Pioneer DEH-P5100UB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autoradio Pioneer DEH-P5100UB herunter. Pioneer DEH-P5100UB Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DEH-P5100UB

Manuale d’istruzioniSINTOLETTORE CD RDSDEH-P5100UBItaliano

Seite 2 - Sommario

Quando si utilizza l’iPod, premere per ripro-durre in ordine casuale tutte le tracce.Tenere premuto per cambiare la modalità dicontrollo durante l’uti

Seite 3

Funzionamento di baseAccensione/spegnimentoAccensione dell’unità% Premere SRC/OFF per accendere l’unità.Spegnimento dell’unità% Premere e tenere premu

Seite 4

SintonizzatoreFunzionamento di baseRDS  1 Indicatore di banda2 Indicatore 5 (stereo)Viene visualizzato quando la frequenza sele-zionata vien

Seite 5 - Prima di iniziare

! È possibile memorizzare sei stazioni perciascuna banda.1 Premere/LIST.Viene visualizzata la schermata di preselezio-ne.2 Utilizzare MULTI-CONTROL pe

Seite 6 - ATTENZIONE

2 Premere MULTI-CONTROL per attivarela funzione BSM.Le sei frequenze di trasmissione più potentivengono memorizzate in ordine decrescentedi forza del

Seite 7 - Informazioni sulla

1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Regional nel menu delle funzioni.Vedere Introduzione alle funzioni avanzate a pa-gina 13.2 Premere MULTI-C

Seite 8 - Uso e cura del telecomando

3 Premere MULTI-CONTROL per avviare laricerca.L’unità ricerca una stazione che trasmette iltipo di programma selezionato. Quando vienetrovata una staz

Seite 9 - Nomenclatura

Memorizzazione e richiamo di testoradioÈ possibile memorizzare dati fino a un massi-mo di sei trasmissioni di testo radio per i tastida RT Memo 1 a RT

Seite 10 - Funzionamento dell’unità

Lettore CD incorporatoFunzionamento di base 1 Indicatore WMA/MP3/AAC/WAVMostra il tipo di file audio compresso attual-mente in riproduzione.2 Ind

Seite 11 - Funzionamento di base

! La riproduzione viene eseguita nell’ordine delnumero dei file. Se le cartelle non contengonofile, vengono ignorate. (Se la cartella 01 (PRIN-CIPALE)

Seite 12 - Sintonizzatore

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la primavolta, per assicura

Seite 13

# È inoltre possibile modificare il titolo delbrano spingendo MULTI-CONTROL in alto o inbasso.# È possibile scorrere a sinistra del titolo pre-mendo e

Seite 14

Selezione di un intervallo diripetizione% Premere /LOC per selezionare l’im-postazione desiderata.! Disc repeat – Ripete tutti i brani! Track repeat –

Seite 15

% Premere S.Rtrv per selezionare l’impo-stazione desiderata.OFF (disattivata)—1—2# 2 è più efficace di 1.NotaÈ inoltre possibile eseguire questa opera

Seite 16

Riproduzione dei braniregistrati su un dispositivodi memoria USBÈ possibile riprodurre file audio compressi me-morizzati su un dispositivo di memoria

Seite 17

Visualizzazione delle informazionidi testo di un file audioIl funzionamento è analogo a quello del lettoreCD incorporato.Vedere Visualizzazione delle

Seite 18 - Lettore CD incorporato

! Quando viene selezionato Folder repeat, nonè possibile riprodurre i brani presenti nelle sot-tocartelle della cartella.! Al termine della scansione

Seite 19

Note! Leggere le precauzioni relative all’iPod nellasezione seguente. Vedere a pagina 70.! Se viene visualizzato un messaggio di errore,vedere Messagg

Seite 20

5 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare l’elenco in ordine alfabetico.L’elenco viene visualizzato a partire dalla lette-ra dell’alfabeto selezionata

Seite 21

! Quando Control mode è impostato su iPod,èpossibile utilizzare solo Control mode, Pausee Sound Retriever.Riproduzione di brani in ordinecasuale (shuf

Seite 22

! Se questa funzione è in uso, anche se l’in-terruttore della chiave di avviamento vieneportato in posizione off, l’iPod non vienespento. Per spegnere

Seite 23 - Riproduzione dei brani

– Richiamo delle curved’equalizzazione 31– Regolazione delle curved’equalizzazione 31– Regolazione dell’equalizzatore grafico a7 bande 32Regolazione d

Seite 24

Introduzione allaregolazione dell’audio1 Display dell’audioMostra lo stato della regolazione dell’audio.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare il

Seite 25

Uso dell’equalizzatoreL’equalizzatore consente di regolare l’equaliz-zazione in modo che corrisponda alle caratte-ristiche acustiche dell’interno dell

Seite 26

Regolazione dell’equalizzatoregrafico a 7 bandePer le curve d’equalizzazione Custom1 eCustom2, è possibile regolare il livello di ognibanda.! Per ogni

Seite 27

2 Premere MULTI-CONTROL per attivarel’uscita subwoofer.Sul display viene visualizzata l’indicazioneNormal.L’uscita subwoofer è attivata.# Per disattiv

Seite 28

3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare la frequenza di ta-glio.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sini-stra o a destra, si sel

Seite 29

Regolazione delleimpostazioni inizialiUtilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare le diverse impostazioni di siste-ma per ottener

Seite 30

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare il segmento del di-splay del calendario che si desidera impo-stare.Spingendo MULTI-CONTR

Seite 31 - Regolazione dell’audio

2 Premere MULTI-CONTROL per selezio-nare il passo di sintonizzazione FM.Premendo ripetutamente MULTI-CONTROL,sialternano i valori tra 50 kHz e 100 kHz

Seite 32 - Uso dell’uscita subwoofer

2 Premere MULTI-CONTROL per attivare ilvarialuce.# Per disattivare il varialuce, premere nuova-mente MULTI-CONTROL.Regolazione della luminositàÈ possi

Seite 33 - Uso del filtro passa alto

! Il suono del sistema ritorna alle condizioninormali quando il silenziamento o l ’atte-nuazione viene annullata.1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezi

Seite 34

Telefono Bluetooth 47– Funzionamento di base 47– Impostazione delle chiamate invivavoce 48– Effettuare una chiamata 48– Ricezione di una telefonata 48

Seite 35 - Impostazioni iniziali

Attivazione della sorgenteBT AudioPer utilizzare un lettore audio Bluetooth, è ne-cessario attivare la sorgente BT Audio.! È possibile utilizzare ques

Seite 36

Uso della sorgente AUXÈ possibile collegare a questa unità due dispo-sitivi ausiliari, ad esempio videoregistratori odispositivi portatili (venduti se

Seite 37

Selezione dell’unità esternacome sorgente% Premere SRC/OFF per selezionareEXTERNAL come sorgente.Funzionamento di baseLe funzioni assegnate alle segue

Seite 38

Riproduzione di brani sull’iPodFunzionamento di baseÈ possibile utilizzare questa unità per controlla-re un adattatore interfaccia per iPod (ad esem-p

Seite 39

3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re la funzione.Play mode (riproduzione ripetuta)—Shuffle mode (riproduzione casuale)—Pause(pausa)Descrizione del

Seite 40

! Poiché sul mercato sono disponibili numerosilettori audio Bluetooth, le modalità d’uso dellettore audio Bluetooth in dotazione con que-sta unità pos

Seite 41 - Altre funzioni

! Se un lettore audio Bluetooth è collegato tra-mite il profilo A2DP (Advanced Audio Distribu-tion Profile), nel menu delle funzioni vengonovisualizza

Seite 42 - Uso dei diversi display di

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra perpassare all’indirizzo BD.Viene visualizzata la stringa esadecimale di 12cifre.# Spingendo MULTI-CONTROL a destr

Seite 43 - Accessori disponibili

! Quando si seleziona la sorgente telefono, nelmenu dell’audio è possibile utilizzare solo lafunzione Fader (regolazione del bilanciamen-to).Impostazi

Seite 44 - Audio Bluetooth

Operazioni eseguite su una chiamatain attesa% Risposta a una chiamata in attesaQuando si riceve una telefonata, premereMULTI-CONTROL.# È anche possibi

Seite 45

Informazioni per gliutilizzatori finali sulla raccoltae lo smaltimento di vecchidispositivi e batterie esauste(Simbolo per il prodotto)(Esempi di simb

Seite 46

Note! Per tornare al display della riproduzione, pre-mere BAND/ESC.! Device info. è lo stesso di quello dell’audioBluetooth. (Vedere Visualizzazione d

Seite 47 - Telefono Bluetooth

Scollegamento di un telefonocellulare1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Disconnect phone nel menu delle fun-zioni.Vedere Descrizione delle fu

Seite 48

Collegamento di un telefonocellulare registratoCollegamento manuale di untelefono cellulare registrato1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Conn

Seite 49

2 Premere MULTI-CONTROL per cambiarel’ordine di visualizzazione dei nomi.Viene visualizzata l’indicazione Inverted el’or-dine di visualizzazione dei n

Seite 50

# Premendo e tenendo premuto DISP/SCRL èpossibile alternare i set di caratteri ISO8859-1 (ca-ratteri europei) e ISO8859-5 (caratteri cirillici).# Non

Seite 51

5 Premere MULTI-CONTROL per eliminarela voce della rubrica.Viene visualizzata l’indicazione Cleared.La voce della rubrica è stata cancellata. Sul di-s

Seite 52

Cancellazione della memoria1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Clear memory nel menu delle funzio-ni.Vedere Descrizione delle funzioni e loro

Seite 53

Lettore multi-CDFunzionamento di baseÈ possibile usare quest’unità per controllare unlettore multi-CD, venduto a parte.! È possibile utilizzare esclus

Seite 54

Descrizione delle funzioni e lorofunzionamentoPer le funzioni Play mode, Random mode,Scan mode, Pause e TitleInput "A", il funzio-namento è

Seite 55

2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare ITS memo nel menu delle funzioni.Vedere Introduzione alle funzioni avanzate a pa-gina 57.3 Selezionare il

Seite 56

CaratteristicheQuesta unità è compatibile con un’ampiagamma di formati file e supporti/dispositivi dimemoria.Compatibilità con i formati file! WMA! MP

Seite 57 - Lettore multi-CD

1 Riprodurre il CD che si desidera elimina-re.Spingere MULTI-CONTROL in alto o in bassoper selezionare il CD.2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-na

Seite 58

Selezione di un disco dall’elenco deititoli dei dischiL’elenco dei titoli dei dischi consente di visua-lizzare l’elenco dei titoli dei dischi immessi

Seite 59

# Quando si riproducono file audio compresso,durante l’avanzamento rapido e la modalità inver-sa non viene emesso audio.% Per saltare a un altro capit

Seite 60

Nome della funzione FunzionamentoPlay modeVedere Selezione di un inter-vallo di ripetizione a pagina21.Tuttavia, l’intervallo di ripro-duzione ripetut

Seite 61 - Lettore DVD

3 Indicatore dei canali% Selezione di una bandaPremere BAND/ESC.% Selezionare un canale (passo per passo)Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra

Seite 62

Messaggi di erroreQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, annotarsi il mes-saggio di errore.Lettore CD incorpora

Seite 63 - Sintonizzatore TV

ERROR-19Errore di comuni-cazioneEseguire una delleoperazioni riportatedi seguito.–Portare l’interrut-tore della chiave diavviamento in posi-zione OFF

Seite 64

! Nel vano d’inserimento dei CD non inserirenient’altro che CD.! Non utilizzare dischi rotti, incrinati, piegatio altrimenti danneggiati, in quanto po

Seite 65 - Informazioni supplementari

! Durante la guida fissare saldamente il di-spositivo di memoria USB. Non lasciar ca-dere il dispositivo di memoria USB sulfondo della vettura, dove p

Seite 66 - Linee guida per l’uso dei

! Indipendentemente dalla durata dell’inter-vallo vuoto tra i brani della registrazione ori-ginale, i dischi contenenti file audiocompresso verranno r

Seite 67

Rimozione del frontalino1 Premere (rimozione) per sganciare ilfrontalino.2 Afferrare il frontalino e rimuoverlo.3 Inserire il frontalino nella custodi

Seite 68 - File audio compresso su disco

iPodCompatibilità iPod! L’unità è compatibile esclusivamente con iseguenti modelli di iPod. Le versioni com-patibili del software iPod sono riportate

Seite 69 - Esempio di gerarchia e

MP3La fornitura di questo prodotto prevede il tra-sferimento di una licenza esclusivamente peruso privato, non-commerciale e non prevedela concessione

Seite 70 - Informazioni su copyright e

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...

Seite 71

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Seite 72 - Dati tecnici

Uso e cura del telecomandoInstallazione della batteriaEstrarre lo sportellino sulla parte posterioredel telecomando e inserire la batteria con ipoli p

Seite 73 - PIONEER CORPORATION

NomenclaturaUnità principale1 Tasto SRC/OFFQuesta unità viene accesa selezionandouna sorgente. Premere questo tasto per

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare