Pioneer AVH-X8600BT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto Multimedia Pioneer AVH-X8600BT herunter. Pioneer AVH-X8600BT Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 168
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AVH-X8600BT

Manuale di funzionamentoSINTOLETTORE DVD RDS CON AVAVH-X8600BTItaliano

Seite 2 - Sommario

! Se liquidi o corpi estranei dovessero penetrareall’interno del prodotto, parcheggiare imme-diatamente il veicolo in un luogo sicuro e di-sinserire l

Seite 3

Impostazione dell’incrementodi sintonizzazione FMA seconda della zona geografica, è possibilemodificare il passo di sintonizzazione. Quelloper la radi

Seite 4

1 Premere il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata Menu principale.2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.Viene visualizzata la schermata

Seite 5

3 Toccare [Imp. videocamera].4 Toccare più volte [Input videocam.post.] finché non compare l’impostazionedesiderata.! Off (predefinita):Disattiva l’in

Seite 6

Visualizzazione delle lineeguida di assistenza per ilparcheggio1 Premere il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata Menu principale.2 Toccare que

Seite 7

4 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.Viene visualizzata la schermata “Sistema”.5 Toccare [Imp. videocamera].6 Toccare [Reg. guida assist. parc

Seite 8

Disattivazione dellaschermata DemoSe compare la schermata Demo, attenersi allaprocedura seguente per disattivarla.1 Premere il pulsante HOME per visua

Seite 9 - Informazioni importanti

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.Viene visualizzata la schermata “Sistema”.3 Toccare più volte [Invers. climatizz.] fin-ché non compare l’

Seite 10 - Precauzione

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.Viene visualizzata la schermata “Sistema”.3 Toccare [Calibrazione touch panel].Viene visualizzata la sche

Seite 11

6 Toccare i tasti seguenti per regolare lavoce selezionata.Diminuisce il livello della voce selezio-nata.Aumenta il livello della voce seleziona-ta.Se

Seite 12 - ATTENZIONE

3 Disattivando la sorgente.= Per ulteriori dettagli, vedere Disattivazionedella sorgente AV a pagina 23.4 Premere il pulsante HOME per visualiz-zare l

Seite 13 - Reimpostazione del

Interblocco di sicurezza delfreno di stazionamentoAlcune funzioni offerte da questo prodotto(come alcune operazioni dei tasti del pannellotattile e la

Seite 14 - Operazioni di base

Uso della regolazione didissolvenza/bilanciamentoÈ possibile selezionare un’impostazione di dis-solvenza/bilanciamento in grado di offrire unambiente

Seite 15 - Protezione del prodotto dal

4 Toccare i tasti seguenti per regolare ilbilanciamento sinistro/destro dei diffusori.Sposta verso la parte sinistra.Sposta verso la parte destra.Ogni

Seite 16

p Se si tocca direttamente l’area in cui è pos-sibile spostare il cursore, l’impostazione diSLA cambia nel valore del punto toccato.p Man mano che il

Seite 17

Regolazione del filtroÈ possibile apportare le seguenti regolazionidel filtro. Apportare le modifiche adeguate perla banda di frequenza riprodotta e l

Seite 18 - Primo avvio

5 Toccare i tasti seguenti per selezionare“Subw.”.Seleziona il diffusore regolabile prece-dente.Seleziona il diffusore regolabile succes-sivo.6 Toccar

Seite 19 - Spegnimento del display

1 Premere il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata Menu principale.2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.Viene visualizzata la schermata

Seite 20 - Uso delle schermate

= Per ulteriori dettagli, vedere Regolazionedell’uscita dei diffusori anteriori e posteriori apagina 113.p Questa funzione è disponibile se “Subwoo-fe

Seite 21

# Se si tocca [App. EQ auto.], il risultato di “Mi-surazione A-EQ&AT” verrà applicato all’allinea-mento temporale.p Per utilizzare questa funzione

Seite 22 - Visualizzazione dello schermo

4 Toccare uno dei tasti per selezionareuna curva da utilizzare come base per lapersonalizzazione.5 Toccare la frequenza di cui si desideraregolare il

Seite 23 - Selezione di una sorgente

Prima di attivare la funzioneAuto EQ! Eseguire la funzione Auto EQ in un postoche sia più tranquillo possibile, con il moto-re e l’aria condizionata d

Seite 24 - Uso del pannello tattile

Telecamera di visioneposterioreCon una telecamera di visione posteriore op-zionale è possibile utilizzare questo prodottocome ausilio alla guida, mant

Seite 25

p Se vengono rilevate restrizioni di guida du-rante la misurazione, la misurazione vieneannullata.2 Fissare il microfono per la misurazioneacustica (v

Seite 26

14 Conservare con attenzione il microfononel vano portaoggetti o in altro posto sicu-ro.Se il microfono viene esposto alla luce solarediretta per molt

Seite 27

Impostazione del colore diilluminazioneÈ possibile selezionare il colore di illuminazio -ne tra 5 diversi colori. Inoltre, è possibile cam-biare l’ill

Seite 28

Selezione di unavisualizzazione di sfondoÈ possibile selezionare una delle 8 diverse vi-sualizzazioni di sfondo preimpostate per laschermata Operazion

Seite 29

5 Toccare il dispositivo esterno desidera-to.6 Toccare l’immagine da utilizzare comevisualizzazione di sfondo scegliendo traquelle in elenco.L’immagin

Seite 30

3 Toccare [Schermata iniziale].4 Toccare la voce che si desidera imposta-re.! Immagini preimpostate:Seleziona l’immagine preimpostata deside-rata per

Seite 31

4 Toccare [Esporta].Viene visualizzata la schermata “Esp. imp.”.5 Toccare la voce desiderata.! Illuminazione:Seleziona l’impostazione per il colore di

Seite 32 - Uso delle chiamate vivav oce

Configurazione dellelingue prioritarieÈ possibile assegnare una lingua prioritariaper sottotitoli, audio e menu durante la ripro-duzione iniziale. Se

Seite 33 - Esecuzione di una chiamata

Impostazione della lingua deimenuÈ possibile impostare la lingua preferita per imenu registrati su un disco.1 Premere il pulsante HOME per visualiz-za

Seite 34

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.Viene visualizzata la schermata “ImpostazioniVideo”.3 Toccare [Impostazione DVD/DivX].4 Toccare [Aspetto

Seite 35

Informazioni sul prodotto! Questo prodotto non opera correttamentenelle aree extra-europee. La funzione RDS(Radio Data System) opera soltanto nelleare

Seite 36

! Da 7 a 2:È possibile riprodurre dischi per bambini enon destinati a un pubblico adulto.! 1:È possibile riprodurre solo dischi per bam-bini.8 Mentre

Seite 37 - Modifica delle

5 Toccare [Codice di deregistrazione].Viene visualizzato il proprio codice di cancella-zione a 8 cifre.p Prendere nota del codice, in quanto sarà ri-c

Seite 38 - Regolazione del volume di

Impostazione del formatodell’uscita videoÈ possibile cambiare il formato dell’uscitavideo del display posteriore scegliendo traNTSC e PAL.p L’impostaz

Seite 39

Grafico dei codici della lingua per i DVDCodice di duelettere,codice da im-mettereLinguaCodice di duelettere,codice da im-mettereLinguaCodice di duele

Seite 40

La registrazione delle voci di menu preferitecome scelte rapide consente di passare rapi-damente alla schermata di menu registratamediante un semplice

Seite 41

Collegando l’adattatore Bus per veicolo opzio-nale, è possibile visualizzare lo stato di funzio-namento del sensore di parcheggio del veicoloe il pann

Seite 42

a9bc6873 45211 Visualizza che l’impostazione di riscaldamen-to del lunotto posteriore è attiva.2 Visualizza che l’impostazione di riscaldamen-to del l

Seite 43

Impostazione di data e ora1 Toccare l’ora corrente nella schermataper visualizzare la schermata di Imposta-zione di data e ora.2 Toccare a o b per imp

Seite 44 - Uso della radio

5 Sintonizzare la stazione che trasmettein digitale.Quando vengono ricevute le informazioni suibrani, viene visualizzatodurante la tra-smissione del b

Seite 45 - Sintonizzazione manuale

! ZoomL’immagine in formato 4:3 viene estesa conla stessa proporzione in verticale e in oriz-zontale; ideale per un’immagine in formatocinema (schermo

Seite 46

Verifica dei nomi delle partie delle funzioniQuesto capitolo fornisce informazioni sui nomidei componenti e sulle funzionalità principali di-sponibili

Seite 47

Selezione del video per ildisplay posterioreÈ possibile scegliere se mostrare la stessa im-magine dello schermo anteriore o se mostrarela sorgente sel

Seite 48 - Uso dell’interruzione per i

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.Viene visualizzata la schermata “Sistema”.3 Toccare Area1, quindi Area2 e infinetoccare a lungo Area3.Are

Seite 49

4 Toccare [Cancella password].Viene visualizzato un messaggio in cui si chie-de di confermare l’eliminazione della pas-sword.5 Toccare [Si].Viene visu

Seite 50 - Attivazione della Ricerca

p Per ripristinare i valori predefiniti delle im-postazioni o dei contenuti registrati, toccare[Tutte le impostazioni].p Alcune impostazioni configura

Seite 51

Risoluzione dei problemiFare riferimento a questa sezione se si incontrano difficoltà nell’uso di questo prodotto. I problemipiù comuni sono elencati

Seite 52

Sintomo Causa Azione (Riferimento)Viene visualizzato un messaggi odella funzione protezione minorie la riproduzione del DVD non èpossibile.La funzione

Seite 53 - Riproduzione dei dischi

Problemi con la schermata delle operazioni dell’applicazioneSintomo Causa AzioneViene visualizzata una scherma-ta nera.Mentre si utilizzava un’applica

Seite 54 - Esempio: CD video

Aha RadioMessaggio Causa AzioneSi è verificato un errore di co-municazione.Errore dell’iPod. Scollegare il cavo dall’iPod. Quando è visua-lizzato il m

Seite 55

Periferica di archiviazione esterna (USB, SD)Messaggio Causa Azione (Riferimento)Error-02-9X/-DX Comunicazione non riuscita.! Disattivare e riattivare

Seite 56

Messaggio Causa Azione (Riferimento)AUDIO FORMAT NOT SUPPOR-TEDIl tipo di file non è supportato suquesto prodotto.Selezionare un file che possa essere

Seite 57

Protezione del prodotto dalfurtoATTENZIONE! Non tentare di staccare il pannello frontalementre il disco o la scheda SD sono in posi-zione di espulsion

Seite 58

MirrorLinkMessaggio Causa AzioneImpossibile leggere l’elenco diapplicazioni.Impossibile caricare l’elenco di ap-plicazioni.! Scollegare il cavo dallo

Seite 59

! Non utilizzare dischi incrinati, scheggiati,deformati o altrimenti danneggiati; si po-trebbero creare seri problemi al lettore inte-grato.! Utilizza

Seite 60

CDp è un marchio di fabbrica della DVDFormat/Logo Licensing Corporation.p Non è possibile riprodurre DVD-Audio.Questo lettore DVD potrebbe non essere

Seite 61

Dischi DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL(Single Layer)/DVD-R DL (Dual Layer)! I dischi non finalizzati registrati in formatovideo (modalità video) non possono ess

Seite 62

Note sulle schede di memoria SD! Alcune schede di memoria SD potrebberonon essere riconosciute da questa unitàanche se sono riconosciute da un compu-t

Seite 63

File di sottotitoli DivX! Questo dispositivo è compatibile con i filedi sottotitoli in formato Srt aventi estensio-ne “.srt”.! Per ciascun file DivX è

Seite 64

Grafico della compatibilità dei supportiDati generaliSupporto CD-R/-RWDVD-R/-R SL/-RDL/DVD-RWPeriferica di ar-chiviazione USBScheda di memo-ria SDFile

Seite 65 - Esecuzione delle operazioni

Compatibilità WMASupporto CD-R/-RWDVD-R/-R SL/-RDL/DVD-RWPeriferica di ar-chiviazione USBScheda di memo-ria SDEstensione del file .wmaVelocità in bit

Seite 66

Compatibilità DivXSupporto CD-R/-RWDVD-R/-R SL/-RDL/DVD-RWPeriferica di ar-chiviazione USBScheda di memo-ria SDEstensione del file .avi/.divxI file Di

Seite 67

Compatibilità dei file video (USB, SD)Estensione delfile.avi .mp4 .m4v .wmvFormato MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMVCodec videocompatibileMPEG-4 MPEG-4 H

Seite 68

2 Spingere sul fondo del pannello fronta-le finché non si blocca.Note sull’uso del pannello LCDAVVERTENZA! Allontanare le mani e le dita dal prodotto

Seite 69

Esempio di gerarchiaLa figura che segue mostra un esempio dellastruttura a livelli del disco. I numeri indicanol’ordine in cui essi vengono assegnati

Seite 70

INFORMAZIONI SUL FORMATO DIVXVIDEO: DivX®è un formato video digitalecreato da DivX, LLC, una società controllata daRovi Corporation. Questa unità è un

Seite 71

Apple non può essere considerata responsabi-le di questo dispositivo o della sua osservanzadelle norme di sicurezza e dei vari regolamen-ti.Tenere pre

Seite 72

HDMII termini HDMI e HDMI High-Definition Multi-media Interface e il logo HDMI sono marchicommerciali o marchi commerciali registratinegli Stati Uniti

Seite 73 - Uso di un iPod

! Per usare le funzioni del pannello tattile,toccare lo schermo LCD unicamente con ledita e non impiegare mai alcun altro ogget-to. Lo schermo LCD si

Seite 74

Dati tecniciDati generaliAlimentazione nominale ... 14,4 V CC(gamma di tensione con-sentita: da 12,0 V a 14,4 VCC)Sistema di messa a terra ... su

Seite 75

Classe USB ... Dispositivo MSC (Mass Sto -rage Class), dispositivo iPod(AudioClass, HID Class)File system ...

Seite 77

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgi

Seite 78

Inserimento ed espulsione diun discoInserimento di un disco1 Premere il pulsante h.2 Toccare il tasto seguente.Apre il pannello LCD.3 Inserire un disc

Seite 79

Collegamento e scollegamentodi un iPodCollegamento di un iPod= Per dettagli sulle connessioni, vedere il ma-nuale d’installazione.Scollegamento dell’i

Seite 80 - Utilizzo di AppRadio Mode

5 Toccare il tasto seguente.Visualizza la schermata Menu prin-cipale.# Se si tocca , viene visualizzata di nuovo laschermata precedente.Avvio regolare

Seite 81

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere queste istruzioni per imparare a utilizzare correttamente il proprio modello.Una volta lett

Seite 82 - Uso della tastiera

Uso delle schermateCome alternare le schermate con i tasti del pannello tattile123478956It20Capitolo02Operazioni di base

Seite 83

Come alternare le schermate con i pulsanti hardware89171 Schermata Menu principaleQuesto è il menu iniziale per accedere alleschermate desiderate e av

Seite 84 - Visualizzazione dell’immagine

Sorgente AV supportataÈ possibile riprodurre o utilizzare le seguentisorgenti con questo prodotto.! Radio (FM, MW/LW)! CD! ROM (file audio compressi)!

Seite 85 - Utilizzo di MirrorLink

Selezione di una sorgentefrontale dall’elenco di sorgenti1 Premere il pulsante HOME per visualiz-zare la schermata Menu principale.2 Toccare il tasto

Seite 86 - Utilizzo della funzione di

2 Toccare il tasto per le operazioni audio-video.11 Tasto per le operazioni audio-videoAppare la schermata delle operazioni audio-video.3 Toccare il t

Seite 87 - Utilizzo di Aha Radio

Utilizzo della barra temporale11 È possibile cambiare il punto di riproduzionetrascinando il tasto.p Il tempo di riproduzione corrispondentealla posiz

Seite 88

Se si utilizzano dispositivi dotati di tecnologiaBluetooth®, è possibile collegare questo pro-dotto ai dispositivi in modalità wireless. In que-sta se

Seite 89

5 Toccare il tasto seguente.Avvia la ricerca.Il sistema cerca i dispositivi Bluetooth in atte-sa di collegamento e, se viene trovato un di-spositivo,

Seite 90

2 Utilizzare l’impostazione Bluetooth neldispositivo per accoppiare questo prodottocon il dispositivo.p Se è necessario un codice PIN, immetterlo.Quel

Seite 91

Viene visualizzato un messaggio in cui si chie-de di eliminare un dispositivo registrato.5 Toccare [Si].Il dispositivo viene eliminato.Collegamento ma

Seite 92

– Utilizzo delle schermate di elenco 24– Utilizzo della barra temporale 25– Utilizzo della tastiera a schermo 25Registrazione e connessione di undispo

Seite 93 - Utilizzo di una sorgente HDMI

3 Toccare [Inserire codice PIN].Viene visualizzata la schermata “Codice PIN”.4 Toccare i numeri da [0] a [9] per immet-tere il codice PIN (fino a 8 ci

Seite 94

2 Toccare questi tasti nell’ordine seguen-te.Viene visualizzata la schermata “Bluetooth”.3 Toccare [Aggiornam. Software BT].4 Toccare [Avvio].Viene vi

Seite 95 - Utilizzo di una sorgente AUX

ATTENZIONEPer motivi di sicurezza, evitare il più possibile diparlare al telefono durante la guida.Se il telefono cellulare in uso è dotato di tecno-l

Seite 96

Esecuzione di una chiamataEsistono diversi modi per eseguire una chia-mata.Composizione diretta del numero1 Premere il pulsante HOME per visualiz-zare

Seite 97 - Uso di un ingresso AV

Selezione di un numero mediante laricerca alfabeticaSe nella rubrica telefonica sono registratimolti numeri, è possibile trovare il numero ditelefono

Seite 98

Chiamate ricevute.Chiamate effettuate.Chiamate perse.3 Toccare la voce desiderata nell’elencoper eseguire una chiamata.Viene visualizzata la schermata

Seite 99 - Utilizzo di MIXTRAX

3 Toccare il tasto seguente.Elimina un numero di telefono.Accettazione di una telefonataTramite questo prodotto è possibile riceverechiamate in vivavo

Seite 100 - Capitolo

Modifica delleimpostazioni del telefonoRisposta automatica a unachiamataQuesto prodotto risponde automaticamentealle chiamate in arrivo sul telefono c

Seite 101 - Impostazioni di sistema

Impostazione della modalitàriservataDurante una conversazione, è possibile passa-re alla modalità riservata (per parlare diretta-mente al cellulare).%

Seite 102 - Vista videocamera

Registrazione e connessione! La procedura varia a seconda del tipo di te-lefono cellulare. Per ulteriori informazioni ariguardo, vedere il manuale di

Seite 103

Memorizzazione delle frequenze ditrasmissione 46Memorizzazione delle frequenze ditrasmissione più forti 46Sintonizzazione di frequenze forti 47Ricezio

Seite 104

Se si utilizza un iPod/iPhone o uno smartpho-ne con questo prodotto, configurare le impo-stazioni di questo prodotto a seconda deldispositivo da colle

Seite 105

! iPhone 4s: iOS 7.0.3! iPhone 4: iOS 7.0.3! iPhone 3GS: iOS 6.0.1! iPod touch (5a generazione): iOS 6.0.1! iPod touch (4a generazione): iOS 6.0.1! iP

Seite 106

Informazioni su collegamenti e funzioni per ciascun dispositivoDi seguito si riportano le impostazioni e i cavi richiesti per collegare ciascun dispos

Seite 107 - Regolazione dell’immagine

iPod / iPhone con connettore LightningCommenti ——iPod on è disponibi-le. Utilizzare CarMe-diaPlayer perriprodurre musica ovideo in AppRadioMode. (*1)(

Seite 108 - Visualizzazione della

È possibile ascoltare la radio tramite questoprodotto. Questa sezione descrive le operazio-ni attinenti alla radio.Uso dei tasti del pannellotattile12

Seite 109 - Verifica dei collegamenti

Mostra il titolo del brano corrente e/o il nomedell’artista (se disponibile).p Se si seleziona “MW/LW”, non viene vi-sualizzato nulla.6 Indicatore di

Seite 110 - Sposta verso la parte destra

Sintonizzazione con ricerca% Toccare e tenere premuto uno dei se-guenti tasti per circa un secondo, quindi ri-lasciarlo.Viene eseguita la scansione de

Seite 111 - Regolazione dell’audio

p Se si memorizzano frequenze di trasmissio-ne mediante BSM è possibile che venganosostituite le frequenze di trasmissione pre-cedentemente salvate.p

Seite 112

La funzione TA (Traffic Announcement stand-by) consente di ricevere automaticamente inotiziari sul traffico, indipendentemente dallasorgente corrente.

Seite 113 - Regolazione del filtro

Sintonizzazione sufrequenze alternativep Questa funzione può essere utilizzata solosulla banda FM.Se si sta ascoltando una trasmissione e la ri-cezion

Seite 114

Esecuzione delle operazioni con i pulsantihardware 69Riproduzione di file di immaginecompressiUso dei tasti del pannello tattile 70Lettura della scher

Seite 115 - Regolazione

p Il numero di preselezione sul display potreb-be scomparire se il sintonizzatore si sinto-nizza su una stazione regionale diversa daquella selezionat

Seite 116

Memorizzazione delleinformazioni in un iPod(tag di iTunes)p Per ulteriori dettagli, vedere Memorizzazio-ne delle informazioni in un iPod (tag diiTunes

Seite 117 - Utilizzo dell’equalizzatore

È possibile riprodurre un normale CD musica-le, un CD video o un DVD-Video mediante il let-tore integrato del prodotto. Questa sezionedescrive le oper

Seite 118 - Regolazione automatica

7 Passa alla pagina successiva o preceden-te dei tasti del pannello tattile.8 Salta i file in avanti o indietro.9 Cambia il punto di riproduzione tras

Seite 119

Lettura dello schermo (perl’audio)Esempio: CD4312Lettura dello schermo (peril video)Esempio: DVD9831765Esempio: CD video31a41 Data e ora correnti2 Ind

Seite 120

Indica che è in fase di riproduzione un discoin cui è attivato il controllo PBC.Procedura di avvio1 Visualizzare la schermata di Selezionedella sorgen

Seite 121

% Toccare più volte il tasto seguente fin-ché non compare l’impostazione desidera-ta.Modifica l’intervallo di riproduzio-ne ripetuta.Audio! (predefini

Seite 122 - Menu Theme

4 Toccare il tasto seguente.Registra i numeri e avvia la ripro-duzione.Uso del menu DVDÈ possibile usare il menu del DVD toccandodirettamente le voci

Seite 123 - Selezione di una

p Con alcuni dischi, le immagini potrebberorisultare non perfettamente chiare durantela riproduzione fotogramma per fotogram-ma.Riproduzione rallentat

Seite 124

Seleziona la voce di menu in alto.Seleziona la voce di menu in basso.p Se i tasti del pannello tattile per la selezionedel menu DVD scompaiono, toccar

Seite 125 - Copia delle impostazioni

Esecuzione delle operazioni con i pulsantihardware 89Utilizzo di un lettore audio BluetoothUso dei tasti del pannello tattile 90Lettura della schermat

Seite 126

È possibile riprodurre i file audio compressimemorizzati in un disco o in una perifericaesterna (USB, SD) utilizzando il lettore integra-to di questo

Seite 127 - Configurazione delle

= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-ne di un intervallo di riproduzione ripetu-ta a pagina 64.h Seleziona la cartella precedente o succes-siva

Seite 128 - Impostazione della lingua dei

Impostazione di un intervallo di riprodu-zione ripetuta (per la modalità di ricercadella musica)Indicato-reSignificatoRipete solo il file corrente.Rip

Seite 129

Cambio della modalità diricercaQuesto prodotto supporta due tipi di modalitàdi ricerca: quella delle cartelle e quella dellamusica.p Le modalità di ri

Seite 130

3 Toccare la categoria desiderata per vi-sualizzare l’elenco di file.Viene visualizzata la schermata di elenco.4 Toccare l’elemento per il quale si de

Seite 131

2 Toccare la voce che si desidera imposta-re.! Music:Cambia il tipo di file multimediale impo-standolo per i formati musicali (audio com-presso).! Vid

Seite 132 - Impostazione del formato

È possibile riprodurre i file video compressimemorizzati in un disco o in una perifericaesterna (USB, SD) utilizzando il lettore integra-to di questo

Seite 133

= Per i dettagli, vedere Modifica della mo-dalità schermo panoramico a pagina138.h Arresta la riproduzione.Lettura della schermataEsempio: disco3211 D

Seite 134 - Menu Favorite

p La riproduzione viene eseguita in base al-l’ordine dei numeri delle cartelle. Le cartellevengono saltate se non contengono file ri-producibili. Se n

Seite 135

2 Toccare [r] per regolare la velocità du-rante la riproduzione rallentata.p Durante la riproduzione rallentata, l’audionon viene emesso.p Nel caso di

Seite 136

Uso della regolazione delbilanciamento 110Disattivazione/attenuazione dell’audio 111Regolazione del livello delle sorgenti 111Regolazione del filtro 1

Seite 137 - Operazioni comuni

È possibile visualizzare le immagini memoriz-zate in una periferica esterna (USB, SD) utiliz-zando il lettore integrato di questo prodotto.Questa sezi

Seite 138

Procedura di avvio1 Visualizzare la schermata di Selezionedella sorgente audio-video.= Per i dettagli sulle operazioni, vedere Visua-lizzazione dello

Seite 139

! :Ripete la cartella corrente.Cambio del tipo di filemultimedialeQuando si riproducono supporti digitali checontengono vari tipi di file multimediali

Seite 140 - Impostazione della password

Per utenti di iPod con connettore a 30 pinp A seconda dell’iPod, è possibile che nes-sun contenuto viene riprodotto a meno chenon si usi un cavo di in

Seite 141 - Altre funzioni

= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-ne di data e ora a pagina 137.3 Visualizza la schermata Menu di imposta-zione.4 Richiama le curve di equal

Seite 142 - Ripristino delle impostazioni

! : nome dell’artistaMostra il nome dell’artista del brano at-tualmente in riproduzione (se disponibi-le). Se non sono disponibili informazionicorrisp

Seite 143

Impostazione dellariproduzione casualeQuesta funzione consente di riprodurre in or-dine casuale brani, album e video.% Toccare più volte il tasto segu

Seite 144 - Appendice

5 Toccare la prima lettera del titolo delbrano o del video che si sta cercando.Durante la ricerca, non è possibile utilizzare itasti del pannello tatt

Seite 145

Visualizzazione di elenchirelativi al brano in fase diriproduzione (ricerca dicollegamenti)1 Toccare l’immagine per aprire un elencodi nomi di bravi o

Seite 146 - Messaggi di errore

Lettura della schermata12345 61 Nome dell’applicazioneMostra il nome dell’applicazione attualmentein riproduzione.2 Titolo del branoMostra il titolo d

Seite 147

Visualizzazione dello stato difunzionamento delle apparecchiature delveicoloVisualizzazione delle informazioni dirilevamento ostacoli 135Visualizzazio

Seite 148

AVVERTENZAL’uso di alcune funzioni per iPod o smartpho-ne potrebbe non essere consentito durante laguida in determinate aree. Pertanto è neces-sario c

Seite 149

= Per i dettagli, vedere Visualizzazione delmenu telefono a pagina 32.6 Visualizza la sorgente corrente.p In AppRadio Mode compare la barra dicontroll

Seite 150 - Uso e cura dei dischi

8 Premere il pulsante HOME per tornarealla schermata Menu principale.Per gli utenti di smartphone1 Registrare lo smartphone e collegarlo alprodotto me

Seite 151 - Dischi riproducibili

6 Consente di passare alla tastiera per l’im-missione di caratteri numerici e simboli.7 Consente di convertire i caratteri della ta-stiera in maiuscol

Seite 152 - Informazioni dettagliate

3 Toccare [App].Sullo schermo viene visualizzato un messag-gio che segnala che l’iPhone può avviare l’ap-plicazione.Sull’iPhone viene visualizzato un

Seite 153

Utilizzo di MirrorLinkSe si connette un dispositivo MirrorLink incui sono installate applicazioni compatibili, èpossibile controllarle direttamente da

Seite 154

Utilizzo della funzione dimix audioÈ possibile riprodurre l’audio miscelando lasorgente AV e un’applicazione per iPhone osmartphone quando si utilizza

Seite 155

AVVERTENZAL’uso di alcune funzioni per iPod o smartpho-ne potrebbe non essere consentito durante laguida in determinate aree. Pertanto è neces-sario c

Seite 156

7 Consente di eseguire funzioni aggiuntiveper ogni stazione o contenuto attualmentein riproduzione.p Le icone visualizzate variano in base allastazion

Seite 157

5 Utilizzare i tasti del pannello tattile percontrollare l’applicazione Aha Radio.= Per ulteriori dettagli, vedere Uso dei tasti delpannello tattile a

Seite 158

Le legislazioni di alcuni Paesi e governi posso-no impedire o limitare il montaggio e l’uso diquesto prodotto nel veicolo. Conformarsi atutte le leggi

Seite 159

È possibile controllare un lettore audioBluetooth.p Prima di utilizzare il lettore audioBluetooth, è necessario registrare e connet-tere il dispositiv

Seite 160 - Bluetooth

9 Utilizza la funzione “Sound Retriever”.= Per ulteriori dettagli, vedere Impostazio-ne della funzione “Sound Retriever” a pa-gina 138.a Riproduce i f

Seite 161

8 Utilizzare i tasti del pannello tattile percontrollare il lettore audio Bluetooth.= Per i dettagli, vedere Uso dei tasti del pan-nello tattile a pag

Seite 162 - Uso di contenuti connessi

È possibile visualizzare l’immagine video tra-smessa dal dispositivo collegato a questo pro-dotto. In questa sezione vengono descritte leoperazioni pe

Seite 163 - Uso dello schermo LCD

È possibile visualizzare l’immagine video tra-smessa dal dispositivo collegato a questo pro-dotto. In questa sezione vengono descritte leoperazioni pe

Seite 164

4 Verificare che “Ingresso AUX” sia atti-vato.p L’impostazione predefinita è “On”.5 Visualizzare la schermata di Selezionedella sorgente audio-video.=

Seite 165 - Dati tecnici

È possibile visualizzare l’immagine video tra-smessa dal dispositivo collegato a questo pro-dotto.= Per dettagli sul metodo di collegamento,vedere il

Seite 166

6 Toccare [AV] nella schermata di Selezio-ne della sorgente audio-video.L’immagine è visualizzata sullo schermo.7 Utilizzare i tasti del pannello tatt

Seite 167

MIXTRAX è una tecnologia originale per crearemix continui di file scelti dalla propria libreriaaudio, completi di effetti in grado di offrire unaresa

Seite 168 - PIONEER CORPORATION

Selezione dei brani da nonriprodurreÈ possibile selezionare le voci o i brani da nonriprodurre.1 Toccare il tasto seguente.Visualizza la schermata del

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare