Manual de instruccionesRADIO AV RDS CON DVDAVH-X5600BTAVH-X3600DABAVH-X2600BTAVH-X1600DVDEspañol
Unidad principalAVH-X5600BT1 2 3 5 6 7489 aAVH-X3600DAB, AVH-X2600BTy AVH-X1600DVD8a1345671 RESETPara obtener más información, consulte Rei-nicio del
La memoria USB particionada no es compatible conesta unidad.Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/memoria USB que utilice, es posible que
Tamaño de archivo recomendado: 2 GB o menos conuna velocidad de transmisión de 2 Mbps o inferior.El código de identificación de esta unidad debe estar
DivX plus: No compatibleCódecs de audio compatibles: MP2, MP3, Dolby Digi-talLPCM: compatibleVelocidad de grabación: de 8 kbps a 320 kbps (CBR),VBRFre
! iPod touch (3.ª generación)! iPod touch (2.ª generación)! iPod touch (1.ª generación)! iPod classic! iPod con vídeo! iPod nano (7.ª generación)! iPo
Dispositivo de almacenamientoexterno (USB)La secuencia de reproducción es la mismaque la secuencia grabada en el dispositivo dealmacenamiento externo
Retroiluminación LED (diodoemisor de luz)! En temperaturas bajas, el uso de la retroilu-minación LED puede aumentar la estela dela imagen y degradar s
MP3La venta de este producto solo otorga una li-cencia para su uso privado, no comercial. Nootorga ninguna licencia ni concede ningúnderecho a utiliza
libpngRecuerde que Pioneer no solucionará dudasrelacionadas con el contenido del códigofuente.Esta licencia se redactó originalmente en in-glés y se t
Andreas DilgerDave MartindaleGuy Eric SchalnatPaul SchmidtTim WegnerLa biblioteca de referencia PNG se suministra"TAL CUAL". Los autores col
Tabla de códigos de idiomapara el DVDIdioma (código), código de entradaJaponés (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Kurdo (ku), 1121 Kinyarwanda (rw), 1823I
! Para más información sobre cómo conectarun iPod o un dispositivo de almacenamientoUSB a esta unidad, consulte el manual de ins-talación.! Para más i
Idioma (código), código de entradaDanés (da), 0401 Kanuri (kr), 1118 Kirundi (rn), 1814 Chuan (za), 2601Divehi (dv), 0422 Cachemir (ks), 1119 Rumano (
EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal... 14,4 V cc(gama de tensión permisi-ble: 10
Formato de decodificación WMA... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12(audio 2 canales)(Windows Media Player
Es113
Es114
Es115
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi
Activación y desactivaciónde la fuente(Función del AVH-X5600BT)Activación de la fuente usando los botones1 Pulse SRC/OFF para activar la fuente.Desact
Operaciones comunes paralistas o ajustes de menú.(Función de AVH-X5600BT/AVH-X3600DAB/AVH-X2600BT)Inicio del menú del teléfonoBluetooth.Para obtener m
Activación del teclado táctilTeclas del teclado táctilDVD-V00'20'' -119'51''48kHz 16bitDolby DMENUMENUTOP1/2Dolby DMulti
— CD-DA— Archivos MP3/WMA/AAC en dispositivosde almacenamiento USB/MTP— Archivos MP3/WMA/AAC/WAV en disposi-tivos de almacenamiento USB— Archivos MP3/
Ajuste del ángulo de panelLCD y expulsión de mediosPRECAUCIÓNMantenga sus manos y dedos alejados de la uni-dad mientras abre, cierra o ajusta el panel
Funciones del sintonizadorde radio digital(Función del AVH-X3600DAB)Para una mejor recepción de la radio digital,asegúrese de utilizar una antena de r
Funcionamiento básicoCambio de los canales de presintonía mediante losbotones1 Pulse c o d (TRK).Sintonización por búsqueda usando los botones1 Manten
Selección de unComponente de servicioSe puede seleccionar un Componente de ser-vicio desde la lista de servicios siguiente.1 Toque Search para cambiar
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para quepueda darle e
2 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.3 Toque la tecla de sistema para abrir elmenú del sistema.4 Toque Antena eléctrica de D
Funciones del sintonizadorTeclas del teclado táctilRadio8 AUGPM12:05123456FM MW1LocalTAOFFNewsOFF87.5MHzWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWTagText1456789
2 Mantenga pulsada una de las teclas deajuste de presintonías para almacenar lafrecuencia seleccionada en la memoria.La frecuencia de la emisora de ra
Uso del etiquetado de iTunesNotaPara obtener más información sobre las etique-tas de iTunes, consulte Acerca del etiquetado deiTunes en la página 103.
La recepción del programa anterior se reanu-da una vez finalizada la transmisión dealarma.Uso de las funciones PTY(Sólo disponible en emisoras de FM)S
3 Toque Ajuste RDS en el menú del siste-ma.4 Toque Regional en el menú para activarla función regional.# Para desactivar la función regional, vuelva a
Introducción de funcionespara películasEsta unidad se puede utilizar para ver archivosde película DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW.Teclas del teclado tá
Consulte Cambio del modo panorámico en lapágina 15.a Tecla de pausa y reproducciónInterrupción de la reproducción.Restablecimiento de la reproducción
Selección de capítulo usando los botones1 Pulse c o d (TRK).Avance rápido o rebobinado usando los botones1 Mantenga presionado c o d (TRK).! Es posibl
2 Tecla de búsquedaVisualización de una lista de títulos de pista/ nombres de archivo entre los que seleccio-nar canciones de un CD.Visualización de l
Funciones de reproducción de sonido 28Cambio del tipo de archivo multimedia 29Uso del menú de DVD 29Reproducción aleatoria (shuffle) 30Repetición de r
# La manera en que se visualiza el menú varíasegún el disco.# Según el contenido de los discos DVD, es po-sible que esta función no se ejecute correct
4 Inicie la reproducción a partir de laparte seleccionada.Registro de números e inicio de lareproducción.NotaCon los discos que presenten un menú, tam
Selección de ficheros de lalista de nombres de ficheros(Funciona con audio comprimido/DivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4)La lista de nombres de archivos es una
Control de iPodEste manual se aplica a los siguientes mode-los iPod.iPod con conector de 30 patillas— iPod touch de 4ª generación— iPod touch de 3ª ge
7 Tecla de modo de control de iPodRealización de operaciones desde su iPod yescucha a través de los altavoces de suautomóvil.8 Tecla de selección alea
Teclas del teclado táctiliPod02'35'' -21'54''1JANPM12:43FULL1ApprpprAppppAp p2/321654 3721 Tecla de avance rápido/Tecla
Notas! Las funciones relacionadas con el vídeo noestán disponibles para usuarios de iPod conconector Lightning.! MIentras se utiliza esta función, aun
2 Cambie al modo vídeo del iPod.PlaylistsArtistsAlbumsS ongsPodcastsG enresROOT# Toque el icono si quiere cambiar al modo devídeo del iPod.Cambio al m
! Las listas de reproducción creadas con el pro-grama de ordenador (MusicSphere) se mues-tran de forma abreviada.Búsqueda alfabética en las listas1 Se
Operación de AppRadio ModeEste sistema se puede cambiar a AppRadioMode, que se puede visualizar y permite ma-nejar la aplicación para iPhone en la pan
Uso de las listas de llamadas perdidas,recibidas y marcadas 56Ajuste de respuesta automática 56Ajuste del volumen de escucha delinterlocutor 56Cambio
! iPhone 5 (solo con AVH-X5600BT/AVH-X3600DAB/AVH-X2600BT)! iPhone 4S! iPhone 4Procedimiento de inicio1 Instale la app AppRadio en su iPhone.2 Ajuste
! El idioma preferente para el teclado del sis-tema deberá ser el mismo que el deliPhone.Si la configuración de este producto difierede la del iPhone,
Puede utilizar su teléfono inteligente en lapantalla de la unidad gracias a esta función.Con la función MirrorLink solo funcionan losteléfonos intelig
Esta unidad es compatible con USB MSC(Mass Storage Class) y USB MTP (MediaTransfer Protocol).También puede utilizar USB MTP (conexión adispositivos An
9 Tecla de modo de pantallaCambio del modo de pantalla.Consulte Cambio del modo panorámico en lapágina 15.a Tecla de pausa y reproducciónInterrupción
Teclas del teclado táctil00'01'' -00'03''JANPM12:43USBAbcdefghiAbcdefghiAbcdefghiAbcdefghiS.Rtrv61AllAllAllMedia21a98765
1 Toque DB para crear una base de datosen modo Búsqueda de música.Consulte Funciones de reproducción de sonidoen la página 44.2 Cuando se visualice “S
Notas! Los archivos se reproducen por orden del nú-mero de archivo y se saltan las carpetas queno tienen archivos. (Si la carpeta 1 (RAÍZ) nocontiene
Captura de una imagen enarchivos JPEGPuede capturar datos de imagen para utilizar-los como papel tapiz. Las imágenes pueden al-macenarse en esta unida
Funciones de reproducciónde sonido(Función de AVH-X5600BT/AVH-X3600DAB/AVH-X2600BT)Puede utilizar esta unidad para escuchar ar-chivos de audio Bluetoo
Menú de favoritosUtilización del menú de favoritos 80Menú de conexión BluetoothFunciones del menú de conexiónBluetooth 81Menú de temaSelección de la i
! Cuando el iPod está conectado a esta unidad,no se puede encender ni apagar.! Si los caracteres grabados en el reproductorde audio Bluetooth no son c
Función MIXTRAXMIXTRAX es una tecnología original paracrear mezclas sin pausas de selecciones de labiblioteca de audio, que incluye efectos de DJy pro
Sonidos fijos! Phaser – Un sonido fijo que suena como elsurcar de las olas.! Roll – Un sonido fijo que repite la reproduc-ción de un sonido específico
Funciones del teléfonoBluetooth(Función de AVH-X5600BT/AVH-X3600DAB/AVH-X2600BT)Se puede usar un teléfono Bluetooth.Importante! Si deja la unidad en e
a Tecla de volumenAjuste del volumen de escucha del interlo-cutor.b Tecla de modo privadoActivación o desactivación del modo priva-do.c Tecla de desco
1 Toque la tecla de directorio de teléfo-nos para cambiar al modo de directorio deteléfonos.2 Selección de la lista de números de telé-fono.Aparece la
# Si la inversión, aparece “Error al invertirnombre.”. En tal caso, vuelva a intentarlo desdeel principio.NotaInvertir los nombres de sus contactos de
1 Toque la tecla de marcación predefinidapara mostrar la pantalla de presintonías.2 Toque uno de los números de teléfonopara seleccionarlo.# Si desea
2 Inicie el control de voz.Indica que se pueden realizar lla-madas continuas ininterrumpida-mente.Indica que el display está cerrado.Notas! Para que s
Funcionamiento del menúTeclas del teclado táctilSonic Center Control LoudnessSubwooferBass BoosterHigh Pass FilterSource Level AdjusterL/R 0Low0125
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTESLea íntegramente estas instrucciones sobre eldisplay y consérvelas para consultarlas en elfuturo.1 No instale el
Uso del ajuste del fader/balanceFader/Balance muestra si el altavoz traseroestá ajustado en Lleno en el menú del siste-ma.Se puede cambiar el ajuste d
2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Toque EQ Gráfico en el menú de funcio-nes de audio.# Cuando se está utilizando el au
1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Toque c o d para sele
2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Compare el nivel de volumen de FMcon el de la fuente que desea ajustar.4 Toque Nivel
Ajuste del idioma de lossubtítulosSe puede definir el idioma de los subtítulos de-seado. Si está disponible, los subtítulos se vi-sualizarán en el idi
2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3 Toque Menú de Lenguaje en el menúAjuste de Video.Se visualiza
2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3 Toque Diapositiva por Tiempo en elmenú Ajuste de Video para se
1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3
3 Toque VOD DivX® en el menúAjuste de Video.Aparece Código de Registro yCódigo de Desactivación.4 Toque Código de Registro.Se mostrará su código de re
Cambio del ajuste de unequipo auxiliarActive este ajuste si utiliza un dispositivo auxi-liar conectado a esta unidad.1 Pulse el botón de inicio para c
! En algunos países o estados, puede ser ilícitala visualización de imágenes en un displaydentro de un vehículo, incluso por otras perso-nas que no se
Importante! El dispositivo de almacenamiento USB para laactualización ha de tener el archivo de actuali-zación correcto. Si hubiera varios archivos, l
Para más detalles sobre el firmware y la actua-lización, consulte nuestro sitio web.Importante! El dispositivo de almacenamiento USB para laactualizac
Configuración del modoMIXTRAXConsulte Configuración del modo MIXTRAX enla página 51.Cambio del ajuste de laimagen (Brillo, Contraste,Color, Matiz, Int
Selección del idioma delsistemaEs posible seleccionar el idioma del sistema.Si hay integrada información de texto, como elnombre del título, el nombre
3 Toque Silencio/ATT hasta que el ajustedeseado aparezca en la pantalla.Toque Silencio/ATT hasta que el ajuste desea-do aparezca en la pantalla.! Mudo
Ajuste de audio Bluetooth(Función de AVH-X5600BT/AVH-X3600DAB/AVH-X2600BT)Es necesario activar la fuente BluetoothAudio para utilizar un reproductor d
3 Toque la tecla de sistema para abrir elmenú del sistema.4 Toque Información de versión de BTpara mostrar la versión del móduloBluetooth de esta unid
ADVERTENCIAAl medir las características acústicas del interiordel vehículo se puede generar un tono alto(ruido) por los altavoces, por lo que nunca de
Realización del ajuste EQautomático1 Detenga el automóvil en un lugar silen-cioso, cierre todas las puertas, ventanas yel techo corredizo. Por último,
# Para detener el ajuste EQ automático, toquePARAR.10 Guarde el micrófono con cuidado en laguantera o en otro lugar seguro.Si el micrófono queda expue
Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema
Utilización del menú defavoritos1 Acceda a las columnas de menús quedesea registrar.Consulte Funcionamiento del menú en la pági-na 59.# Es posible per
Funciones del menú deconexión Bluetooth(Función de AVH-X5600BT/AVH-X3600DAB/AVH-X2600BT)NotaSi está utilizando un teléfono móvil que se puedeconectar
Conexión automática con undispositivo BluetoothSi esta función está activada, el dispositivoBluetooth y esta unidad se conectarán auto-máticamente en
Ajuste del modo seguro deBluetoothEste ajuste restringe el funcionamiento deldispositivo Bluetooth mientras se está condu-ciendo.Si este modo está act
Selección de la iluminaciónen colorEsta unidad dispone de iluminación multico-lor.Selección directa desde los coloresde iluminación predeterminadosEs
Ajuste de las posiciones derespuesta del panel táctil(calibración del panel táctil)Si nota que las teclas del teclado táctil se des-vían de las posici
! Se puede conectar un reproductor portátilde audio/vídeo usando un cable conectorde 3,5 mm (cuatro polos) con un cableRCA, que se vende por separado.
3 App Sound – Toque + o – en la pantallapara ajustar el volumen del sonido secun-dario. En la pantalla App Sound se visuali-za el nivel del volumen se
Solución de problemasLos síntomas se escriben en negrita y las cau-sas en escritura normal sin sangría. El textonormal con sangría se utiliza para ind
La imagen se estira y el formato es incorrecto.El ajuste del formato es incorrecto para el dis-play.Seleccione el ajuste correcto para el display.(Pág
Acerca de este manual! Esta unidad incluye diversas funciones so-fisticadas que garantizan una recepción yun funcionamiento de calidad superior. Porsu
El ángulo de visión no se puede cambiar.El DVD que se está reproduciendo no tiene esce-nas filmadas desde distintos ángulos.El ángulo de visión no se
ComunesError AMPLa unidad no funciona o la conexión de los alta-voces es incorrecta; se activa el circuito de pro-tección.Compruebe la conexión de los
Su dispositivo no está autorizado parareproducir video DivX protegido.El código de registro DivX de esta unidad no hasido autorizado por el proveedor
Error-02-9X/-DXError de comunicación.Realice una de las siguientes operaciones.–Gire la llave de contacto a la posición OFF(apagado) y luego a ON (enc
Etiquetas de iTunesiPod lleno. Etiquetas no transferidasLa memoria utilizada para la información de eti-quetas del iPod está llena.Sincronice el iPod
! Apague (posición OFF) la llave de encendidoy después cámbiela a ACC u ON.Si el mensaje de error se sigue mostrandodespués de hacer lo mencionadoante
Comprensión de los mensajesMensajes TraducciónImagen en pantallapuede aparecer al revésPioneer recomiendautilizar una cámara quegenere imágenes inver-
Indica que el formato digital esDTS.Indica el canal de audio.Indica que se está reproduciendoun disco con la función PBC acti-vada.! Indica que hay un
Muestra el número del título quese está reproduciendo actualmen-te.Muestra el número del capítuloque se está reproduciendo actual-mente.Muestra el gén
Pautas para el manejoDiscos y reproductorUse discos que tengan cualquiera de los siguienteslogos.Utilice discos de 12 cm.Los siguientes tipos de disco
Kommentare zu diesen Handbüchern