Pioneer Premier DEH-240F Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto-Medienempfänger Pioneer Premier DEH-240F herunter. Pioneer Premier DEH-240F User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DEH-240F

High power CD player with FM/AM tunerSyntoniseur FM/AM et lecteur de CD, “Puissance élevée”Operation ManualDEH-340DEH-240FMode d’emploiEnglishFrançais

Seite 2 - Contents

En9TunerStoring and recalling broadcastfrequenciesIf you press any of the PRESET TUNING buttonsyou can easily store up to six broadcast frequen-cies f

Seite 3

Built-in CD playerEn10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPlaying a CD1 TRACK NUMBER indicatorShows the track currently playing.2 PLAY TIME

Seite 4 - Before You Start

En11Built-in CD playerPlaying tracks in a random orderRandom play lets you play back tracks on theCD in a random order.1 Press 4 to turn random play o

Seite 5

Audio AdjustmentsEn12EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroduction of audioadjustments1 AUDIO displayShows the audio adjustments status.

Seite 6

En13Audio AdjustmentsUsing the equalizerThe equalizer lets you adjust the equalization tomatch car interior acoustic characteristics asdesired. Recall

Seite 7

Audio AdjustmentsEn14EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2 Select LOUD on or off with 5/∞.3 Select the desired level with 2/3.LOW (low) —MI

Seite 8 - Before You Start Power ON/OFF

En15Other FunctionsSetting the timeThis is used to set the time on the unit’s clockdisplay.1 Press SOURCE and hold until the unit turnsoff.2 Press AUD

Seite 9 - Listening to the radio

Additional InformationEn16EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsCD player and care• Use only CDs that have the Compact DiscDigital Audio mark

Seite 10 - Tuning in strong signals

Additional InformationEn17Understanding built-in CD playererror messagesWhen problems occur during CD play an errormessage may appear on the display.

Seite 11 - Built-in CD player

Additional InformationEn18EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsSpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 1

Seite 12

Before You StartDear Customer 2About this unit 3About this manual 3After-sales service for Pioneer products 3Precautions 3Protecting your unit fr

Seite 13 - Audio Adjustments

Fr1Avant de commencerCher Client 2Quelques mots sur cet appareil 3Quelques mots sur ce mode d’emploi 3Service après-vente des produits Pioneer 3Pr

Seite 14

Fr2EnglishFrançaisEspañolCher Client:La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est quele début de votre p

Seite 15

Avant de commencerQuelques mots sur cet appareilLa plage de fonctionnement du syntoniseurcorrespond aux fréquences allouées àl’Amérique du Nord. Toute

Seite 16 - Other Functions

Avant de commencerFr4Protection de l’appareil contre levolAfin de décourager le vol, la face avant peut êtreretirée de l’appareil central et rangée da

Seite 17 - Additional Information

Fr5Avant de commencerUtilisation du boîtier de télécom-mande et soins à lui apporter(DEH-340)Mise en place de la pileRetirez le couvercle, au dos du b

Seite 18

Avant de commencerFr6EnglishFrançaisEspañolDescription de l’appareil1 Touche BSMAppuyez, pendant au moins 2 secondes, surcette touche pour mettre en s

Seite 19

Avant de commencerMise en service, mise hors serviceBoîtier de télécommande (DEH-340)Il est fournis un boîtier de télécommande quiassure le réglage de

Seite 20 - Table des matières

SyntoniseurFr8Ecoute de la radio1 Indicateur BANDIl signale la gamme d’accord choisie, AM ouFM.2 Indicateur FREQUENCYIl indique la valeur de la fréque

Seite 21 - Cher Client:

Fr9SyntoniseurMise en mémoire et rappel desfréquences des stationsGrâce aux touches PRESET TUNING vous pou-vez aisément mettre en mémoire six fréquenc

Seite 22 - Avant de commencer

Lecteur de CD intégréFr10EnglishFrançaisEspañolEcoute d’un CD1 Indicateur TRACK NUMBERIl indique la plage musicale en cours delecture.2 Indicateur PLA

Seite 23

En2EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsSelecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of yourmusic

Seite 24

Fr11Lecteur de CD intégréEcoute des plages musicalesdans un ordre quelconqueLa lecture dans un ordre quelconque des plagesmusicales du CD est possible

Seite 25

Réglages sonoresFr12EnglishFrançaisEspañolIntroduction aux réglagessonores1 Afficheur AUDIOIl indique l’état des réglages sonores.2 Indicateur LOUDIl

Seite 26

Fr13Réglages sonoresUtilisation de l’égaliseurL’égaliseur vous permet de corriger les carac-téristiques sonores de l’habitacle du véhicule enfonction

Seite 27 - Syntoniseur

Réglages sonoresFr14EnglishFrançaisEspañol2 Mettez en service, ou hors service, LOUD àl’aide de 5/∞.3 Choisissez le niveau désiré au moyen de2/3.LOW (

Seite 28

Fr15Autres fonctionsRéglage de l’heureLa méthode suivante permet de régler l’heurede la pendulette de l’appareil.1 Maintenez la pression d’un doigt su

Seite 29 - Lecteur de CD intégré

Informations complémentairesFr16EnglishFrançaisEspañolSoins à apporter au lecteur deCD• N’utilisez que les disques portant la marqueCompact Disc Digit

Seite 30

Informations complémentairesFr17Signification des messages d’erreur du lecteur de CD intégréEn cas d’anomalie de fonctionnement dulecteur de CD, un me

Seite 31 - Réglages sonores

Informations complémentairesFr18EnglishFrançaisEspañolCaractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,

Seite 32

Sp1Antes de empezarAcerca de este producto 2Acerca de este manual 2Servicio de posventas para productosPioneer 3Precauciones 3Protección del produ

Seite 33

Sp2EnglishFrançaisEspañolAcerca de este productoLas frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso enNorteamérica. El uso en

Seite 34 - Autres fonctions

Before You StartAbout this unitThe tuner frequencies on this unit are allocatedfor use in North America. Use in other areasmay result in improper rece

Seite 35 - Informations complémentaires

Antes de empezarServicio de posventas para productos PioneerPóngase en contacto con el revendedor o dis-tribuidor donde ha comprado esta unidad parael

Seite 36

Antes de empezarSp4Protección del producto contraroboEl panel delantero se puede extraer de la unidadprincipal y se almacenar en su caja protectorapro

Seite 37

Sp5Antes de empezarUso y cuidado del control remoto(DEH-340)Instalación de la pilaQuite la tapa en la parte posterior del controlremoto e inserte la p

Seite 38 - Contenido

Antes de empezarSp6EnglishFrançaisEspañolQué es cada cosa1 Botón BSMMantenga presionado durante dos segundospara activar o desactivar la función BSM.2

Seite 39 - Antes de empezar

Antes de empezar Encendido y ApagadoControl remoto (DEH-340)El control remoto suministrado permite laoperación remota conveniente de la unidadprincipa

Seite 40

SintonizadorSp8Audición de radio1 Indicador BANDVisualiza cuál banda la radio estásintonizada: AM o FM.2 Indicador FREQUENCYVisualiza la frecuencia en

Seite 41

Sp9SintonizadorAlmacenaje y llamada defrecuenciasSi se presiona uno de los botones PRESET TUNING, se puede fácilmente almacenar hastaseis frecuencias

Seite 42

Lector de CD incorporadoSp10EnglishFrançaisEspañolReproducción de un CD1 Indicador TRACK NUMBERVisualiza la pista que está siendoreproducida actualmen

Seite 43

Sp11Lector de CD incorporadoReproducción de pistas en unorden aleatorioLa reproducción aleatoria le permite reproducirlas pistas en el CD en un orden

Seite 44 - Apagado del sistema

Ajustes de audioSp12EnglishFrançaisEspañolIntroducción a los ajustes deaudio1 Visualización AUDIOVisualiza el estado de los ajustes de audio.2 Indicad

Seite 45 - Sintonizador

Before You StartEn4Protecting your unit from theftThe front panel can be detached from the headunit and stored in the protective case providedto disco

Seite 46

Sp13Ajustes de audioUso del ecualizadorEl ecualizador le permite ajustar la ecualizaciónde acuerdo a las características del interior delcoche.Llamada

Seite 47 - Lector de CD incorporado

Ajustes de audioSp14EnglishFrançaisEspañolNota• Es posible activar o desactivar la funciónLOUD presionando LOUDNESS. Mejorador de imagen delantera(FIE

Seite 48

Sp15Otras funcionesAjuste de la horaEsto se usa para ajustar la hora en la visualización del reloj del sistema.1 Presione SOURCE y sostenga hasta que

Seite 49 - Ajustes de audio

Informaciones adicionalesSp16EnglishFrançaisEspañolLector de CD y cuidados• Utilice solamente CDs que levan marcaCompact Disc Digital Audio que se mue

Seite 50

Informaciones adicionalesSp17Comprensión de los mensajes deerror del lector de CDincorporadoCuando ocurren problemas durante la repro-ducción de CD, u

Seite 51

Informaciones adicionalesSp18EnglishFrançaisEspañolEspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible)Sistema d

Seite 52 - Otras funciones

Printed in Imprimé <CRD3497-A/JS> UC<KSNNN/01G00001>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTR

Seite 53 - Informaciones adicionales

En5Before You StartUse and care of the remote control (DEH-340)Installing the batteryRemove the cover on the back of the remotecontrol and insert the

Seite 54

Before You StartEn6EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsWhat’s what1 BSM buttonPress and hold for two seconds to switchBSM function on or of

Seite 55

Before You Start Power ON/OFFRemote control (DEH-340)A remote controller that enables remote opera-tion of the head unit is supplied. Operation isthe

Seite 56 - PIONEER CORPORATION

TunerEn8Listening to the radio1 BAND indicatorShows which band the radio is tuned to, AMor FM.2 FREQUENCY indicatorShows to which frequency the tuner

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare