANT

10EnSafety Precautions02Installation PrecautionsObserve the following precautions when installing with any items such as the optional stand.When using

Seite 3 - CAUTION

8GeWichtige Grundregeln01VORSICHTEinbrenner und Nachbilder• Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können N

Seite 4 - Contents

9GeWichtige Sicherheitshinweise 02DeutschWichtige SicherheitshinweiseElektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzunge

Seite 5

10GeWichtige Sicherheitshinweise02Beim Installieren zu beachtenBeachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. des optionalen Fußes, bitte die

Seite 6 - Installation guidelines

11GeMitgeliefertes Zubehör 03DeutschMitgeliefertes ZubehörPlasma DisplayMedia-ReceiverZUR BEACHTUNG• Verwenden Sie für das Plasma Display und den Medi

Seite 7

12GeTeilebezeichnungen04TeilebezeichnungenPlasma Display1Taste POWER 2Anzeige STANDBY3Anzeige POWER ON4Fernbedienungssensor5Lautsprecheranschlüsse (re

Seite 8

13GeTeilebezeichnungen 04DeutschMedia-Receiver1Anzeige POWER ON2Anzeige STANDBY3Taste STANDBY/ON4Taste INPUT5Tasten VOLUME +/–6Tasten CHANNEL +/–7Ansc

Seite 9

14GeTeilebezeichnungen04FernbedienungZUR BEACHTUNG• Für Benutzung der Fernbedienung ist diese auf das Plasma Display zu richten.1 aStellt die Stromver

Seite 10 - Safety Precautions

15GeVorbereitungen 05DeutschVorbereitungenInstallieren des Plasma DisplaysPositionierung• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausr

Seite 11 - Media Receiver

16GeVorbereitungen05Vermeiden eines Umkippens des Plasma DisplaysVergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass das Plasma Display nicht umkippen

Seite 12 - Part Names

17GeVorbereitungen 05DeutschAnschluss des SystemkabelsANTINPUT 2INPUT 1SERVICE ONLYINPUT I /o link. ASELECTINPUT 2INPUT 3HDMISYSTEM CABLEBLACK WHITEC

Seite 13

11EnSupplied Accessories 03EnglishSupplied AccessoriesPlasma DisplayMedia ReceiverNOTE• Always use the power cord supplied with the Plasma Display and

Seite 14

18GeVorbereitungen05Verlegen von KabelnDiesem System liegen Schnellverschlussklemmen und Kugelbänder zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem Sie die Kabel

Seite 15 - Installing the Media Receiver

19GeVorbereitungen 05DeutschVorbereiten der FernbedienungEinlegen der Batterien1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.2 Legen Sie die beiden mitgeliefert

Seite 16

20GeVorbereitungen05BasisanschlüsseAnschließen einer AntenneUm ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachste

Seite 17 - Connecting the system cable

21GeFernsehempfang 06DeutschFernsehempfangEmpfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres h

Seite 18

22GeFernsehempfang06KanalwechselMit P +/P – an der Fernbedienung• Drücken Sie P + zum Erhöhen der Kanalnummer.• Drücken Sie P – zum Verringern der Kan

Seite 19

23GeFernsehempfang 06DeutschAbrufen von FavoritenkanälenWenn Sie Kanäle als Favoriten registriert haben, können Sie diese einfach durch Wahl aus der F

Seite 20 - Basic connections

24GeFernsehempfang06ZUR BEACHTUNG• Bei jedem mit der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen S

Seite 21 - Turning on/ off the power

25GeFernsehempfang 06DeutschStandbildSie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu

Seite 22 - Changing channels

26GeMenü-Steuerung07Menü-SteuerungMenü-ÜbersichtMenü-BedienungIm Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den Menüs b

Seite 23 - Changing the volume and sound

27GeGrundeinstellungen 08DeutschGrundeinstellungenAutomatisches Programmieren von FernsehkanälenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäl

Seite 24

12EnPart Names04Part NamesPlasma Display1POWER button2STANDBY indicator3POWER ON indicator4Remote control sensor5SPEAKER (right/left) terminals6SYSTEM

Seite 25 - Freezing images

28GeGrundeinstellungen089 „System“ wählen ( / ).10 Das Tonsystem wählen ( / ).• Wählen Sie unter „B/G“, „D/K“, „I“, „L“ und „L'“.11 „Farbsystem“

Seite 26 - Using the menu

29GeGrundeinstellungen 08DeutschEingeben von FernsehkanalnamenSie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Namen

Seite 27 - Basic Adjustment Settings

30GeGrundeinstellungen08Einstellen der SpracheWählen Sie unter 14 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch,

Seite 28

31GeGrundeinstellungen 08DeutschGrundlegende BildeinstellungenStellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption (außer DYNAMISCH) ein.1

Seite 29 - 02/07/2004 FRI 0:00

32GeGrundeinstellungen08Verwendung von Farbtemperatur1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER).3 Wählen Sie „Profi-Einstellungen“

Seite 30 - AV Selection

33GeGrundeinstellungen 08DeutschBeseitigen von Bildrauschen1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER).3 Wählen Sie „Profi-Einstellu

Seite 31 - Advanced picture adjustments

34GeGrundeinstellungen08ToneinstellungenMit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen.Stellen Sie den Ton wunsc

Seite 32

35GeGrundeinstellungen 08DeutschEnergiesparmodiMit den Energiesparmodi können Sie auf praktische Weise Strom sparen.EnergiesparmodusZur Senkung des St

Seite 33

36GePraktische Einstellmöglichkeiten09Praktische EinstellmöglichkeitenUmschalten der vertikalen AnsteuerungsfrequenzDie vertikale Ansteuerungsfrequenz

Seite 34 - Sound adjustments

37GePraktische Einstellmöglichkeiten 09DeutschManuelles Wählen einer BildschirmgrößeDrücken Sie f, um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen für den Ty

Seite 35 - Power Control

13EnPart Names 04EnglishMedia Receiver1POWER ON indicator2STANDBY indicator3 STANDBY/ON button4INPUT button5 VOLUME +/– buttons6 CHANNEL +/– buttons7I

Seite 36 - Useful Adjustment Settings

38GePraktische Einstellmöglichkeiten09Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske)Bei Wahl des Bildschirmformats 4:3, VOLL 14:9 oder

Seite 37

39GePraktische Einstellmöglichkeiten 09DeutschÄndern des PasswortsUm das Passwort zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.1 Drücken Sie H

Seite 38 - Please Input Your Password

40GeEinsatz externer Geräte10Einsatz externer GeräteDas Plasma Display-System bietet Eignung für den Anschluss einer breiten Palette an externen Gerät

Seite 39

41GeEinsatz externer Geräte 10DeutschVerwendung des HDMI-EingangsINPUT 3 umfasst HDMI-Kontakte, denen digitale Audio- und Videosignale zugeführt werde

Seite 40 - Watching a VCR image

42GeEinsatz externer Geräte10Gebrauch von i/o Link.ADas Plasma Display-System ist mit drei charakteristischen i/o Link.A-Funktionen zur Verknüpfung de

Seite 41 - Using HDMI Input

43GeEinsatz externer Geräte 10DeutschWiedergabe von Spielekonsole oder CamcorderAnschließen einer Spielekonsole oder eines CamcordersZum Anschluss ein

Seite 42 - Watching a DVD image

44GeVideotext-Funktionen11Videotext-FunktionenWas ist Videotext?Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestra

Seite 43 - Connecting audio equipment

45GeVideotext-Funktionen 11DeutschAnzeigen von UnterseitenSie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen.1 Drücken Sie m, um Videotext anzuzeig

Seite 44 - Using the Teletext Functions

46GeAnhang12AnhangFehlerdiagnoseWenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle

Seite 45

47GeAnhang 12DeutschSCART-AnschlussbelegungVerschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden.SCART

Seite 46 - Troubleshooting

14EnPart Names04Remote control unitNOTE• When using the remote control unit, point it at the Plasma Display.1 aTurns on the power to the Plasma Displa

Seite 47

48GeAnhang12Technische Daten*1Schaltbar*2Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist ein Standard für die digitale

Seite 48 - Specifications

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2005 Pioneer Corporation.All rights reserved.Printed in UK / Imprimé au Royaume-Uni <ARE1396-B>PIO

Seite 49 - DANGER

15EnPreparation 05EnglishPreparationInstalling the Plasma DisplayLocation• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.• The length of the sy

Seite 50 - Table des matières

16EnPreparation05Preventing the Plasma Display from Falling OverAfter installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Plasma Dis

Seite 51

17EnPreparation 05EnglishConnecting the system cableANTINPUT 2INPUT 1SERVICE ONLYINPUT I /o link. ASELECTINPUT 2INPUT 3HDMISYSTEM CABLEBLACK WHITECOM

Seite 52 - REMARQUE

18EnPreparation05Routing cablesSpeed clamps and bead bands are supplied for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route th

Seite 53

19EnPreparation 05EnglishPreparing the remote control unitInserting batteries1 Open the battery cover.2 Load the supplied two AA size batteries while

Seite 54

The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.NOTEAfter replacing or changing a

Seite 55 - Précautions de sécurité

20EnPreparation05Basic connectionsConnecting to an antennaTo enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of

Seite 56

21EnWatching TV 06EnglishWatching TVUnless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels.

Seite 57 - Récepteur Média

22EnWatching TV06Changing channelsUsing P +/P – on the remote control unit•Press P + to increase the channel number.•Press P – to decrease the channel

Seite 58 - Nomenclature

23EnWatching TV 06EnglishTuning to your favourite channelsIf you have registered your favourite channels, selecting from the registered list may be th

Seite 59

24EnWatching TV06NOTE• In each of the sound multiplex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals being re

Seite 60

25EnWatching TV 06EnglishFreezing imagesUse the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching.1 Press

Seite 61 - Préparation

26EnMenu Setup07Menu SetupUsing the menuMenu operationsThe following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedur

Seite 62

27EnBasic Adjustment Settings 08EnglishBasic Adjustment SettingsSetting up TV channels automaticallyThis section describes how to automatically search

Seite 63 - Raccordement du câble système

28EnBasic Adjustment Settings089 Select “System” ( / ).10 Select a sound system ( / ).• You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and “L’”.11

Seite 64

29EnBasic Adjustment Settings 08EnglishLabelling TV channelsYou can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help

Seite 65

EnglishWARNINGThis apparatus must be earthed.The following symbols are found onlabels attached to the product. They alertthe operators and service per

Seite 66 - Raccordements de base

30EnBasic Adjustment Settings08Language settingYou can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among

Seite 67 - Mise sous / hors tension

31EnBasic Adjustment Settings 08EnglishBasic picture adjustmentsAdjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAM

Seite 68 - Sélection des canaux

32EnBasic Adjustment Settings08Using Colour Temp1 Press HOME MENU.2 Select “Picture” ( / then ENTER).3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER).4 Select

Seite 69 - Modification du niveau sonore

33EnBasic Adjustment Settings 08EnglishEliminating noise from images1 Press HOME MENU.2 Select “Picture” ( / then ENTER).3 Select “Pro Adjust” ( / t

Seite 70

34EnBasic Adjustment Settings08Sound adjustmentsYou can adjust the sound quality to your preference with the following settings.Adjust the sound to yo

Seite 71 - Gel d'une image

35EnBasic Adjustment Settings 08EnglishPower ControlPower Control provides convenient functions for power saving.Energy SaveYou may use one of the thr

Seite 72 - Utilisation du menu

36EnUseful Adjustment Settings09Useful Adjustment SettingsSwitching the vertical drive frequencyYou can switch the vertical drive frequency for screen

Seite 73 - Réglages de base

37EnUseful Adjustment Settings 09EnglishSelecting a screen size manuallyPress f to switch among the screen size options selectable for the type of vid

Seite 74

38EnUseful Adjustment Settings09Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask)With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size sel

Seite 75 - 02/07/2004 VEN 0:00

39EnUseful Adjustment Settings 09EnglishChanging the passwordUse the following procedure to change the password.1 Press HOME MENU.2 Select “Setup” ( /

Seite 76 - Sélection AV

4EnContentsContentsThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your mod

Seite 77

40EnEnjoying through External Equipment10Enjoying through External EquipmentYou can connect many types of external equipment to your Plasma Display Sy

Seite 78

41EnEnjoying through External Equipment 10EnglishUsing HDMI InputThe INPUT 3 terminals include HDMI terminals to which digital video and audio signals

Seite 79

42EnEnjoying through External Equipment10Using i/o Link.AThe Plasma Display System incorporates three typical i/o Link.A functions for smooth connecti

Seite 80 - Réglages du son

43EnEnjoying through External Equipment 10EnglishEnjoying a game console or watching camcorder imagesConnecting a game console or camcorderUse the INP

Seite 81 - Commande alimentation

44EnUsing the Teletext Functions11Using the Teletext FunctionsWhat is Teletext?Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially

Seite 82 - Réglages utiles

45EnUsing the Teletext Functions 11EnglishDisplaying subpagesYou can display several subpages as they are transmitted.1 Press m to display Teletext.•

Seite 83

46EnAppendix12AppendixTroubleshootingIf the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.Problem Possible So

Seite 84 - Intro votre code svp

47EnAppendix 12EnglishConnecting pin assignments for SCARTVarious audio and video devices may be connected via the SCART terminals.SCART (INPUT 1)1.

Seite 85

48EnAppendix12Specifications*1Switchable*2This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that

Seite 86

FrançaisEnglishAVERTISSEMENTCet appareil doit être mis à la terre.Les symboles suivants figurent sur lesétiquettes apposées sur l'appareil. Ilsap

Seite 87 - Paramètre Description

5EnContentsEnglish10 Enjoying through External EquipmentWatching a decoder image ... 40Connecting a decoder ...

Seite 88

4FrTable des matièresTable des matièresNous vous remercions d'avoir acquis cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi

Seite 89 - VIDEO VIDEO L AUDIO R

5FrTable des matièresFrançaisModification de la luminosité de chaque côté de l'écran (cache latéral) ... 38Minuterie de mise en vei

Seite 90 - Plein écran

6FrInformations importantes pour l’utilisateur01Informations importantes pour l’utilisateurVeuillez lire attentivement ces informations de manière à p

Seite 91 - Page secondaire

7FrInformations importantes pour l’utilisateur 01FrançaisDANGERPIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage

Seite 92 - Guide de dépannage

8FrInformations importantes pour l’utilisateur01DANGERRémanence d’image sur le panneau• L’affichage de la même image pendant une longue période peut p

Seite 93 - Bornage de la prise péritel

9FrPrécautions de sécurité 02FrançaisPrécautions de sécuritéL’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être

Seite 94 - Caractéristiques techniques

10FrPrécautions de sécurité02Précautions d’installationObservez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en oeuvre des acc

Seite 95 - VORSICHT

11FrAccessoires fournis 03FrançaisAccessoires fournisÉcran plasmaRécepteur MédiaREMARQUE• Utilisez respectivement le cordon d'alimentation fourni

Seite 96

12FrNomenclature04NomenclatureÉcran plasma 1Touche POWER 2Témoin STANDBY3Témoin POWER ON4Capteur de télécommande5Prises pour les enceintes (gau

Seite 97 - 12 Anhang

13FrNomenclature 04FrançaisRécepteur Média 1Témoin POWER ON 2Témoin STANDBY3Touche STANDBY/ON4Touche INPUT5Touches VOLUME +/–6Touches CHANNEL +/–7Pri

Seite 98

6EnImportant User Guidance Information01Important User Guidance InformationIn order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-506FD

Seite 99

14FrNomenclature04Boîtier de télécommandeREMARQUE• Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l'écran plasma.1 aMet l'écran à

Seite 100 - Wichtige Grundregeln

15FrPréparation 05FrançaisPréparationInstallation de l’écran plasmaEmplacement• Évitez que l'écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil.

Seite 101 - Wichtige Sicherheitshinweise

16FrPréparation05Pour empêcher l'écran à plasma de se renverserAprès avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessai

Seite 102

17FrPréparation 05FrançaisRaccordement du câble systèmeANTINPUT 2INPUT 1SERVICE ONLYINPUT I /o link. ASELECTINPUT 2INPUT 3HDMISYSTEM CABLEBLACK WHITE

Seite 103 - Media-Receiver

18FrPréparation05Cheminement des câblesDes colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des

Seite 104 - Teilebezeichnungen

19FrPréparation 05FrançaisPréparation du boîtier de télécommandeMise en place des piles1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.2 Mettez les deux p

Seite 105

20FrPréparation05Raccordements de baseRaccordement à l'antennePour bénéficier d'une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérie

Seite 106

21FrPour regarder la télévision 06FrançaisPour regarder la télévisionVous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalable

Seite 107 - Vorbereitungen

Pour regarder la télévision0622FrSélection des canauxUtilisation des touches P +/P –du boîtier de télécommande• Appuyez sur P + pour augmenter le numé

Seite 108

Pour regarder la télévision 06Français23FrAccord sur vos canaux favorisSi vous avez enregistré vos canaux favoris, la sélection à partir de la liste e

Seite 109 - Anschluss des Systemkabels

7EnImportant User Guidance Information 01EnglishCAUTIONPIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you

Seite 110

Pour regarder la télévision0624FrREMARQUE• Une indication est affichée sur l'écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au mo

Seite 111 - Vorbereiten der Fernbedienung

Pour regarder la télévision 06Français25FrGel d'une imageUtilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que

Seite 112 - Basisanschlüsse

26FrConfiguration du menu07Configuration du menuUtilisation du menuOpérations du menuVoici une présentation des procédures types pour le réglage des m

Seite 113 - Ein-/Ausschalten

27FrRéglages de base 08FrançaisRéglages de baseRéglage automatique des canaux de télévisionCette section traite de la manière de détecter automatiquem

Seite 114 - Kanalwechsel

28FrRéglages de base089 Sélectionnez "Système" ( / ). 10 Sélectionnez un système sonore ( / ).• Vous pouvez choisir parmi les systèmes suiva

Seite 115 - Abrufen von Favoritenkanälen

29FrRéglages de base 08FrançaisÉtiquetage des canaux de télévisionVous avez la possibilité d'attribuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractè

Seite 116

30FrRéglages de base086 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.REMARQUE• Si le système échoue dans le réglage de la date et de l'heure par l&

Seite 117 - Standbild

31FrRéglages de base 08FrançaisRéglages de base de l'imageRéglez l'image selon vos préférences et en fonction de l'option Sélection AV

Seite 118 - Menü-Übersicht

32FrRéglages de base08Utilisation de Temp. Couleur1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER).3 Sélectionnez "Régla

Seite 119 - Grundeinstellungen

33FrRéglages de base 08FrançaisElimination du bruit des images1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER).3 Sélectionnez

Seite 120

8EnImportant User Guidance Information01CAUTIONPanel sticking and after-image lag• Displaying the same images such as still images for a long time may

Seite 121 - 02/07/2004 Fr 0:00

34FrRéglages de base08Réglages du sonGrâce aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques des sons selon vos préférences.Réglez l

Seite 122 - Einstellen der Sprache

35FrRéglages de base 08FrançaisCommande alimentationLa gestion de l'alimentation offre différents moyens d'économiser l'énergie.Économi

Seite 123 - Erweiterte Bildeinstellungen

36FrRéglages utiles09Réglages utilesSélection de la fréquence de balayage verticalVous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de bala

Seite 124

37FrRéglages utiles 09FrançaisSélection manuelle d'un format d'écranAppuyez sur f pour passer d'un format d'écran disponible, comp

Seite 125

38EnRéglages utiles09Modification de la luminosité de chaque côté de l'écran (Cache latéral)Avec le format d'écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA

Seite 126 - Toneinstellungen

39FrRéglages utiles 09FrançaisChangement de mot de passeProcédez de la manière suivante pour changer le mot de passe.1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélecti

Seite 127 - Energiesparmodi

40FrEmploi d'un appareil extérieur10Emploi d'un appareil extérieurVous avez la possibilité de relier divers types d'appareil au système

Seite 128 - Einstellen des Farbsystems

41FrEmploi d'un appareil extérieur 10FrançaisUtilisation de l'entrée HDMILes prises INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent recevoir d

Seite 129 - Automatisches Wählen einer

42FrEmploi d'un appareil extérieur10Utilisation de l'entrée/sortie link.ALe système d'écran à plasma comporte trois fonctions typiques

Seite 130 - Ihr Passwort eingeben

43FrEmploi d'un appareil extérieur 10FrançaisUtilisation d'une console de jeu et visionnement des images d'un caméscopeRaccordement d&a

Seite 131 - Neues Passw. bestät

9EnSafety Precautions 02EnglishSafety PrecautionsElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and pro

Seite 132 - Wiedergabe von einem Decoder

44FrUtilisation des fonctions télétexte11Utilisation des fonctions télétexteQu'est-ce que le télétexte ?Le télétexte consiste à diffuser des page

Seite 133 - Verwendung des HDMI-Eingangs

45FrUtilisation des fonctions télétexte 11FrançaisAffichage d'une page secondaireVous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de

Seite 134 - Anzeigen eines DVD-Bilds

46FrAnnexe12AnnexeGuide de dépannageSi les codes d'erreur ci-dessous apparaissent à l'écran, effectuez les vérifications correspondantes ind

Seite 135

47FrAnnexe 12FrançaisBornage de la prise péritelDivers appareils audio et vidéo peuvent être interconnectés grâce aux prises péritel.Prise péritel (IN

Seite 136 - Videotext-Funktionen

48FrAnnexe12Caractéristiques techniques*1Au choix*2Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numériq

Seite 137

DeutschFrançaisWARNUNGDieses gerät muss geerdet werden!Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Be

Seite 138 - Fehlerdiagnose

4GeInhaltInhaltVielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sod

Seite 139 - SCART-Anschlussbelegung

5GeInhaltDeutschWählen einer Bildschirmgröße für empfangene 4:3-Bildseitensignale ... 37Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmask

Seite 140 - Technische Daten

6GeWichtige Grundregeln01Wichtige GrundregelnDamit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-436FDE auch voll genießen können, s

Seite 141 - PIONEER CORPORATION

7GeWichtige Grundregeln 01DeutschVORSICHTPIONEER übernimmt keine Verantwortung für jedwede Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den

Verwandte Modelle: PDP-506FDE

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare