Pioneer AVH-P5000DVD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autoradio Pioneer AVH-P5000DVD herunter. Pioneer AVH-P5000DVD Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 113
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AVH-P5000DVD

Mode d’emploiAUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVDAVH-P5000DVDFrançais

Seite 2 - Pioneer

CDRemarques!est une marque commerciale de DVDFormat/Logo Licensing Corporation.! Ce lecteur peut seulement lire des disquesportant les inscriptions mo

Seite 3 - Table des matières

! La lecture de disques multi-session est pos-sible.! Les fichiers d’audio compressé ne sont pascompatibles avec le transfert de donnéesen écriture pa

Seite 4

! Alimentation : 500 mARemarques! Une mémoire USB partitionnée n’est pascompatible avec cet appareil.! Selon le type de lecteur audio portable USB/de

Seite 5

La séquence des fichiers audio sur lamémoire USBPour les lecteurs audio portables USB, la sé-quence diffère de celle sur une mémoire USB etdépend du l

Seite 6

Fichiers vidéo DivX! En fonction de la composition de l’informa-tion sur les fichiers telle que le numéro destream audio, il peut se produire un léger

Seite 7 - Précautions

! Vous ne pouvez pas mettre la fonction Ré-pétition hors service sur l’iPod quand vousutilisez cet appareil. Même si vous mettezla fonction Répétition

Seite 8 - Pour éviter l’épuisement de

Écran à cristaux liquides (LCD)! Si l’écran se trouve près d’une bouched’aération de la climatisation quand il estouvert, assurez-vous que l’air de la

Seite 9

Tableau des codes de langue pour les DVDLangue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entrée Langue (code), code d’ entréeJaponais (ja), 1001 Gua

Seite 10 - DVD vidéo

Termes utilisésAACAAC est une abréviation pour Advanced AudioCoding (Codage audio avancé) et fait réfé-rence à un standard de technologie decompressio

Seite 11 - Avant de commencer

Entrée/sortie numérique optiqueL’émission et la réception des signaux audiosous forme numérique minimise les risquesde détérioration de la qualité son

Seite 12

Multi-sous-titresUn maximum de 32 langues de sous-titrespeuvent être enregistrées sur un même DVD,ce qui vous permet de choisir.Numéro de régionLes le

Seite 13 - Modification des réglages de

Compatibilité WMA, MP3 et AACReportez-vous à la page 100, Compatibilité desformats audio compressés.Compatibilité vidéo DivX®Reportez-vous à la page 1

Seite 14 - Pose de la face avant

Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô

Seite 15 - Mode de démonstration

Format de décodage DivX ...Home Theater ver. 3, 4, 5.2(.avi, .divx)USBSpécification ... USB 2.0 vitesse pleineCourant d’ali

Seite 16 - Utilisation de l ’appareil

AAspect TV ...47CCD Vidéo ...9Certifié

Seite 17 - Opérations de base

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Seite 18

RemarqueCe produit incorpore une technologie de protec-tion du copyright qui est protégée par des reven-dications de méthode de certains brevetsaméric

Seite 19

Pour protéger l’écran LCD! Ne laissez pas l’écran exposé à la lumièredirecte du soleil quand l’appareil n’est pasutilisé. Une exposition prolongée à l

Seite 20

Protection de l’appareilcontre le volLa face avant peut être retirée pour découra-ger les vols.! Si vous ne retirez pas la face avant de l’ap-pareil c

Seite 21

3 Appuyez sur RESET avec la pointe d’unstylo ou un autre instrument pointu.Touche RESETRemarqueAprès avoir effectué toutes les connexions ou sivous vo

Seite 22

Description de l’appareilAppareil central1 Touche VOLUME/MUTETournez pour augmenter ou diminuer le ni-veau sonore.Appuyez pour couper le son.2 Touche

Seite 23

Opérations de baseMise en service, mise hors service1 Icône de la sourceMise en service de l’appareil% Si vous utilisez les touches du claviertactile,

Seite 24

— L’entrée AV (entrée vidéo) n’est pas posi-tionnée sur VIDEO (reportez-vous à lapage 56).! Par défaut, l’entrée AUX1 est réglée surVIDEO. Réglez l’en

Seite 25

Utilisation du menu1 Touche FUNCTION MENUTouchez cette touche pour sélectionner lesfonctions pour chaque source.2 Touche AUDIO MENUTouchez cette touch

Seite 26

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-ment. Aprè

Seite 27 - Lecteur de DVD intégré

Réglage de l’angle du panneau LCDImportant! Si vous entendez que le panneau LCD cognecontre la console ou le tableau de bord devotre véhicule, touchez

Seite 28

RadioOpérations de baseLa fonction AF (recherche des autres fréquen-ces possibles) de cet appareil peut être miseen service ou hors service. La foncti

Seite 29

# Vous pouvez aussi effectuer un accord auto-matique en appuyant de façon prolongée sur –ou + (TRACK).RemarqueL’écoute de la radio MW (PO) pendant qu’

Seite 30

% Touchez LOCAL sur le menu de fonc-tions pour régler la sensibilité.Touchez répétitivement LOCAL jusqu’à ce quele niveau de sensibilité désiré appara

Seite 31

! Le numéro de présélection peut disparaître del’écran si le syntoniseur s’accorde sur une sta-tion régionale autre que celle dont la fré-quence a été

Seite 32

# Si aucune station ne diffuse d’émission dutype choisi, l’indication NOT FOUND s’affichependant environ deux secondes puis le syntoni-seur s’accorde

Seite 33

Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette tou-che, le message écrit diffusé par radio s’affi-che.Liste des codes PTYGénéralités Spécifique Type de prog

Seite 34

Lecteur de DVD intégréOpérations de base1 Icône de la source2 Indicateur de médiaIndique le type du disque en cours de lecture.3 Indicateur de numéro

Seite 35

# Lors de la lecture d’un DVD vidéo ou d’un CDVidéo, le retour rapide ou l’avance rapide peuventne pas être possibles à certains endroits sur cer-tain

Seite 36

% Touchez MEDIA pour changer de typede fichier média.Touchez MEDIA de manière répétée pour pas-ser d’un des types de fichiers média suivants àl’autre

Seite 37 - Lecture de plages

– Lecture du contenu VOD d’unDivX® 30– Saut arrière ou avant vers un autretitre 30– Sélection du mode de lecture 30– Saut de pub 30– Reprendre la lect

Seite 38

Lecture du contenu VOD d’un DivX®Certains contenus VOD (vidéo à la demande)DivX peuvent être joués seulement un nombrede fois fixé. Quand vous chargez

Seite 39

Reprendre la lecture (Signet)La fonction signet vous permet de reprendre lalecture à partir d’une scène sélectionnée laprochaine fois que le disque es

Seite 40 - USB/la mémoire USB

! Vous pouvez utiliser DVD SETUP pour chan-ger de langue/système audio. Pour les détails,reportez-vous à la page 46, Choix de la langueaudio.! Seule l

Seite 41

Lecture au ralentiCette fonction vous permet de ralentir la vi-tesse de lecture.! Cette fonction est disponible pour les DVDet CD Vidéo.% Touchez r de

Seite 42 - Réglages sonores

Remarques! Certains disques disposent d’informations quiont été encodées pendant la fabrication dudisque. Ces disques, appelés disques CDTEXT, peuvent

Seite 43

2 Touchez ESC pour revenir à l’affichagedes conditions de lecture.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.Répétition de la lectureLes pla

Seite 44

Lors de la lecture d’un disque d’audiocompressé, les 10 premières secondes dechaque plage musicale du dossier en cours(ou de la première plage de chaq

Seite 45

Lecture de plagesmusicales sur l’iPodOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour contrôlerun iPod à l’aide d’un câble (par exemple, CD-I2

Seite 46 - Configuration du lecteur DVD

Lecture de vidéoCet appareil peut lire la vidéo si un iPod dispo-sant de fonctions vidéo est connecté.! Pour faire une pause de la lecture d’unevidéo,

Seite 47

Répétition de la lecturePour la lecture de plages musicales sur l’iPod,il existe deux étendues de répétition de la lec-ture : ONE (répétition d’une pl

Seite 48

– Ajustement des niveaux dessources 45Configuration du lecteur DVD 46– Introduction aux réglages de laconfiguration du DVD 46– Choix de la langue des

Seite 49

Sélection de plages musicalesdans la liste d’albums del’interprète en cours de lectureLa liste des albums de l’interprète sélectionnés’affiche. Vous p

Seite 50 - Réglages initiaux

3 Pour effectuer une avance rapide ou unretour rapide, maintenez le doigt sur oou p.# Vous pouvez aussi effectuer un retour rapideou une avance rapide

Seite 51

Remarques! Si vous choisissez un autre dossier pendant larépétition de la lecture, l’étendue de répétitionchangera en ALL.! Si pendant la répétition F

Seite 52

1 Touchez FADER/BALANCE sur le menudes fonctions audio.# Seulement quand le réglage de la sortie ar-rière est S.W, BALANCE sera affiché au lieu deFADE

Seite 53

Niveau (dB)Fréquence centraleQ=2NQ=2WFréquence (Hz)1 Touchez PARAMETRIC EQ sur le menudes fonctions audio.2 Touchez c ou d à côté de EQ SELECTpour cho

Seite 54 - Autres fonctions

5 Touchez c ou d à côté de FREQUENCYpour choisir la fréquence de coupure.Chaque fois que vous touchez c ou d, celasélectionne une des fréquences de co

Seite 55

Configuration du lecteur DVDIntroduction aux réglages de laconfiguration du DVDVous pouvez utiliser ce menu pour modifierles réglages audio, sous-titr

Seite 56

# Pour passer au deuxième menu de sélectionde la langue, touchez NEXT.# Pour revenir au premier menu de sélection dela langue, touchez PREV.# Si vous

Seite 57

% Touchez TV ASPECT sur le menu deconfiguration du DVD pour choisir l’aspectTV.Touchez TV ASPECT de manière répétée jus-qu’à ce que l’aspect TV désiré

Seite 58

3 Touchez 0 à 9 pour saisir le code enre-gistré.4 Touchez ENTER.Ceci entre le numéro du code, et vous pouvezmaintenant changer le niveau.# Si vous ent

Seite 59

Téléphone Bluetooth 64– Opérations de base 64– Réglage pour la téléphonie mainslibres 65– Exécution d’un appel 66– Prise d’un appel 66– Introduction a

Seite 60

2 Touchez DIGITAL OUTPUT pour sélec-tionner le réglage de sortie numérique dé-siré.! STREAM – Le signal Dolby Digital/DTS estémis tel quel (réglage in

Seite 61

Mise en service ou hors servicede l’entrée auxiliaireLes périphériques auxiliaires connectés à cetappareil peuvent être activés individuellement.Posit

Seite 62 - Accessoires disponibles

% Touchez FM STEP sur le menu initialpour sélectionner l’incrément d’accord FM.Toucher FM STEP fait basculer l’incrémentd’accord FM entre 50 kHz et 10

Seite 63

Saisie du code PIN pour laconnexion sans fil BluetoothPour connecter votre téléphone cellulaire à cetappareil via la technologie sans fil Bluetooth,vo

Seite 64 - Téléphone Bluetooth

Autres fonctionsIntroduction aux réglages système1 Affichage du menu systèmeIndique les noms des fonctions système.1 Touchez AV MENU puis SYSTEM MENUp

Seite 65

Modification des réglages del’imageVous pouvez régler BRIGHTNESS (luminosité),CONTRAST (contraste), COLOR (couleur) etHUE (teinte) pour chaque source

Seite 66

Configuration de l’entrée AVVous pouvez modifier le réglage en fonctiondu composant connecté.! Choisissez VIDEO pour regarder la vidéod’un composant c

Seite 67

! Pour arrêter de regarder une vidéo de ca-méra de vue arrière et revenir à l’affichagede la source, appuyez de façon prolongéesur VOLUME/MUTE.! L’ima

Seite 68

RemarquePour bénéficier de performances optimales, nousvous recommandons d’utiliser la dernière versiondu logiciel iPod.Choix de la couleur OSDVous po

Seite 69

Utilisation de la source AUXUn appareil auxiliaire (magnétoscope ou ap-pareil portable) vendu séparément peut êtreconnecté à cet appareil. Quand un ap

Seite 70

– Sélection d’une fréquence decroisement 85– Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs en utilisant une tonalité detest 86– Utilisation de l’alig

Seite 71

3 Touchez a ou b pour choisir une lettrede l’alphabet.4 Touchez d pour placer le curseur sur laposition suivante.5 Touchez OK pour enregistrer le titr

Seite 72

! S-DVD – Lecteur de DVD/Lecteur de DVD àchargeur! MCD – Lecteur de CD à chargeur! BT-Audio – Lecteur audio Bluetooth# Appuyez à nouveau sur PGM pour

Seite 73 - Lecteur de CD à chargeur

Audio BluetoothOpérations de baseSi vous connectez un adaptateur Bluetooth (parexemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou-vez contrôler les lecteurs

Seite 74

1 Touchez l’icône de la source puis tou-chez BT-Audio pour choisir la source audioBluetooth.# Pour que cet appareil contrôle votre lecteuraudio Blueto

Seite 75 - Lecteur DVD

Téléphone BluetoothOpérations de baseSi vous utilisez un adaptateur Bluetooth (parexemple CD-BTB200), vous pouvez connecterun téléphone cellulaire dis

Seite 76

! L’indicateur de force de la batterie peutafficher une valeur différente de la forceeffective de la batterie.! Si la force de la batterie n’est pas d

Seite 77 - Syntoniseur TV

Exécution d’un appelReconnaissance vocale1 Touchez VOICE pour mettre en servicela fonction reconnaissance vocale.L’icône numérotation vocale s’affiche

Seite 78

3 Touchez le nom de l’appareil que vousvoulez connecter.Pendant la connexion, CONNECTING clignote.Pour achever la connexion, vérifiez le nom del’appar

Seite 79 - Numérique (DSP)

Connexion à un téléphonecellulaire enregistréConnexion manuelle à un téléphoneenregistré1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.2 Touchez DIR

Seite 80

2 Touchez a ou b pour sélectionner lapremière lettre du nom que vous recher-chez.Toucher a ou b change les lettres alphabéti-ques.3 Touchez ENTER pour

Seite 81

RÈGLES DE PROTECTIONIMPORTANTESVeuillez lire toutes les instructions concernantvotre écran et les conserver pour référence ul-térieure.1 Lisez soigneu

Seite 82

# Si vous ne voulez pas effacer une entrée d’An-nuaire que vous avez sélectionnée, touchez NO.Utilisation de l’Historique desappelsImportantLorsque vo

Seite 83

# No Data s’affiche pour une affectation vide.Même si l’affectation est occupée, vous pouvez laremplacer par un nouveau numéro en continuantd’appuyer

Seite 84

2 Touchez REFUSE ALL CALLS pour activerle rejet automatique des appels.# Touchez à nouveau REFUSE ALL CALLS pourdésactiver le rejet automatique des ap

Seite 85

Lecteur de CD à chargeurOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.! Cet appar

Seite 86

2 Touchez ESC pour revenir à l’affichagedes conditions de lecture.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.Fonction et utilisationL’utilis

Seite 87

Lecteur DVDOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD àchargeur, vendu séparément.Pour

Seite 88

Sélection d’un dossier! Vous pouvez utiliser cette fonction seule-ment quand un lecteur DVD compatibleavec la lecture d’audio compressé estconnecté à

Seite 89

! Lors de la lecture d’audio compressé, si vousrecherchez une plage musicale ou comman-dez une avance rapide ou un retour rapidependant la répétition

Seite 90

5 Pour effectuer un accord automatique,touchez c ou d pendant environ une se-conde puis relâchez.Le syntoniseur examine les canaux jusqu’àceque se pré

Seite 91

Sélection du groupe de zones1 Touchez COUNTRY sur le menu desfonctions.2 Touchez c ou d pour sélectionner legroupe de zones.Touchez c ou d jusqu’à ce

Seite 92 - Dépannage

! Dans certains états ou pays, il peut être illégalmême pour des personnes autres que leconducteur de regarder des images sur unécran à l’intérieur d’

Seite 93

1 Touchez AV MENU puis DSP MENU pourafficher les noms des fonctions DSP.Les noms des fonctions DSP sont affichés etcelles qui peuvent être utilisées s

Seite 94 - Messages d’erreur

Utilisation du sélecteur de positionUne façon d’assurer un son plus naturelconsiste à positionner de façon précise l’i-mage stéréo, en vous plaçant ex

Seite 95

2 Touchez SLA sur le menu des fonctionsDSP.3 Touchez c ou d pour régler le volumede la source.Chaque fois que vous touchez c ou d le vo-lume de la sou

Seite 96

! Quand le haut-parleur central et le haut-parleur arrière sont tous deux sur OFF dansle réglage des haut-parleurs, vous ne pou-vez pas passer en DOLB

Seite 97

Paramétrage de la configurationdes haut-parleursVous devez effectuer des sélections avec/sans(ou oui/non) et des réglages de taille (capacitéde reprod

Seite 98 - Disques DVD-R/DVD-RW

5 Touchez b puis c ou d pour sélection-ner la phase de la sortie haut-parleur d’ex-trêmes graves.Touchez d pour choisir la phase normale etNORMAL appa

Seite 99

4 Touchez c ou d pour sélectionner lafréquence de croisement.Chaque fois que vous touchez c ou d, celasélectionne une des fréquences de croisementdans

Seite 100 - Informations complémentaires

3 Touchez une des touches suivantes duclavier tactile pour sélectionner l’aligne-ment temporel.! INITIAL – Alignement temporel initial (ré-glage usine

Seite 101

% Appuyez de manière répétée sur EQpour choisir l’un des égaliseurs suivants :POWERFUL—NATURAL—VOCAL—FLAT—CUSTOM1—CUSTOM2—SUPER BASSRéglage de l’égali

Seite 102

RemarqueVous pouvez choisir une fréquence centrale pourchaque bande. Vous pouvez changer la fré-quence centrale par pas de 1/3 d’octave, maisvous ne p

Seite 103 - Quelques mots sur la

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Seite 104 - Utilisation correcte de

Avant d’utiliser la fonction TA et EQ auto! Effectuez les réglages TA et EQ auto dansun endroit aussi calme que possible, avecle moteur et la climatis

Seite 105

3 Placez le contact d’allumage sur ON ouACC.Si la climatisation ou le chauffage de la voitureest en service, coupez-la/le. Le bruit du ventila-teur de

Seite 106

DépannageCommunSymptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous àL’alimentation ne se met pas enservice.L’appareil ne fonctionne pas.Les fils e

Seite 107 - Termes utilisés

Quand le contact d’allumageest mis sur ON (ou en positionACC), on entend le moteur.L’appareil confirme si un disque estchargé ou non.Ceci est un fonct

Seite 108

L’image est très floue/distordueet sombre pendant la lecture.Le disque comporte un signal inter-disant la copie. (Certains disquespeuvent posséder cet

Seite 109

ERROR-02-XXDisque sale Nettoyez le disque.Disque rayé Utilisez un autre disque.Le disque est chargé à l’envers Vérifiez que le disque est chargé corre

Seite 110 - Caractéristiques techniques

ERROR-19Panne de communication Effectuez une des opérations suivantes.- Coupez et remettez le contact d’allumage.- Déconnectez le lecteur audio portab

Seite 111

Error. Please check front SP.,Error. Please check FL SP.,Error. Please check FR SP.,Error. Please check center SP.,Error. Please check rear SP.,Error.

Seite 112

Conseils sur la manipulationdes disques et du lecteur! Utilisez seulement des disques convention-nels de forme circulaire. N’utilisez pas dedisques ay

Seite 113 - PIONEER CORPORATION

! Le logo suivant indique que cet appareil estcompatible avec les disques DVD-RW quiont été enregistrés avec le format Video Re-cording (mode VR).Disq

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare