Pioneer AVD-W8000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto Video Pioneer AVD-W8000 herunter. Pioneer AVD-W8000 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISH
FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Color LCD Rear Display
Écran Arriére à Cristaux Liquides Couleur
This product conforms to CEMA cord colors.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA.
Owner’s Manual
AVD-W8000
Mode d’emploi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AVD-W8000

ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSColor LCD Rear DisplayÉcran Arriére à Cristaux Liquides CouleurThis product conforms to CEMA cord

Seite 2 - Contents

9Setting the Display Mouting Location3. Choose item [LOCATION].Press the VOLUME control (∞/5)buttons.5:Choose upper items.∞: Choose lower items.4. Cho

Seite 3

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSWARNINGIf this product is installed in a place where it is visible to the vehicle’s driver, you

Seite 4 - IMPORTANT INFORMATION

11Selecting Audio and VideoSelecting Audio, Video, and Video OutputSwitches between the video that appears on the display and the audio that is output

Seite 5 - IMPORTANT SAFEGUARDS

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAbout the SELECTOR buttonThe Icons Displayed in the Upper Left Corner of the Screen.• The SELECT

Seite 6 - Before Using This product

13Selecting Audio and VideoSwitching the Video and Built-in Speaker AudioUncoupling the built-in speaker1. Set so that only the built-in speaker audio

Seite 7 - Using the Display

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS2. Press the V.SEL button.Only the video will be switched between VCR1 and VCR2 when this button

Seite 8

15Selecting Audio and VideoChanging the Way the Wide Screen EnlargesYou can change the way in which normal video (aspect ratio 4:3) enlarges to wide v

Seite 9

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSWide Modes AvailableNORMALVideo with an aspect ratio of 4:3appears without enlarging. Enjoyviewi

Seite 10 - 5. Complete the setting

17Adjusting the screenBasic Operations on the Menu ScreenThis system offers a number of functionality and setup and adjustment features to make iteasi

Seite 11

18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS3. Select an item.Press the VOLUME control (∞/5)buttons.5:Choose upper items.∞: Choose lower ite

Seite 12 - Selecting Audio and Video

1Contents ... 1Dear Customer ... 2IMPORTANT INFORMATION .

Seite 13

19Adjusting the screenPicture Adjust (BRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUE)You can change the brightness [BRIGHT] of black, contrast [CONTRAST], darkness ofcolor

Seite 14

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPicture Adjust (DIMMER)Viewing can become difficult after extended video viewing if the screen i

Seite 15 - 1. Adjust the speaker volume

21Adjusting the screenWith this screen, the brightness settingof the screen can be adjusted when it isdark ( ).This level indicates the brightness of

Seite 16

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSInput Setting (VCR1/VCR2)To view videos by a VCR, TV, DVD player or any other kind of gear conne

Seite 17 - Wide Modes Available

23About the DisplayCAUTION• If moisture or foreign matter should get inside the unit, turn OFF the powerimmediately and consult your dealer or the nea

Seite 18 - Adjusting the screen

24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAbout the Liquid Crystal Display (LCD) Screen• Small black dots or white dots (bright dots) may

Seite 19 - 3. Select an item

25Connecting the SystemCAUTION• PIONEER does not recommend that you install or service your display your-self. Installing or servicing the product may

Seite 20

26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSBefore Installing the Unit• This unit is designed for vehicles with a 12-volt battery and negati

Seite 21 - 2. Choose [DIMMER]

27Connecting the SystemNames and Functions of Connection Terminals Hide-away Unit1 VCR1 RCA AUDIO INPUT(white, red)Receive stereo audio, as from a VC

Seite 22

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSA Title (English)Connecting the Power CableNote:• Cords for this product and those for other pro

Seite 23 - INPUT SETTING

2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSSelecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of yourmu

Seite 24

29Hooking Up the SystemConnecting the SystemDisplay UnitNote:• This system has display mountinglocation [LOCATION] settings[FRONT/REAR]. Be sure to c

Seite 25

30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPower cable(Refer to page 28)VCR1 INPUTVCR2 INPUTHide-away UnitTo VCR1 or VCR2Commercial RCA aud

Seite 26 - Connecting the System

31Connecting RCA Audio and Video OutputConnecting the SystemPower cable(Refer to page28)Hide-away UnitRCA AUDIO OUTPUT(white, red)RCA VIDEO OUTPUT(yel

Seite 27

CAUTION• For instructions on how to mount the display, consult your dealer.• Certain state laws may prohibit or restrict the placement and use of this

Seite 28

33Before Installing and Fixing• Make temporary connections first to check that the unit and system are working properly.Before affixing the adhesive t

Seite 29 - A Title (English)

34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSReset ButtonUse the reset button to reset the display microprocessor. Press the reset button in

Seite 30

1Table des matières ... 1Cher Client ... 2INFORMATIONS IMPORTANTES

Seite 31

2ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSCher Client :La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter

Seite 32

3INFORMATIONS IMPORTANTESA propos de l’écran couleur• Ne placez pas l’écran à un endroit où il réduirait la visibilité du conducteur ou gêneraitle fon

Seite 33 - Installation

4ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSIMPORTANTES MESURES DE SECURITEVeuillez lire toutes les explications relatives à cet écran et les

Seite 34

3IMPORTANT INFORMATIONAbout Your Color Display…• Do not place the display in a position where it will impede the driver’s visibility oraffect the oper

Seite 35 - Specifications

Ce dispositif détecte si le frein de parking est ou n’est pas tiré. Lorsqu’il est installé àl’avant la vidéo ne peut pas être vue lorsque le véhicule

Seite 36 - Table des matières

6ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUtilisation de l’écranATTENTION• Pour éviter tout risque d’accident, n’ajustez jamais l’écran Cri

Seite 37 - Cher Client :

7Utilisation de l’écranMise sous tensionPour commencer, mettez l’appareil sous tension. N’oubliez pas de démarrer le moteur dela voiture pour économis

Seite 38 - INFORMATIONS IMPORTANTES

8ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSConfiguration de l’emplacement de l’écranLors de la première utilisation de l’écran, définissez l

Seite 39

9Configuration de l’emplacement de l’écran3. Choisissez l’option [LOCATION].Appuyez sur les touches de réglage du VOLUME (∞/5).5:pour choisir les opti

Seite 40

10ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAVERTISSEMENTSi cet appareil est installé à un endroit où le conducteur peut le voir, il FAUTtou

Seite 41 - Utilisation de l’écran

11Comment sélectionner l’audio et la vidéoSélection du son, de la vidéo et de la sortie vidéoLa touche de sélection de la source permet de basculer en

Seite 42

12ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSQuelques mots concernant la touche de SELECTOR (sélection)Réglez le volume de la sortie sonore e

Seite 43 - PICTURE ADJUST

13Comment sélectionner l’audio et la vidéoCommutation de la vidéo et du son du haut-parleur incorporéComment débrancher le haut-parleur incorporé1. Fa

Seite 44

14ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS2. Appuyez sur la touche V.SEL.Seule la vidéo sera commutée entre VCR1 et VCR2 lorsque vous appu

Seite 45 - AVERTISSEMENT

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSIMPORTANT SAFEGUARDSPlease Read All of These Instructions Regarding Your Displayand Retain them f

Seite 46 - Touche de SELECTOR

15Comment sélectionner l’audio et la vidéoChangement du mode d’agrandissement de l’écranVous pouvez changer la manière dont la vidéo normale (rapport

Seite 47

16ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSModes d’agrandissement disponiblesNORMAL (Normal)La vidéo au format 4:3 est affichéesans aucun a

Seite 48 - Touche V.SEL

17Comment mettre au point l’écranOpérations de base dans l’écran de menuCe système offre un certain nombre de fonctions et d’options de configuration

Seite 49

18ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS3. Sélectionnez une option.Appuyez sur les touches de réglage du VOLUME (∞/5).5:pour choisir les

Seite 50

19Comment mettre au point l’écranRéglage de l’image (BRIGHT/CONTRAST/COLOR/HUE)Vous pouvez changer la luminosité [BRIGHT] du noir, le contraste [CONTR

Seite 51

20ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRéglage de l’image (DIMMER)La vision peut devenir difficile la nuit lorsque vous agrandissez la

Seite 52 - 1. Affichez l’écran de menu

21Comment mettre au point l’écran3. Réglez la luminosité.Appuyez sur les touches 2/3.3:Eclaircir2:AssombrirPlus le symbole jaune s’étend vers la droit

Seite 53

22ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSChoix de l’entrée (VCR1, VCR2)Pour voir les vidéos avec un magnétoscope VCR, TV ou DVD ou avec u

Seite 54

23Remarques à propos de l’écranATTENTION• Si de l’humidité ou un corps étranger devait s’infiltrer dans l’unité, mettez-laimmédiatement hors tension (

Seite 55 - 2. Choisissez [DIMMER]

24ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSA propos de l’écran à cristaux liquides (LCD)• De petits points noirs ou des points blancs (poin

Seite 56 - 4. Terminez le réglage

This device senses whether the parking brake is on or off. When installed in the front, it isarranged so that video cannot be viewed while the vehicle

Seite 57

25ATTENTION• PIONEER ne vous recommande pas d’installer ou d’entretenir vous-mêmecet écran, car ces travaux peuvent présenter un risque d’électrocutio

Seite 58

Avant d’installer l’unité• Cette unité est conçue pour des véhicules à batterie de 12 volts et mise à la massenégative. Avant d’installer le système (

Seite 59 - Entretien de l’écran

27Branchement du systèmeNoms et fonctions des prises de raccordement Appareil caché1 Entrée audio Cinch VCR1 (blanc,rouge)Reçoit le son stéréo comme

Seite 60 - Branchement du système

Branchement du cordon d’alimentation28ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRemarque:• Les cordons de cet appareil et ceux d'autres

Seite 61

29Raccordement du systèmeBranchement du systèmeCdEcranRemarque:•Ce système propose des paramètresd’emplacement de montage,[LOCATION] : [FRONT/REAR].N’

Seite 62

30ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSCordon d’alimentation(voir page 28).Entrée VCR1Entrée VCR2Appareil cachéVers VCR1 ou VCR2Câble a

Seite 63 - Frein à main

31Connexions audio Cinch et sortie vidéoBranchement du systèmeCordon d’alimentation(Consultez la page 28)Appareil cachéSORTIE AUDIO Sortie(blanc, roug

Seite 64

ATTENTION• Pour les instructions de montage de l’écran, consultez votre revendeur.• Les lois de certains états peuvent interdire ou limiter l’installa

Seite 65

33Avant l’installation et la fixation• Effectuez d’abord des connexions temporaires afin de vérifier si l’unité et le systèmefonctionnent correctement

Seite 66

34ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSTouche de réinitialisationUtilisez la touche de réinitialisation pour réinitialiser le microproc

Seite 67

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUsing the DisplayCAUTION• To avoid unsafe conditions, do not adjust the LCD screen while driving.

Seite 68

Printed in JapanImprimé au Japon<CRD3270-A> UC<00D00F0F01>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER

Seite 69 - Fiche technique

7Using the DisplayTurn On PowerFirst, turn on the power. Remember to switch on the car engine when turning on thepower to preserve the battery life.1

Seite 70 - <00D00F0F01>

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSSetting the Display Mouting LocationWhen using the display for the first time after it was purcha

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare