Pioneer MEP-7000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach DVD Spieler Pioneer MEP-7000 herunter. Pioneer mep-7000 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 208
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MULTI ENTERTAINMENT PLAYER
DOUBLE LECTEUR MULTI FORMAT
MULTI-ENTERTAINMENT PLAYER
MEP-7000
http://www.prodjnet.com/support/
The Pioneer website listed above provides answers to frequently asked questions, information about
software, and other up-to-date data of assistance to our customers.
http://www.prodjnet.com/support/
Le site Web de Pionner ci-dessus fournit des réponses aux questions souvent posées, des
informations au sujet des logiciels et d’autres données mises à jour afin de venir en aide à notre
clientèle.
http://www.prodjnet.com/support/
Auf der oben angegebenen Pioneer-Website werden unseren Kunden Antworten auf häufig gestellte
Fragen, Informationen über Software und weitere Unterstützung mit neuesten Daten angeboten.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
MEP-7000_WY_EN.book 1 ページ 2009年2月12日 木曜日 午後8時21分
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 207 208

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MEP-7000

MULTI ENTERTAINMENT PLAYERDOUBLE LECTEUR MULTI FORMATMULTI-ENTERTAINMENT PLAYERMEP-7000http://www.prodjnet.com/support/The Pioneer website listed abov

Seite 2 - IMPORTANT

REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES10EnREGARDING PLAYABLE DISCS AND FILESTYPES OF DISCS PLAYABLE ON THIS UNIT• Playable discs will display one of the f

Seite 3 - CONTENTS

32FrLANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales)Lecture d’une plage de la Liste de lecture1 Ouvrez une Liste de lecture.2 Servez-vou

Seite 4 - FEATURES

33FrDÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEURFrançaisDÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEURQuand l’écran central est utilisé pour sélectionner une plage et que

Seite 5

34FrDÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEURA PROPOS DE LA FONCTION REPRISE DE DISQUEAprès éjection d’un disque, si le même est inséré à nouveau dans le mê

Seite 6

35FrDÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEURFrançaisCOMMUTATION DU MODE JOGAppuyez sur le bouton SCRATCH ou JOG BREAK.Le mode permute au mode SCRATCH, JOG

Seite 7

36FrDÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEURCHANGEMENT DE LA VITESSE DE LECTUREAjustement du tempoDéplacer le curseur de réglage TEMPO vers l’avant ou l’a

Seite 8 - SPECIFICATIONS

37FrDÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEURFrançaisFONCTION REPÈRE AUTOMATIQUE (AUTO CUE)Lors du premier chargement d’une plage ou quand une recherche de

Seite 9 - COMFIRM ACCESSORIES

38FrDÉMARCHES ÉVOLUÉESDÉMARCHES ÉVOLUÉESLOOP PLAY (Lecture en boucle)Création d’une boucle1 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause () pour lancer la le

Seite 10

39FrDÉMARCHES ÉVOLUÉESFrançaisPour effacer de la mémoire un point de repère ou une boucle1 Appuyez sur le bouton CUE/LOOP CALL.Quand le bouton CUE/LO

Seite 11 - ABOUT MP3/AAC DISC PLAYBACK

40FrDÉMARCHES ÉVOLUÉESÀ propos de SCRATCHPour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique “LECTURE SCRATCH”.À propos de TRANSCeci produit un effe

Seite 12 - ABOUT AAC FILES

41FrDÉMARCHES ÉVOLUÉESFrançais[2] Effet Jog break Quand le mode Jog est réglé sur [JOG BREAK], l’écran du côté contrôleur passe au mode d’effet Jog br

Seite 13 - ABOUT AIFF FILES

REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES11EnEnglishABOUT MP3/AAC DISC PLAYBACKThis unit can play compressed music files (MP3/AAC) recorded on CD-R/-RW, DVD-

Seite 14 - INSTALLATION GUIDELINES

42FrDÉMARCHES ÉVOLUÉESÀ propos de WAHCette fonction applique un filtre qui change la fréquence de coupure en réponse à la rotation de la bague Jog.En

Seite 15 - CONNECTIONS

43FrDÉMARCHES ÉVOLUÉESFrançaisBPM SYNCPour mettre BPM SYNC en/hors service.Quand BPM SYNC est en service, le tempo de la plage suivante est automatiq

Seite 16

44FrDÉMARCHES ÉVOLUÉESLecture automatique d’une Liste de lectureCette fonction de sélectionner la liste de lecture préalablement sélectionnée et de c

Seite 17

45FrÀ PROPOS DU LOGICIEL DJSFrançaisÀ PROPOS DU LOGICIEL DJSPioneer DJS est un logiciel qui permet d’utiliser des fichiers MP3 pour contrôler la lectu

Seite 18

46FrÀ PROPOS DU LOGICIEL DJS6.3 Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet accord s’avère être illégale, invalide ou inapplicable d’un

Seite 19 - PARTS AND THEIR FUNCTIONS

47FrÀ PROPOS DU LOGICIEL DJSFrançaisINSTALLATION DU LOGICIEL DJSPrécautions relatives à l’installation• Avant d’installer le DJS, veuillez lire “ACCO

Seite 20

48FrÀ PROPOS DU LOGICIEL DJS•Pour plus d’informations au sujet de la politique de respect des informations personnelles de Pioneer, consultez le site

Seite 21

49FrÀ PROPOS DU PROGRAMME PILOTEFrançaisÀ PROPOS DU PROGRAMME PILOTECette unité est conçue pour contrôler le DJS et d’autres logiciels DJ lors d’une c

Seite 22

50FrÀ PROPOS DU PROGRAMME PILOTE7 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.• Si l’écran [Sécurité de Windows] apparaît pendant l’installatio

Seite 23 - REGARDING FORCIBLE DISC EJECT

51FrÀ PROPOS DU PROGRAMME PILOTEFrançais(recommandé)], puis cliquez sur le bouton [Suivant] pour continuer les démarches d’installation.• Si l’écran [

Seite 24 - STORAGE DEVICES

REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES12EnABOUT MP3 FILESMP3 files may be found in two types, those with Constant Bit Rate (CBR), and those with Variable

Seite 25

52FrUTILISATION DU LOGICIEL DJUTILISATION DU LOGICIEL DJEn chargeant le logiciel DJS fourni ou un autre logiciel DJ sur un ordinateur raccordé à ce le

Seite 26 - (Using normal connections)

53FrUTILISATION DU LOGICIEL DJFrançaisPRÉPARATION DE VOTRE PROGRAMME INFORMATIQUE DJAvant d’utiliser votre programme informatique DJ, vous devez prépa

Seite 27 - BROWSING

54FrUTILISATION DU LOGICIEL DJPour le logiciel DJSLe DJS peut servir pour désigner le MEP-7000 comme dispositif de sortie audio. Consultez le chapitre

Seite 28 - M3U FILE

55FrUTILISATION DU LOGICIEL DJFrançaisPour le logiciel DJSLe contrôle peut être assuré en observant les écrans BROWSE, MIX et EFFECT de l’écran centra

Seite 29

56FrUTILISATION DU LOGICIEL DJEn même temps, l’affichage A/B indique “PC”.6 Utilisez le contrôleur pour gérer le logiciel DJ.Servez-vous des divers bo

Seite 30 - KEYBOARD

57FrUTILISATION DU LOGICIEL DJFrançaisTABLEAU DES MESSAGES MIDI Nom d’interfaceType d’interfaceMessageCommentairesMSBContrôleur AJOG DIAL Contrôle gén

Seite 31

58FrUTILISATION DU LOGICIEL DJ• n = numéro de canal• Les messages à surimpression grise sont fournis seulement quand l’unité est connectée à l’ordinat

Seite 32 - USING THE PLAYLIST

59FrDISQUES CD-G KARAOKÉFrançaisDISQUES CD-G KARAOKÉLe MEP-7000 peut lire des disques CD graphiques (CD-G) et fournir les images sur un moniteur exter

Seite 33

60FrUTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITYUTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITYQuand le bouton UTILITY est actionné, l’écran UTILITY apparaît, ce qui permet de régle

Seite 34 - BASIC CONTROLLER OPERATIONS

61FrUTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITYFrançais[2] CD-G (CD graphique)Le mode CD-G karaoké peut être sélectionné (page 59).[3] PCLes canaux MIDI peuvent êt

Seite 35

REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES13EnEnglishABOUT WAV FILESThis unit supports WAV files subject to the following formats:*1 In order to display chara

Seite 36

62FrUTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITYCREATION DE BIBLIOTHEQUESCet appareil permet la création de "musicothèques" sur des périphériques de stock

Seite 37

63FrUTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITYFrançaisRÉINITIALISATION AUX VALEURS PAR DÉFAUTIl est possible de ramener tous les réglages à leurs valeurs par défa

Seite 38 - ADVANCED OPERATIONS SECTION

64FrGUIDE DE DÉPANNAGEGUIDE DE DÉPANNAGESi vous pensez que votre lecteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous aux conseils du tableau de dépi

Seite 39

65FrGUIDE DE DÉPANNAGEFrançaisLe son est déformé ou complètement parasité.• Le câble audio n’a pas été branché correctement.• Raccordez le câble audio

Seite 40

66FrGUIDE DE DÉPANNAGE• Il arrive parfois que le MEP-7000 ne fonctionne pas correctement à cause de l’électricité statique ou autre forme d’interféren

Seite 41

67FrGUIDE DE DÉPANNAGEFrançaisÀ PROPOS DES ÉCRANS OEL (DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES ORGANIQUES)•Il se peut que les caractéristiques des couleurs des de

Seite 42

68FrGUIDE DE DÉPANNAGECONDITIONS LIMITANT LE LOGICIELPériphériques pris en chargeSupport disqueLes disques doivent être engistrés en compatibilité ave

Seite 43

69FrGUIDE DE DEPANNAGE / DECHARGE DE RESPONSABILITEFrançaisDÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ• Pioneer et DJS sont des marques commerciales ou des marques dép

Seite 44

2GeDieses Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinie2006/95/EC und die EMV-Richtlinie 2004/108/EC.D3-4-2-1-9a_A1_DeBetriebsumgebungBetriebstemperat

Seite 45 - ABOUT DJS SOFTWARE

INHALTSVERZEICHNIS3GeDeutschINHALTSVERZEICHNISMERKMALE...4TECHNISCHE DATEN...

Seite 46

INSTALLATION GUIDELINES14EnINSTALLATION GUIDELINES• Placing and using the player for long periods on heat-generating sources such as amplifiers or nea

Seite 47

4GeMERKMALEMERKMALEBei diesem Gerät handelt es sich um einen Multi-Entertainment Player, der sich durch eine breite Palette an Darbietungsfunktionen f

Seite 48

5GeDeutschMERKMALETRACK SEARCHCUE/LOOPEJECTTIMEA.CUEIN/CUEHOT LOOPLOOPRELOOP/EXITPITCH BENDBROWSE MIX EFFECT UTILITYMT0MASTERTEMPOTEMPO 6/10/16WIDE

Seite 49 - ABOUT THE DRIVER PROGRAM

6GeMERKMALEUNTERSTÜTZUNG DER WIEDERGABE DIVERSER DATENTRÄGERDieser Player unterstützt die Wiedergabe von CD-R/-RW-Discs im Musik-CD- (CD-DA) oder Gr a

Seite 50

7GeDeutschMERKMALECD-G-KARAOKECD-G-Discs können abgespielt werden, um bequeme Karaoke-Darbietungen zu ermöglichen. Das Karaoke-Videobild kann auch an

Seite 51

8GeTECHNISCHE DATENTECHNISCHE DATEN1 Allgemeine DatenModellnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000Bezeichnu

Seite 52 - USING DJ SOFTWARE

9GeÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRSDeutschÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRSBitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachste

Seite 53

10GeHINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIENHINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIENMIT DIESEM GERÄT ABSPIELBARE DISC-TYPEN• Discs, die mi

Seite 54

11GeHINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIENDeutschHINWEISE ZUM ABSPIELEN VON MP3/AAC-DISCSDieses Gerät ist zum Abspielen von komprimierten Musk

Seite 55

12GeHINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIENHINWEISE ZU MP3-DATEIENEs gibt zwei Typen von MP3-Dateien, solche mit konstanter Bitrate (CBR) und s

Seite 56

13GeHINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIENDeutschHINWEISE ZU WAV-DATEIENDieses Gerät unterstützt WAV-Dateien der folgenden Formate:*1 Um Zeich

Seite 57

CONNECTIONS15EnEnglishCONNECTIONS Whenever connecting or disconnecting components, be sure to first turn off the p ower and disconnect the power cord

Seite 58

14GeHINWEISE ZUR AUFSTELLUNGHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG•Durch Aufstellung und Betrieb des Players über längere Zeit hinweg auf Wärmequellen wie einem Ver

Seite 59 - ENJOYING CD-G KARAOKE

15GeANSCHLÜSSEDeutschANSCHLÜSSEAchten Sie vor dem Herstellen und Abtrennen von Anschlüssen unbedingt darauf, die Stromzufuhr auszuschalten und den Net

Seite 60 - USING THE UTILITY

16GeANSCHLÜSSE3. Anschließen an einen externen Monitor (Cinchbuchse)Stellen Sie diesen Anschluss her, wenn das Bild des zentralen Displays an einen gr

Seite 61

17GeANSCHLÜSSEDeutsch5. Anschließen eines PersonalcomputersStellen Sie diesen Anschluss her, um die mitgelieferte DJS-Software oder ein anderes DJ-Sof

Seite 62

18GeLAGE UND FUNKTION DER TEILELAGE UND FUNKTION DER TEILEFRONTPLATTEAntriebseinheit1 Notauswurfloch (S. 22)2 Disc-Ladeschlitz (S. 22)3 EJECT-Taste (

Seite 63

19GeDeutschLAGE UND FUNKTION DER TEILE4 Zeit-Modus-/Cue-Automatik-Taste (TIME/A.CUE)TIME:Bei jeder Betätigung dieser Taste wird die Zeitanzeige des Di

Seite 64 - TROUBLESHOOTING

20GeLAGE UND FUNKTION DER TEILEZentrales Display1 HauptmenübildschirmMit den Tasten BROWSE, MIX, EFFECT und UTILITY wird zwischen den verschiedenen Me

Seite 65

21GeDeutschLAGE UND FUNKTION DER TEILERÜCKWANDAntriebseinheit1 Netzeingang (AC IN)Verbinden Sie diesen Netzeingang über das mitgelieferte Netzkabel mi

Seite 66

22GeHANDHABUNG VON DISCS UND ANDEREN DATENTRÄGERNHANDHABUNG VON DISCS UND ANDEREN DATENTRÄGERNLADEN UND ENTFERNEN VON DISCS1 Schalten Sie den POWER-Sc

Seite 67

23GeHANDHABUNG VON DISCS UND ANDEREN DATENTRÄGERNDeutschSCHREIBEN VON VERWALTUNGSDATEN AUF EIN USB-SPEICHERGERÄTWenn dieser Gerät in Verbindung mit ei

Seite 68

CONNECTIONS16En3. Connection to external monitor (pin-jack connector)Use these connections when you wish to output the center display images to a larg

Seite 69 - DISCLAIMER

24GeHANDHABUNG VON DISCS UND ANDEREN DATENTRÄGERNAbtrennen eines USB-Speichergerätes1 Halten Sie die STOP-Taste neben der USB-Buchse mindestens 2 Sek

Seite 70

25GeSTARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse)DeutschSTARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse)Beim MEP-7000

Seite 71

26GeSTARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse)SuchsymboleDiese Symbole kennzeichnen den Typ des momentan im Suchfenster angezeig

Seite 72 - CARACTÉRISTIQUES

27GeSTARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse)DeutschWAHL EINES TITELS1 Drücken Sie die BROWSE-Taste.Daraufhin erscheint der BROW

Seite 73

28GeSTARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse)M3U-DATEIENDer MEP-7000 unterstützt die Wiedergabe von Dateien im M3U-Format.Dateie

Seite 74

29GeSTARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse)DeutschSUCHEN NACH TITELN DURCH EINGABE EINES SCHLÜSSELBEGRIFFSSIE können nach Tite

Seite 75

30GeSTARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse)TITELWAHL ÜBER EINE USB-TASTATURNach Anschluss einer USB-Tastatur kann die Titelwah

Seite 76 - FICHE TECHNIQUE

31GeSTARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse)Deutsch Cursor aufwärts Cursor aufwärts Cursor abwärts Cursor abwärts Bewegen de

Seite 77 - VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES

32GeSTARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse)VERWENDUNG EINER PLAYLISTDieses Gerät erlaubt es dem Benutzer, gewünschte Titel im

Seite 78

33GeSTARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse)DeutschÄndern der Titelfolge einer Playlist1 Wählen Sie den Titel, der innerhalb d

Seite 79

CONNECTIONS17EnEnglish5. Connecting a computerMake these connections in order to use the accessory DJS or other DJ software pr ogram.6. Connecting the

Seite 80 - À PROPOS DES FICHIERS AAC

34GeGRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTEGRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTEWenn das zentrale Display zur Wahl eines Titels verwendet und dann d

Seite 81 - À PROPOS DES FICHIERS AIFF

35GeGRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTEDeutschSUCHLAUF VORWÄRTS/RÜCKWÄRTSGebrauch der SEARCH-Tasten (, )Drücken Sie während der Wiedergabe eine

Seite 82 - DIRECTIVES D’INSTALLATION

36GeGRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTEÄNDERN DER WIEDERGABEGESCHWINDIGKEITTempoeinstellungSchieben Sie den TEMPO-Gleitbahnregler nach oben oder

Seite 83 - CONNEXIONS

37GeGRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTEDeutschCUE-AUTOMATIK-FUNKTIONWenn ein Titel ursprünglich geladen oder ein Titelsprung ausgeführt wird, legt

Seite 84

38GeWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENSCHLEIFENWIEDERGABEErstellen einer Schleife1 Drücken Sie die Wiedergabe/Pausentaste (), um die

Seite 85

39GeWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENDeutschLöschen eines Cue-Punktes oder einer Schleife aus dem Speicher1 Drücken Sie die CUE/LOOP CALL-Taste.Wenn Sie die

Seite 86 - PANNEAU AVANT

40GeWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENHinweis zum SCRATCH-EffektWeitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „SCRATCH-WIEDERGABE“.Hinweis zum TRANS-Eff

Seite 87

41GeWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENDeutsch[2] JOG BREAK-EffektWenn der Jog-Modus auf [JOG BREAK] eingestellt ist, wechselt die Steuergerät-Hälfte des Bildsc

Seite 88 - Nom d’Artiste

42GeWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENHinweise zum WAH-EffektBei diesem Effekt wird ein Filter eingesetzt, dessen Grenzfrequenz sich entsprechend der Jogscheib

Seite 89 - PANNEAU ARRIÈRE

43GeWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENDeutschBPM SYNCDiese Funktionstaste dient zum Ein- und Ausschalten der BPM SYNC-Funktion.Bei eingeschalteter BPM SYNC-Fu

Seite 90 - SUPPORTS

CONNECTIONS18EnMANIPULATOR STYLE CONNECTIONSThese connections should be used when you wish to operate the accessory DJS or other DJ software without c

Seite 91 - BRANCHEMENT ET DÉBRANCHEMENT

44GeWEITERFÜHRENDE FUNKTIONENAutomatische Wiedergabe einer PlaylistDiese Funktion erlaubt die Wahl einer vorher gewählten Playlist, wonach die automa

Seite 92

45GeHINWEISE ZUR DJS-SOFTWAREDeutschHINWEISE ZUR DJS-SOFTWAREBei Pioneers DJS handelt es sich um ein Softwareprogramm, das den Gebrauch von MP3-Dateie

Seite 93 - LANCEMENT DE LA LECTURE

46GeHINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE6 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN6.1 Beschränkung der Haftbarkeit. Unter keinen Umständen sind Pioneer oder seine Tochtergesellsc

Seite 94 - BIBLIOTHÈQUE

47GeHINWEISE ZUR DJS-SOFTWAREDeutschSYSTEMANFORDERUNGEN (Mindestanforderungen an die Betriebsumgebung)DJS kann nur auf einem PC/AT-Computer mit der fo

Seite 95 - EN COURS DE LECTURE

48GeHINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE• Um Adobe Reader® zu installieren, klicken Sie auf die Schaltfläche [Installieren Sie den Adobe Reader]. Falls bereits e

Seite 96 - RECHERCHER LES PLAGES

49GeHINWEISE ZUR DJS-SOFTWAREDeutschHINWEISE ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNGBitte lesen Sie das auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene DJS-Benutzerhandbuch

Seite 97

50GeHINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMMHINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMMBei Anschluss an einen Personalcomputer ist dieses Gerät auf die Steuerung von Pioneers DJ

Seite 98

51GeHINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMMDeutsch7 Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm erscheinen.•Falls der Bildschirm [Windows-Sicherheit] währ

Seite 99

52GeHINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM•Falls der Bildschirm [Hardwareinstallation] während der Installation erscheint, klicken Sie auf [Installation fortset

Seite 100

53GeVERWENDUNG VON DJ-SOFTWAREDeutschVERWENDUNG VON DJ-SOFTWARENach Installation der mitgelieferten DJS-Software oder einer anderen DJ-Software auf ei

Seite 101 - PAUSE DE LA LECTURE

PARTS AND THEIR FUNCTIONS19EnEnglishPARTS AND THEIR FUNCTIONSFRONT PANELDrive Unit1 Forced eject hole (P. 23)2 Disc loading slot (P. 23)3EJECT () but

Seite 102 - SAUT DE PLAGE

54GeVERWENDUNG VON DJ-SOFTWAREVORBEREITEN DES DJ-SOFTWAREPROGRAMMSVor der Inbetriebnahme eines DJ-Softwareprogramms müssen Sie den Personalcomputer un

Seite 103 - FONCTION DE LA BAGUE JOG

55GeVERWENDUNG VON DJ-SOFTWAREDeutsch4 Wählen Sie [PC] auf dem BROWSE-Bildschirm.Nach Starten der DJ-Software wird der Steuerstatus des Computers auf

Seite 104 - CHANGEMENT DE LA VITESSE DE

56GeVERWENDUNG VON DJ-SOFTWAREFür DJS:Die Steuerung kann unter Beobachtung der Bildschirme BROWSE, MIX und EFFECT des zentralen Displays ausgeführt we

Seite 105 - Français

57GeVERWENDUNG VON DJ-SOFTWAREDeutschGleichzeitig erscheint die Anzeige „PC“ auf Display A/B.6 Bedienen Sie die DJ-Software über das Steuergerät.Betät

Seite 106 - DÉMARCHES ÉVOLUÉES

58GeVERWENDUNG VON DJ-SOFTWAREMIDI-MELDUNGSTABELLESchnittstellenbezeichnungSchnitt-stellentypMeldungBemerkungenMSBSteuergerät AJOG DIAL Allzweck-Contr

Seite 107

59GeVERWENDUNG VON DJ-SOFTWAREDeutsch• n = Kanalnummer• Meldungen auf einem grauen Hintergrund werden nur dann ausgegeben, wenn das Gerät über einen M

Seite 108

60GeKARAOKE-WIEDERGABE MIT CD-G-DISCSKARAOKE-WIEDERGABE MIT CD-G-DISCSDer MEP-7000 kann CD-G-Discs abspielen und das Bild für Karaoke-Wiedergabe an ei

Seite 109

61GeGEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMSDeutschGEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMSNach Drücken der UTILITY-Taste erscheint der UTILITY-Bildschirm, auf dem ve

Seite 110

62GeGEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS•Der Bildschirmschoner-Betrieb ist gesperrt, wenn ein Titel mit einer ander en DJ-Software als DJS eingestellt wir

Seite 111

63GeGEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMSDeutschERSTELLEN VON ARCHIVENDieses Gerät unterstützt die Erstellung von Archiven für USB-Speichergeräte mit hoher

Seite 112

2EnThe exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicin

Seite 113 - À PROPOS DU LOGICIEL DJS

PARTS AND THEIR FUNCTIONS20En4 Time mode/auto cue button (TIME/A.CUE)TIME:Each time the button is pressed, the display’s time display alternates betwe

Seite 114

64GeGEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMSAuslesen von Daten von einem USB-Speichergerät1 Drücken Sie die UTILITY-Taste.2 Drücken Sie die Funktionstaste [G

Seite 115

65GeSTÖRUNGSBESEITIGUNGDeutschSTÖRUNGSBESEITIGUNGWenn Sie vermuten, dass eine Funktionsstörung des Players vorliegt, überprüfen Sie bitte die Hinweise

Seite 116

66GeSTÖRUNGSBESEITIGUNGMP3- oder AAC-Dateien können nicht abgespielt werden.•Das Format wird nicht von diesem Gerät unterstützt.• Einzelheiten zu den

Seite 117 - À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE

67GeSTÖRUNGSBESEITIGUNGDeutschDie Titel einer Playlist erscheinen in grauer Darstellung.•Die Disc oder das USB-Speichergerät, deren bzw. dessen Titel

Seite 118

68GeSTÖRUNGSBESEITIGUNG•Aufgrund von statischer Elektrizität oder einer anderen extern verursachten Störeinstreuung kann es vorkommen, dass eine Funkt

Seite 119

69GeSTÖRUNGSBESEITIGUNGDeutschANGEZEIGTE FEHLERMELDUNGENWenn kein einwandfreier Betrieb des MEP-7000 möglich ist, erscheint ein Fehlercode im Display.

Seite 120 - UTILISATION DU LOGICIEL DJ

70GeSTÖRUNGSBESEITIGUNGEINSCHRÄNKUNGEN BEIM GEBRAUCH DER SOFTWAREUnterstützte GeräteDisc-DatenträgerDiscs müssen unter Verwendung des ISO 9660-Dateisy

Seite 121

71GeAUSSCHLUSSKLAUSELDeutschAUSSCHLUSSKLAUSEL• Bei „Pioneer“ und „DJS“ handelt es sich Marken bzw. eingetragene Marken der Pioneer Corporation.• Bei „

Seite 122

72GeAUSSCHLUSSKLAUSEL<DRB1468-B>Printed in / Imprimé auPublication de Pioneer Corporation.© 2008 Pioneer Corporation.Tous dr

Seite 123

PARTS AND THEIR FUNCTIONS21EnEnglishCenter Display1 Main menu displayThe center display’s menus are changed by using the BROWSE button, MIX button, EF

Seite 124

PARTS AND THEIR FUNCTIONS22EnREAR PANELDrive Unit1 AC inlet (AC IN)Use the supplied power cord to connect this inlet to a household AC outlet.2 PC con

Seite 125

HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA23EnEnglishHANDLING DISCS AND OTHER MEDIA LOADING AND REMOVING DISCS1 Set the drive unit’s front panel POWER switch to O

Seite 126

HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA24EnWRITING MANAGEMENT DATA TO A USB STORAGE DEVICEWhen this unit is used with a USB storage device to play music, vario

Seite 127 - DISQUES CD-G KARAOKÉ

HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA25EnEnglishTo disconnect a USB storage device1 Hold the STOP button pressed for two second or more. 2 Confirm that the

Seite 128 - PARAMÈTRES

START PLAYBACK (Using normal connections)26EnSTART PLAYBACK (Using normal connections)Using the MEP-7000, track selection can be performed on the cen

Seite 129

START PLAYBACK (Using normal connections)27EnEnglishBrowse icons These icons indicate the types of items displayed in the browse window.FILE BROWSING

Seite 130 - UTILISATEUR

START PLAYBACK (Using normal connections)28EnSELECT THE TRACK1 Press the BROWSE button.The BROWSE screen will appear.2 Prepare the source you wish to

Seite 131

START PLAYBACK (Using normal connections)29EnEnglishUSING A KEYWORD TO SEARCH FOR TRACKSYou can search for tracks by inputting the title or name of ar

Seite 132 - GUIDE DE DÉPANNAGE

CONTENTS3EnEnglishCONTENTSFEATURES ...4SPECIFICATIONS ...

Seite 133

START PLAYBACK (Using normal connections)30EnTRACK SELECTION WITH A USB KEYBOARDBy attaching a keyboard, track selection can be performed by inputting

Seite 134

START PLAYBACK (Using normal connections)31EnEnglishBack Space [Char input mode] Deletes last character (during track/folder name jump, if initial ch

Seite 135

START PLAYBACK (Using normal connections)32EnUSING THE PLAYLISTThis unit allows the user to prerecord desired tracks in a playlist, thus allowing quic

Seite 136

START PLAYBACK (Using normal connections)33EnEnglishChanging the playlist’s track order1 Select the track you wish to move from the playlist.2 Press

Seite 137 - DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ

BASIC CONTROLLER OPERATIONS34EnBASIC CONTROLLER OPERATIONSWhen the center display is used to select a track and the LOAD A button is pressed to load t

Seite 138 - DER KLASSE 1

BASIC CONTROLLER OPERATIONS35EnEnglishTRACK SKIPUsing the TRACK SEARCH (, ) buttonsPress one of the TRACK SEARCH (, ) buttons• Each time the butt

Seite 139 - INHALTSVERZEICHNIS

BASIC CONTROLLER OPERATIONS36EnCHANGING THE PLAY SPEEDTempo adjustmentSlide the TEMPO adjust slider forward or back. When moved toward the front (+),

Seite 140 - MERKMALE

BASIC CONTROLLER OPERATIONS37EnEnglishAUTO CUE FUNCTIONWhen a track is first loaded or track search is performed, this function automatically sets a c

Seite 141

ADVANCED OPERATIONS SECTION38EnADVANCED OPERATIONS SECTIONLOOP PLAYCreate a loop.1 Press the play/pause () button to start playback.2 During playbac

Seite 142

ADVANCED OPERATIONS SECTION39EnEnglishTo delete a cue point or loop information from memory1 Press the CUE/LOOP CALL button.When the CUE/LOOP CALL bu

Seite 143

FEATURES4EnFEATURESThis unit is a multi entertainment player designed with a wide array of performance functions for parties and events, together with

Seite 144 - TECHNISCHE DATEN

ADVANCED OPERATIONS SECTION40EnAbout SCRATCHFor more information, refer to the item “SCRATCH PLAY”.About TRANSThis produces an effect like temporarily

Seite 145 - ZUBEHÖRS

ADVANCED OPERATIONS SECTION41EnEnglish[2] Jog break effectWhen jog mode is set to [JOG BREAK], the screen on the controller side switches to jog break

Seite 146

ADVANCED OPERATIONS SECTION42EnAbout WAHThis function applies a filter that changes the cutoff frequency in response to the rotation of the jog dial.I

Seite 147

ADVANCED OPERATIONS SECTION43EnEnglishBPM SYNCSets the BPM SYNC ON/OFF.When BPM SYNC is set to ON, the tempo of the next track is automatically adjus

Seite 148 - HINWEISE ZU AAC-DATEIEN

ADVANCED OPERATIONS SECTION44EnAutomatic Playlist PlaybackThis function allows previously selected playlist to be selected and automatic playback to

Seite 149 - HINWEISE ZU AIFF-DATEIEN

ABOUT DJS SOFTWARE45EnEnglishABOUT DJS SOFTWAREPioneer DJS is a software program that allows the use of MP3 files to control DJ play from a computer.

Seite 150 - HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG

ABOUT DJS SOFTWARE46En6.4 No Assignment. You may not assign, sell, transfer, delegate or otherwise dispose of this Agreement or any rights or obligati

Seite 151 - ANSCHLÜSSE

ABOUT DJS SOFTWARE47EnEnglishINSTALLING DJS SOFTWAREPrecautions regarding installation•Before installing DJS, please read the “SOFTWARE END USER LICE

Seite 152

ABOUT DJS SOFTWARE48Ennecessary for unlocking the software beyond the trial period. For detailed instructions r egarding the user registration procedu

Seite 153

ABOUT THE DRIVER PROGRAM49EnEnglishABOUT THE DRIVER PROGRAMThis unit is designed to control Pioneer DJS and other DJ software when connected to a comp

Seite 154 - LAGE UND FUNKTION DER TEILE

FEATURES5EnEnglishTRACK SEARCHCUE/LOOPEJECTTIMEA.CUEIN/CUEHOT LOOPLOOPRELOOP/EXITPITCH BENDBROWSE MIX EFFECT UTILITYMT0MASTERTEMPOTEMPO 6/10/16WIDE

Seite 155

ABOUT THE DRIVER PROGRAM50En7 Follow the instructions that appear on the screen.•If the [Windows Security] screen appears during installation, click o

Seite 156

ABOUT THE DRIVER PROGRAM51EnEnglish•If the [Hardware Installation] screen appears during installation, click on [Continue Anyway] to continue the inst

Seite 157

USING DJ SOFTWARE52EnUSING DJ SOFTWAREBy loading the accessory DJS softwar e or another DJ software to a computer connected to this player via USB cab

Seite 158 - DATENTRÄGERN

USING DJ SOFTWARE53EnEnglishPREPARING YOUR DJ SOFTWARE PROGRAMBefore using your DJ software program, you must prepare your computer and the DJ softwar

Seite 159 - USB-SPEICHERGERÄTEN

USING DJ SOFTWARE54En4 Select [PC] on the BROWSE screen.Once the DJ software starts, the center display’s BROWSE screen will show the computer control

Seite 160

USING DJ SOFTWARE55EnEnglishFor DJS:Control can be performed while viewing the center display’s BROWSE, MIX, and EFFECT screens. For details of actual

Seite 161 - STARTEN DER WIEDERGABE

USING DJ SOFTWARE56EnAt the same time, the display A/B displays “PC”.6 Use the controller to operate the DJ software.Use the various buttons, jog dial

Seite 162 - DURCHSUCHEN

USING DJ SOFTWARE57EnEnglishMIDI MESSAGE TABLEInterface NameInterface TypeMessageCommentsMSBController AJOG DIAL General Purpose ControllerBn 10 dd Li

Seite 163 - LAUFENDEN TITELS

USING DJ SOFTWARE58En• n = channel number• Messages with gray overlay are output only when unit is connected to computer in manipulator style, with th

Seite 164 - M3U-DATEIEN

ENJOYING CD-G KARAOKE59EnEnglishENJOYING CD-G KARAOKEThe MEP-7000 can playback CD-G discs and output images to an external monitor (MONITOR OUT) for K

Seite 165 - EINES SCHLÜSSELBEGRIFFS

FEATURES6EnDIVERSE MEDIA PLAYBACK SUPPORTSupports playback of CD-R/-RW discs formatted for music CD (CD-DA) or CD graphics (CD-G), as well as compress

Seite 166

USING THE UTILITY60EnUSING THE UTILITYWhen the UTILITY button is pressed, the UTILITY screen appears, allowing setting of various device parameters, c

Seite 167

USING THE UTILITY61EnEnglish[4] BROWSEAllows setting of the browse type and creation of libraries.*2 See P. 62 “CREATING LIBRARIES”.Setting the brows

Seite 168 - VERWENDUNG EINER PLAYLIST

USING THE UTILITY62EnCREATING LIBRARIESThis unit supports the creation of libraries for large-capacity USB storage devices, thus allowing categorizin

Seite 169

USING THE UTILITY63EnEnglishTO PERFORM A FACTORY RESET All unit settings can be restored to their factory default values by using the UTILITY screen (

Seite 170 - STEUERGERÄTE

TROUBLESHOOTING64EnTROUBLESHOOTINGIf you believe your player is failing to work properly, check the following troubleshooting table for tips. Sometime

Seite 171 - FUNKTIONEN DER JOGSCHEIBE

TROUBLESHOOTING65EnEnglishA large amount of noise is generated when playing back a certain disc or discs. Playback halts unexpectedly.• Disc is seriou

Seite 172 - FESTLEGEN VON CUE-PUNKTEN

TROUBLESHOOTING66En•There may be times when MEP-7000 fails to operate properly as a result of static electricity or some other form of interference fr

Seite 173 - CUE-AUTOMATIK-FUNKTION

TROUBLESHOOTING67EnEnglishERROR MESSAGE DISPLAYWhen MEP-7000 is unable to operate properly, an error code is displayed on the display panel. Check the

Seite 174 - WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN

TROUBLESHOOTING68EnSOFTWARE LIMITING CONDITIONSSupported devicesDisc mediaDiscs must be recorded in compatibility with ISO9660 file system. When recor

Seite 175

DISCLAIMER69EnEnglishDISCLAIMER•Pioneer and DJS are trademarks or registered trademarks of the Pioneer Corporation. •Microsoft and Windows are registe

Seite 176

FEATURES7EnEnglishCD-G KARAOKECD-G discs can be played for easy karaoke performances. The karaoke image can also be output to large external monitors.

Seite 177

2FrCe produit est conforme à la directive relative à labasse tension 2006/95/CE et à la directive relative à lacompatibilité électromagnétique 2004/10

Seite 178

3FrCONTENUFrançaisCONTENUCARACTÉRISTIQUES ...4FICHE TECHNIQUE...

Seite 179

4FrCARACTÉRISTIQUESCARACTÉRISTIQUESCet appareil est une console multimédias, disposant d’une large gamme de fonctions p ratiques lors des soirées et a

Seite 180

5FrFrançaisCARACTÉRISTIQUESTRACK SEARCHCUE/LOOPEJECTTIMEA.CUEIN/CUEHOT LOOPLOOPRELOOP/EXITPITCH BENDBROWSE MIX EFFECT UTILITYMT0MASTERTEMPOTEMPO 6/

Seite 181 - HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE

6FrCARACTÉRISTIQUESPRISE EN COMPTE DE LA LECTURE DE MÉDIAS DIVERSL’appareil accepte la lecture de disques CD-R/-RW formatés pour CD musicaux (CD-DA) o

Seite 182

7FrFrançaisCARACTÉRISTIQUESDISQUES CD-G KARAOKÉDes disques CD-G (graphique) peuvent être lus pour des interprétations karaoké. L’Image karaoké peut êt

Seite 183

8FrFICHE TECHNIQUEFICHE TECHNIQUE1 Données d’ordre généralModèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7

Seite 184

9FrVÉRIFICATION DES ACCESSOIRESFrançaisVÉRIFICATION DES ACCESSOIRESVérifiez que tous les accessoires fournis sont présents.Câbles audio (x2)Câbles de

Seite 185

10FrÀ PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLESÀ PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLESTYPES DE DISQUES LISIBLES SUR CET APPAREIL• Les disques lisibles

Seite 186 - HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM

11FrÀ PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLESFrançaisÀ PROPOS DE LA LECTURE DE DISQUES MP3/AACCet appareil peut lire les fichiers musicaux comprimés (

Seite 187

SPECIFICATIONS8EnSPECIFICATIONS1 GeneralModel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000Name . . . .

Seite 188

12FrÀ PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLESÀ PROPOS DES FICHIERS MP3Les fichiers MP3 se présentent en deux types : ceux à Débit Binaire Constant (CB

Seite 189 - VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE

13FrÀ PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLESFrançaisÀ PROPOS DES FICHIERS WAVCet appareil prend en compte les fichiers WAV des formats suivants :*1 P

Seite 190

14FrDIRECTIVES D’INSTALLATIONDIRECTIVES D’INSTALLATION• Placer ou utiliser le lecteur pendant de longues périodes sur un appareil dégageant de la chal

Seite 191

15FrCONNEXIONSFrançaisCONNEXIONSLors du branchement ou du débranchement des composants, veillez au préalable à couper l’alimentation et à débrancher l

Seite 192

16FrCONNEXIONS3. Connexion à un moniteur externe (connecteur à broches)Utilisez ces connexions si vous souhaitez présenter les images de l’écran centr

Seite 193

17FrCONNEXIONSFrançais5. Connexion d’un ordinateurEffectuez ces connexions pour utiliser le logiciel DJS fourni comme accessoire et d’autres logiciels

Seite 194

18FrLES ORGANES ET LEURS FONCTIONSLES ORGANES ET LEURS FONCTIONSPANNEAU AVANTLecteur1 Orifice d’éjection forcée (page 22)2 Fente d’insertion du disque

Seite 195

19FrLES ORGANES ET LEURS FONCTIONSFrançais4 Bouton Mode horaire/Auto cue (TIME/A.CUE)TIMEÀ chaque poussée sur ce bouton, l’affichage horaire de l’écra

Seite 196 - WIEDERGABEMODUS

20FrLES ORGANES ET LEURS FONCTIONSÉcran central1 Écran de menu principalLes menus de l’écran central changent au moyen du bouton BROWSE, du bouton MIX

Seite 197 - EINSTELLUNGEN

21FrLES ORGANES ET LEURS FONCTIONSFrançaisPANNEAU ARRIÈRELecteur1 Prise secteur (AC IN)Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour brancher cette pr

Seite 198 - [6] GENERAL

COMFIRM ACCESSORIES9EnEnglishCOMFIRM ACCESSORIESConfirm that all furnished accessories are present.Audio cables (x 2)Control cords (x 2)Dedicated remo

Seite 199 - SICHERN VON BENUTZERDATEN

22FrMANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTSMANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTSINSERTION ET RETRAIT DES DISQUES1 Allumer (ON) l’interrupteur POWE

Seite 200 - AUSFÜHREN EINER RÜCKSTELLUNG

23FrMANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTSFrançaisINSCRIPTION DES DONNÉES DE GESTION SUR UN PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USBQuand cet appareil est utili

Seite 201 - STÖRUNGSBESEITIGUNG

24FrMANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTSPour débrancher un périphérique de stockage USB1 Maintenez le bouton STOP enfoncé pendant 2 secondes ou p

Seite 202

25FrLANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales)FrançaisLANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales)Grâce au MEP-700

Seite 203

26FrLANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales)Icones de navigationCes icones indiquent les types de rubriques affichées sur la fen

Seite 204

27FrLANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales)FrançaisSÉLECTION D’UNE PLAGE1 Appuyez sur le bouton BROWSE.L’écran BROWSE apparaît.2

Seite 205

28FrLANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales)FICHIERS M3ULe MEP-7000 prend en compte les fichiers en format m3u.Les fichiers porta

Seite 206

29FrLANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales)FrançaisSÉLECTION DES PLAGES PAR CLAVIER USBEn raccordant un clavier, la sélection de

Seite 207 - AUSSCHLUSSKLAUSEL

30FrLANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Déplacement du curseur vers le haut. Déplacement du curseur vers le haut. Déplacem

Seite 208

31FrLANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales)FrançaisUTILISATION D’UNE LISTE DE LECTURECet appareil vous permet de pré-enregistrer

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare