Operating instructionsMode d'emploiBedienungsanleitung取扱説明書CD-R DRIVE UNITENREGISTREUR DE CDCD-R-LAUFWERKCD-R ドライブユニットDR-R102
10<DRC1128>EnSPECIFICATIONSPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 1999 Pioneer Corporation.All rights reserved.[ General specifications ]W
11<DRC1128>FrEnglishFrançaisNous vous remercions de l'achat de ceproduit Pioneer.Pour savoir comment fonctionne cemodèle, veuillez lire att
12<DRC1128>FrINSTRUCTIONS DE SECURITEPour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre cesconsigne
13<DRC1128>FrançaisFrTOUR DU MATERIEL1 Commutateur de numéro d’unité SCSIUtilisé pour spécifier le numéro d’unité SCSI à attribuer au lecteur DR
14<DRC1128>FrINSTALLATION DU LECTEUR DE CD-RAvertissement concernant l'électricité statiqueAssurez-vous de ne jamais toucher les contacts o
15<DRC1128>FrançaisFrINSTALLATION DU LECTEUR DE CD-R3. Insérez le lecteur de CD-R.÷ Faites coulisser le lecteur dans les guidesgauche et droit d
16<DRC1128>Fr5. Fixez le panneau arrière du changeur.6. Fixez l’étiquette du commutateur defonction du lecteur de CD-R.÷ L’instruction imprimée
17<DRC1128>FrançaisFrFICHE TECHNIQUEPublication de Pioneer Corporation.© 1999 Pioneer Corporation.Tour droits de reproduction et de traduction r
18<DRC1128>GeVielen Dank für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungsorgfältig durch, um sich mit derBedienun
19<DRC1128>DeutschGeUm Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres DVD-ROM-Laufwerks zu maximieren,lesen Sie diese S
2<DRC1128>EnVAROITUS!Laitten käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaaaltistaa käuttäjän turvallisuusluokan 1 ylit
20<DRC1128>GeBESCHREIBUNG DER HARDWARE1 SCSI-ID-SchalterMit diesem Schalter wird die SCSI-ID festgelegt, die dem DR-R102-Laufwerkzugewiesen werd
21<DRC1128>DeutschGeINSTALLATION DES CD-R-LAUFWERKSWarnung vor elektrostatischer AufladungBeim Betrieb von Laufwerken dürfen Sie niemals die Kon
22<DRC1128>GeINSTALLATION DES CD-R-LAUFWERKS3. Setzen Sie das CD-R-Laufwerk ein.÷ Schieben Sie das Laufwerk entlang derlinken und rechten Schien
23<DRC1128>DeutschGe5. Montieren Sie die Rückwand desWechslers.6. Bringen Sie den Aufkleber für denCD-R-Laufwerks-Funktionsschalteran.÷ Da die a
24<DRC1128>GeTECHNISCHE DATENVeröffentlicht von Pioneer Corporation.Urheberrechtlich geschützt © 1999 Pioneer Corporation.Alle Rechte vorbehalte
25<DRC1128>JaDeutsch日本語このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきまして、まことにありがとうございます。本機の機能を十分に発揮させて効果的にご利用いただくために、この取扱説明書を本機ご使用の前に最後まで必ずお読みください。本機は 100 枚ディスクチェンジャー
26<DRC1128>Ja各部の名称と働き1 SCSI ID スイッチドライブの SCSI ID を設定します。同じSCSIバスで使用する場合(デージーチェーンで使用する場合)は異なるID番号にしてください。2 SCSI 端子3 SCSI ターミネートスイッチSCSI 接続した機器で、一
27<DRC1128>Ja日本語CD-Rドライブの取り付けかた静電気に関する注意ドライブを取り扱う場合、各コネクター端子部分には絶対に触れないでください。<注意>¶ オプションドライブの取り付けは高度な専門知識が必要なことと安全のため、取り付けは弊社サービスが行ないます。詳しくは本機取扱
28<DRC1128>Ja3. 交換用 CD-R ドライブを挿入する。¶ チェンジャー の左右のガイドに合わせて途中まで入れてください。¶ 一度に複数のドライブを取り付ける場合は下から順に作業を行なってください。(上から行なうとコネクターの取り付けができません。)4. CD-R ドライブ
29<DRC1128>Ja日本語5. チェンジャーの裏板を取り付ける。6. CD-R ドライブ用ファンクションスイッチラベルを貼る。¶ ROM ドライブ用の機能表示になっているので、CD-R ドライブ用の機能表示にするためラベルを貼ってください。(すでに印刷されている内容を隠すようにして
3<DRC1128>EnglishEnIMPORTANT NOTICE:RECORD THE MODEL NUMBER ANDSERIAL NUMBER OF THISEQUIPMENT BELOW. THE SERIALNUMBER IS ON THE TOP.MODEL NO. DR
30<DRC1128>Ja仕 様[一般性能 ]記録速度 最高8倍速転送レート(サステイン)最大3,600 Kbyte/sec ※使用するディスクの状態(キズ等)によっては、転送レートが低下します。アクセスタイム ランダム平均 150msecバッファーサイズ 4MByteSCSI2
31<DRC1128>EnEnglishFrançaisDeutsch日本語
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanBusiness System Company: 15-5, Ohmorinishi 4-Chome, Ohta-ku, Tokyo 143-8564
4<DRC1128>EnFOR ENGLANDWarningThis is a class A product. In a domesticenvironment this product may cause radiointerference in which cause the us
5<DRC1128>EnglishEnTo ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read andfollow these safety precau
6<DRC1128>EnA HARDWARE TOUR1 SCSI ID switchUsed to specify the SCSI ID to be assigned to the DR-R102 drive. When the drive isto be used on the s
7<DRC1128>EnglishEnINSTALLING THE CD-R DRIVEWarning about static electricityAlways be sure never to touch the contacts or ports when operating d
8<DRC1128>EnINSTALLING THE CD-R DRIVE3. Insert the CD-R drive.÷ Slide the drive along the left and rightguides of the Changer and insert into th
9<DRC1128>EnglishEnINSTALLING THE CD-R DRIVE5. Attach the rear panel of the Changer.6. Affix CD-R drive function switchlabel÷ As the printed ins
Kommentare zu diesen Handbüchern