Pioneer PDP-5080XA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Heimkinosysteme Pioneer PDP-5080XA herunter. Pioneer PDP-5080XA User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 362
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

5080PDP-XA4280PDP-XAOperating Instructions | Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Istruzioni di utilizzo | Handleiding | Manual de instruccionesPLAS

Seite 2 - IMPORTANT

Supplied accessories0310EnChapter 3Supplied accessoriesCheck that all of the following accessories are supplied in the box.Power cableOnly the power c

Seite 3 - CAUTION

Réglages utiles0940FrChangement de mot de passeProcédez de la manière suivante pour changer le mot de passe.1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “In

Seite 4 - Contents

Utilisation avec un autre appareil 1041FrFrançaisChapitre 10Utilisation avec un autre appareilVous avez la possibilité de connecter divers types d’app

Seite 5

Utilisation avec un autre appareil1042FrConnexion d’un magnétoscopeUtilisez la prise INPUT 2 pour connecter un magnétoscope ou un autre appareil audio

Seite 6 - Important user information

Utilisation avec un autre appareil 1043FrFrançaisConnexion d’un ordinateur personnelUtilisez les prises PC pour la connexion d’un ordinateur personnel

Seite 7 - Important user information 01

Utilisation avec un autre appareil1044FrUtilisation de l’entrée HDMILes prises INPUT 1, INPUT 3 et INPUT 4 sont des prises HDMI qui peuvent recevoir d

Seite 8 - Safety precautions

Utilisation avec un autre appareil 1045FrFrançaisUtilisation de la prise HDMI INPUT 4:Activation de la prise HDMIQuand vous utilisez la prise HDMI INP

Seite 9 - Safety precautions 02

Utilisation avec un autre appareil1046Fr Remarque• Si vous sélectionnez un paramètre autre que “Auto”, effectuez un réglage qui donne des couleurs nat

Seite 10 - Supplied accessories

Utilisation avec un autre appareil 1047FrFrançaisQuand SR+ n’est pas utilisé (a, b et c):Les câbles de commande (disponibles dans le commerce) sont de

Seite 11 - Part names

Utilisation de la commande HDMI1148FrChapitre 11Utilisation de la commande HDMIUtilisation des fonctions de la commande HDMIAvec le boîtier de télécom

Seite 12 - Part names04

Utilisation de la commande HDMI 1149FrFrançaisPanneau de commande sur écranPour un système AVAppuyez sur  ou  du boîtier de télécommande du télévise

Seite 13 - Part names 04

Part names 0411EnEnglishChapter 4Part namesPlasma television(Front)1  button (If the button is off, the power will not turn on even when , 0 to 9 on

Seite 14 - Preparation

Utilisation de la commande HDMI1150FrConnexion d’un enregistreur de DVD Remarque• Le nombre maximum d’appareils qui peuvent être connectés et actionné

Seite 15 - Preparation 05

Utilisation de la commande HDMI 1151FrFrançaisRéglage de la commande HDMISélection de la prise d’entréeAfin de pouvoir utiliser les fonctions de comma

Seite 16 - Preparation05

Utilisation de la commande HDMI1152FrMode convertisseur HDEn mode convertisseur HD, les fonctions et menus particuliers au convertisseur HD sont dispo

Seite 17

Utilisation de la commande HDMI 1153FrFrançaisTest de mise en/hors serviceVous pouvez contrôler si la fonction de mise en/hors service est effective e

Seite 18

Utilisation de télétexte1254FrChapitre 12Utilisation de télétexteUtilisation des fonctions télétexteQu’est-ce que le télétexte ?Le télétexte consiste

Seite 19

Utilisation de télétexte 1255FrFrançaisk:Pour afficher une information masquée, telle que la réponse à une question d’un jeu, appuyez sur k.Appuyez un

Seite 20 - Watching TV

Informations supplémentaires1356FrChapitre 13Informations supplémentairesGuide de dépannageAnomalie Action corrective possibleGÉNÉRAL• Absence d’alime

Seite 21 - Watching TV 06

Informations supplémentaires 1357FrFrançais• Des images sont affichées mais il n’y a pas de son.• Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimu

Seite 22 - Watching TV06

Informations supplémentaires1358FrSi les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans

Seite 23 - The HOME MENU

Informations supplémentaires 1359FrFrançaisBrochage de prise péritelDivers appareils audio et vidéo peuvent être connectés grâce aux prises péritel.Pr

Seite 24 - Setting up

Part names0412EnPlasma television(Rear)1 AC IN terminal2 RS-232C terminal (used for factory setup)3 CONTROL OUT terminal (supports SR+)4 INPUT 1 termi

Seite 25 - Setting up 08

Informations supplémentaires1360FrCaractéristiques techniques*1 Conforme à HDMI1.3 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une int

Seite 26 - Setting up08

Informations supplémentaires 1361FrFrançaisDimensionsPDP-5080XAUnité: mmPDP-4280XAUnité: mmMarques de commerce• est une marque de SRS Labs, Inc.• WOW

Seite 27

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen

Seite 28

DeutschWARNUNGDieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvas

Seite 29

Inhalt4GeVielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Si

Seite 30

Inhalt5GeDeutsch09 Praktische Einstellmöglichkeiten . . . . 35Umschalten des vertikalen Aktivierungsmodus (nur AV-Programmquelle). . . . . . . . . . .

Seite 31

Wichtige Informationen für den Anwender016GeKapitel 1Wichtige Informationen für den AnwenderDamit Sie diesen Plasma-Fernseher Pioneer PDP-5080XA/PDP-4

Seite 32

Wichtige Informationen für den Anwender017GeDeutscharbeiten, gestört werden. In einem solchen Fall ändern Sie den Aufstellort, sodass entsprechende Se

Seite 33

Wichtige Sicherheitshinweise028GeKapitel 2Wichtige SicherheitshinweiseElektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzung

Seite 34

Wichtige Sicherheitshinweise 029GeDeutschBeim Installieren zu beachtenBeachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z. B. des optionalen Fußes, b

Seite 35 - Useful adjustment settings

Part names 0413EnEnglishRemote control unitPoint the remote control at the plasma television to operate.1 Turns on the power to the plasma television

Seite 36 - Useful adjustment settings09

Mitgeliefertes Zubehör0310GeKapitel 3Mitgeliefertes ZubehörStellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist.NetzkabelNur

Seite 37 - Useful adjustment settings 09

Teilebezeichnungen 0411GeDeutschKapitel 4TeilebezeichnungenPlasma-Fernseher (Vorderseite)1 Taste  (Falls die Taste ausgeschaltet ist, schaltet sich d

Seite 38

Teilebezeichnungen0412GePlasma-Fernseher (Rückseite)1 Anschluss AC IN (Netzeingang)2 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung verwendet)3 Anschluss

Seite 39

Teilebezeichnungen 0413GeDeutschFernbedienungRichten Sie die Fernbedienung zur Steuerung auf den Plasma-Fernseher.1 Schaltet den Plasma-Fernseher ein

Seite 40

Vorbereitungen0514GeKapitel 5VorbereitungenInstallieren des Plasma-FernsehersPositionierung• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf a

Seite 41 - Using with other equipment

Vorbereitungen 0515GeDeutschVermeiden eines Umkippens des Plasma-FernsehersVergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass der Plasma-Fernseher nic

Seite 42 - Using with other equipment10

Vorbereitungen0516GeAnbringen/Abnehmen des Pioneer-Fußes (nur für PDP-4280XA) Vorsicht• Der 42-Zoll-Plasma-Fernseher wiegt etwa 29,5 kg, weist nur ein

Seite 43 - Using with other equipment 10

Vorbereitungen 0517GeDeutschGrundlegende AnschlüsseAntennenanschlussFür die Anzeige eines klaren Bilds empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne

Seite 44

Vorbereitungen0518GeAnbringen und Abnehmen der SchnellverschlussklemmenSetzen Sie zum Arretieren der Klemme [1] in eine geeignete Öffnung an der Rücks

Seite 45

Vorbereitungen 0519GeDeutschVorbereiten der FernbedienungEinlegen der Batterien1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.2 Legen Sie die beiden mitgeliefert

Seite 46

Preparation0514EnChapter 5PreparationInstalling the plasma televisionLocation• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation. Caution• If you d

Seite 47

Fernsehempfang0620GeKapitel 6 Fernsehempfang Wichtig• Um Fernsehkanäle empfangen zu können, muss zunächst der eingebaute TV-Tuner konfiguriert werden.

Seite 48 - Using the HDMI Control

Fernsehempfang 0621GeDeutschKanäle ändernKanäle können Sie mithilfe der Fernbedienung oder über das Bedienfeld auf der rechten Seite des Plasma-Fernse

Seite 49 - Using the HDMI Control 11

Fernsehempfang0622GeMit e auf der Fernbedienung1 Zur Stummschaltung drücken Sie e.e erscheint auf dem Bildschirm.2 Drücken Sie e erneut oder i +, um d

Seite 50 - Using the HDMI Control11

Das Home-Menü 0723GeDeutschKapitel 7Das Home-MenüÜberblick über das Home-Menü (HOME MENU)Für AV-ProgrammquelleFür PC-ProgrammquelleVerwendung des Home

Seite 51

Vorbereitung0824GeKapitel 8VorbereitungProgrammieren von FernsehkanälenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und

Seite 52

Vorbereitung 0825GeDeutsch15 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Für die Programmierung eines anderen Kanals wiederholen Sie die Schritt

Seite 53

Vorbereitung0826GeEingeben von FernsehkanalnamenSie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen. Dies

Seite 54 - Using Teletext

Vorbereitung 0827GeDeutschEinstellen der SpracheWählen Sie unter 17 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z. B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsc

Seite 55 - Using Teletext 12

Vorbereitung0828GeBildeinstellungenStellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption (außer DYNAMISCH) ein.1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wäh

Seite 56 - Additional information

Vorbereitung 0829GeDeutschErweiterte BildeinstellungenDer Plasma-Fernseher bietet Ihnen verschiedene fortschrittliche Funktionen zur Optimierung der B

Seite 57 - Additional information 13

Preparation 0515EnEnglishPreventing the plasma television from falling overAfter installing the stand, be sure to take special care to ensure that the

Seite 58 - Additional information13

Vorbereitung0830GeVerwendung der Farbtemperatur1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wählen Sie “Bild” (/, dann ENTER).3 Wählen Sie “Profi-Einstellungen” (/,

Seite 59

Vorbereitung 0831GeDeutsch4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.Verwendung von Farbmanagement1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wählen Sie “Bild” (

Seite 60

Vorbereitung0832GeVerwendung des 3DYC- und des I-P-Modus1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wählen Sie “Bild” (/, dann ENTER).3 Wählen Sie “Profi-Einstellunge

Seite 61

Vorbereitung 0833GeDeutschToneinstellungenMit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen.Stellen Sie den Ton wun

Seite 62

Vorbereitung0834Ge5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Hinweis• Wenn Sie den Energiesparmodus ändern, können Sie eine Änderung in der To

Seite 63

Praktische Einstellmöglichkeiten 0935GeDeutschKapitel 9Praktische EinstellmöglichkeitenÜber die Menüs "Weiterführende Einstellungen”Das Menü “Wei

Seite 64 - Table des matières

Praktische Einstellmöglichkeiten0936GeAutomatisches Einstellen der Bildposition und -breite (nur PC-Programmquelle) Verwenden Sie die Automatische Ein

Seite 65

Praktische Einstellmöglichkeiten 0937GeDeutschWahl eines Spiel-ModusWenn Sie ein Spiel spielen, können Sie diese Funktion verwenden, um für Bildqualit

Seite 66 - Chapitre 1

Praktische Einstellmöglichkeiten0938GeAutomatisches Wählen einer BildschirmgrößeDer Plasma-Fernseher wählt automatisch eine geeignete Bildschirmgröße,

Seite 67

Praktische Einstellmöglichkeiten 0939GeDeutschBlau LED-DimmerSie können die Helligkeit der Anzeige POWER ON in Abhängigkeit von der Helligkeitsstufe d

Seite 68 - Précautions de sécurité

Preparation0516EnAttaching/detaching the Pioneer stand (for PDP-4280XA only) Caution• The weight of a 42 inch plasma television is about 29.5 kg (65.0

Seite 69 - Précautions de sécurité 02

Praktische Einstellmöglichkeiten0940GeÄndern des PasswortsUm das Passwort zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.1 Drücken Sie HOME MENU

Seite 70 - Accessoires fournis

Verwendung mit anderen Geräten 1041GeDeutschKapitel 10Verwendung mit anderen GerätenDer Plasma-Fernseher ist geeignet für den Anschluss einer breiten

Seite 71 - Nomenclature

Verwendung mit anderen Geräten1042GeAnschließen eines VideorecordersZum Anschließen eines Videorecorders oder anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie

Seite 72 - Nomenclature04

Verwendung mit anderen Geräten 1043GeDeutschAnschließen eines PersonalcomputersVerwenden Sie die PC-Buchsen zum Anschließen eines Personalcomputers. H

Seite 73 - Nomenclature 04

Verwendung mit anderen Geräten1044GeVerwendung des HDMI-EingangsDie Buchsen INPUT 1, INPUT 3 und INPUT 4 sind HDMI-Buchsen, an denen digitale Bild- un

Seite 74 - Préparation

Verwendung mit anderen Geräten 1045GeDeutschBei Verwendung der HDMI-Buchse INPUT 4:Aktivierung der HDMI-BuchseWenn Sie die HDMI-Buchse INPUT 1 oder IN

Seite 75 - Préparation 05

Verwendung mit anderen Geräten1046Ge Hinweis• Falls Sie einen anderen Parameter als “Auto” wählen, führen Sie die Einstellung so durch, dass eine natü

Seite 76 - Préparation05

Verwendung mit anderen Geräten 1047GeDeutschWenn SR+ nicht verwendet wird (a, b und c):Die Steuerkabel (im Fachhändel erhältlich) sind Mono-Tonkabel m

Seite 77

Verwendung der HDMI-Steuerung1148GeKapitel 11Verwendung der HDMI-SteuerungVerwendung der HDMI-SteuerfunktionenSie können solche Pioneer-Geräte, wie Re

Seite 78

Verwendung der HDMI-Steuerung 1149GeDeutschBildschirm-Steuertafel Für ein AV-SystemDrücken Sie  oder  auf der Fernbedienung des Plasma-Fernsehers, u

Seite 79

Preparation 0517EnEnglishBasic connectionsConnecting the antennaTo enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanati

Seite 80 - Pour regarder la télévision

Verwendung der HDMI-Steuerung1150GeAnschließen eines DVD-Recorders Hinweis• Die Höchstzahl der Geräte, die an den Plasma-Fernseher angeschlossen und m

Seite 81 - Changement de chaîne

Verwendung der HDMI-Steuerung 1151GeDeutschEinstellung der HDMI-SteuerungWahl einer EingangsbuchseWählen Sie die HDMI-Buchse, an die das externe Gerät

Seite 82 - Pour regarder la télévision06

Verwendung der HDMI-Steuerung1152GeHD AV Converter-ModusIm HD AV Converter-Modus stehen die folgenden Funktionen und Menüs, die dem HD AV Converter ei

Seite 83 - Menu principal (HOME MENU)

Verwendung der HDMI-Steuerung 1153GeDeutschEin-/AusschalttestSie können überprüfen, ob die Ein-/Ausschalt-Steuerfunktion zwischen dem Plasma-Fernseher

Seite 84 - Chapitre 8

Verwendung von Videotext1254GeKapitel 12Verwendung von VideotextVerwendung der Videotext-FunktionenWas ist Videotext?Manche Sender strahlen Videotexti

Seite 85 - Réglage 08

Verwendung von Videotext 1255GeDeutschk:Damit verborgene Informationen, wie etwa die Antwort zu einer Quizfrage, angezeigt werden, drücken Sie k.Drück

Seite 86

Zusäzliche Informationen1356GeKapitel 13Zusäzliche InformationenFehlerdiagnoseProblem LösungsansätzeALLGEMEIN• Kein Strom.• System läst sich nicht ein

Seite 87

Zusäzliche Informationen 1357GeDeutsch• Bild vorhanden, aber kein Ton. • Prüfen Sie, ob die Lautstärke auf den kleinsten Wert eingestellt ist. (Siehe

Seite 88

Zusäzliche Informationen1358GeWenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle.S

Seite 89

Zusäzliche Informationen 1359GeDeutschSCART-AnschlussbelegungVerschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verb

Seite 90

Preparation0518EnAttaching and removing speed clampsInsert [1] into an appropriate hole on the rear of the plasma television and snap [2] into the bac

Seite 91

Zusäzliche Informationen1360GeTechnische Daten*1 Entspricht HDMI1.3 und HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist ein Standard für die

Seite 92

Zusäzliche Informationen 1361GeDeutschAbmessungenPDP-5080XAEinheit: mmPDP-4280XAEinheit: mmWarenzeichen• ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc.• WOW

Seite 93

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzio

Seite 94

ItalianoATTENZIONEQuesto apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo a

Seite 95 - Réglages utiles

Indice4ItGrazie per avere acquistato questo apparecchio Pioneer.Vi preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni per l’uso, in modo da impiegare l’ap

Seite 96

Indice5ItItaliano09 Utili impostazioni di regolazione . . . . 35Commutazione della modalità verticale di attivazione (solo sorgente AV) . . . . . . .

Seite 97 - Réglages utiles 09

Informazioni importanti per l’utilizzatore016ItCapitolo 1Informazioni importanti per l’utilizzatoreLa lettura anticipata delle informazioni che seguon

Seite 98

Informazioni importanti per l’utilizzatore 017ItItalianoRaggi infrarossiPer via delle proprie caratteristiche, il televisore al plasma emette raggi in

Seite 99

Precauzioni per la sicurezza028ItCapitolo 2Precauzioni per la sicurezzaL’elettricità trova applicazione in molte funzioni utili, ma può altresì diveni

Seite 100 - Réglages utiles09

Precauzioni per la sicurezza 029ItItalianoPrecauzioni per l’installazioneDurante l’installazione di uno qualsiasi degli accessori, quale ad esempio il

Seite 101 - Chapitre 10

Preparation 0519EnEnglishPreparing the remote control unitInserting batteries1 Open the battery cover.2 Load the supplied two AA size batteries while

Seite 102 - Rear view

Accessori forniti in dotazione0310ItCapitolo 3Accessori forniti in dotazioneAccertare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella confezione.C

Seite 103 - Connexion d’un amplificateur/

Denominazione delle parti 0411ItItalianoCapitolo 4Denominazione delle partiTelevisore al plasma(Frontale)1 Tasto  (Se il tasto è in posizione di spen

Seite 104 - Utilisation de l’entrée HDMI

Denominazione delle parti0412ItTelevisore al plasma(Posteriore)1 Terminale AC IN2 Terminale RS-232C (utilizzato durante l’impostazione in fabbrica)3 T

Seite 105 - Activation de la prise

Denominazione delle parti 0413ItItalianoTelecomandoQuando si utilizza il telecomando, lo si deve puntare verso il televisore al plasma.1 Consente di

Seite 106 - Quelques mots sur SR+

Preparazione0514ItCapitolo 5PreparazioneInstallazione del televisore al plasmaPosizionamento• Evitate l’esposizione diretta alla luce del sole. Manten

Seite 107 - Vue de dos

Preparazione 0515ItItalianoPrevenire il ribaltamento del televisore al plasmaDopo avere installato il supporto è necessario accertarsi che il televiso

Seite 108 - Chapitre 11

Preparazione0516ItMontaggio/smontaggio del supporto Pioneer (solo per PDP-4280XA) Attenzione• Un televisore al plasma da 42 pollici pesa circa 29,5 kg

Seite 109 - Panneau de commande sur écran

Preparazione 0517ItItalianoCollegamenti di baseCollegamento dell’antennaUtilizzando un’antenna esterna, è possibile ottenere immagini più nitide. Di s

Seite 110

Preparazione0518ItFissaggio e rimozione delle fascette a chiusura rapidaInserite [1] nel corrispondente foro situato sul lato posteriore del televisor

Seite 111 - Réglage de la commande HDMI

Preparazione 0519ItItalianoPreparazione del telecomandoInserimento delle batterie1 Aprite il coperchio del comparto batterie.2 Inserite le due batteri

Seite 112 - Mode convertisseur HD

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)

Seite 113 - Menu Cmde HDMI

Watching TV0620EnChapter 6Watching TV Important• Before watching broadcast channels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV channels

Seite 114 - Utilisation de télétexte

Visione dei programmi TV0620ItCapitolo 6 Visione dei programmi TV Importante• Per poter vedere i canali televisivi è necessario prima impostare il sin

Seite 115 - Utilisation de télétexte 12

Visione dei programmi TV 0621ItItalianoPer cambiare canalePer cambiare canale usate il telecomando o il pannello di controllo sul lato destro del tele

Seite 116 - Informations supplémentaires

Visione dei programmi TV0622ItUtilizzo del tasto e del telecomando1 Premete e per azzerare il volume del suono.Sullo schermo appare e.2 Premete nuovam

Seite 117

Il Menu Principale (HOME MENU) 0723ItItalianoCapitolo 7Il Menu Principale (HOME MENU)Panoramica del Menu Principale (HOME MENU)Per la sorgente AVPer l

Seite 118

Impostazione0824ItCapitolo 8ImpostazioneImpostazione dei canali TVQuesta sezione descrive le modalità di ricerca automatica e di impostazione dei cana

Seite 119 - Brochage de prise péritel

Impostazione 0825ItItaliano15 Premete HOME MENU per uscire dal menu.• In alternativa, per procedere con l’impostazione di un altro canale, ripetete i

Seite 120 - Caractéristiques techniques

Impostazione0826ItEtichettatura dei canali TVAi canali TV impostati è possibile assegnare un nome composto da un massimo di cinque caratteri. Questa f

Seite 121 - PDP-4280XA

Impostazione 0827ItItalianoImpostazione della linguaLa lingua in cui ottenere le visualizzazioni sullo schermo, vale a dire i menu e le istruzioni, pu

Seite 122 - D3-4-2-1-1_Ge

Impostazione0828ItRegolazioni di base dell’immagineÈ possibile regolare a piacimento le immagini per l’opzione Selezione AV selezionata (ad eccezione

Seite 123 - Betriebsumgebung

Impostazione 0829ItItalianoRegolazione avanzata dell’immagineIl televisore al plasma offre svariate funzioni avanzate di ottimizzazione della qualità

Seite 124

Watching TV 0621EnEnglishChanging channelsUse the remote control or the control panel on the right-hand side of the plasma television to change channe

Seite 125

Impostazione0830ItUtilizzo della funzione Temp. Colore1 Premete HOME MENU.2 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).3 Selezionate “Regolazione avanza

Seite 126 - Kapitel 1

Impostazione 0831ItItaliano4 Premete HOME MENU per uscire dal menu.Utilizzo della funzione Gestione colore1 Premete HOME MENU.2 Selezionate “Immagine”

Seite 127

Impostazione0832ItUtilizzo della funzione 3DYC e della Modalità I-P1 Premete HOME MENU.2 Selezionate “Immagine” (/ e poi ENTER).3 Selezionate “Regol

Seite 128 - Wichtige Sicherheitshinweise

Impostazione 0833ItItalianoRegolazioni del suonoEffettuando le impostazioni descritte di seguito, si può regolare a piacimento la qualità del suono.È

Seite 129 - Beim Installieren zu beachten

Impostazione0834It5 Premete HOME MENU per uscire dal menu. Nota• Modificando la modalità di Risparmio energia, si potrebbe notare una variazione nel s

Seite 130 - Mitgeliefertes Zubehör

Utili impostazioni di regolazione 0935ItItalianoCapitolo 9Utili impostazioni di regolazioneInformazioni sul menu “Opzioni”Il menu “Opzioni” è composto

Seite 131 - Teilebezeichnungen

Utili impostazioni di regolazione0936ItRegolazione automatica della posizione dell’immagine e dell’orologio (solo sorgente PC)Per regolare automaticam

Seite 132 - Teilebezeichnungen04

Utili impostazioni di regolazione 0937ItItalianoSelezione di una modalità di giocoQuesta funzione consente di specificare la propria preferenza per la

Seite 133 - Teilebezeichnungen 04

Utili impostazioni di regolazione0938ItSelezione automatica delle dimensioni dello schermoQuesto televisore al plasma seleziona automaticamente un for

Seite 134 - Vorbereitungen

Utili impostazioni di regolazione 0939ItItalianoBlu LEDPotete regolare la luminosità dell’indicatore POWER ON in base al livello di luminosità dell’ar

Seite 135 - Vorbereitungen 05

Watching TV0622EnUsing e on the remote control unit1 Press e to mute the sound.e appears on the screen.2 Press e again or i + to restore the sound.Swi

Seite 136 - Vorbereitungen05

Utili impostazioni di regolazione0940It• Qualora la schermata di immissione della password scompaia ancor prima di inserire la password, potete richia

Seite 137

Utilizzo con altri apparecchi 1041ItItalianoCapitolo 10Utilizzo con altri apparecchiAl televisore al plasma è possibile collegare svariati tipi di app

Seite 138

Utilizzo con altri apparecchi1042ItCollegamento di un videoregistratorePer il collegamento del videoregistratore o di altri apparecchi audiovisivi, ut

Seite 139

Utilizzo con altri apparecchi 1043ItItalianoCollegamento di un personal computerPer il collegamento di un personal computer utilizzare i terminali PC.

Seite 140 - Fernsehempfang

Utilizzo con altri apparecchi1044ItUtilizzo dell’ingresso HDMII terminali INPUT 1, INPUT 3 e INPUT 4 sono terminali HDMI attraverso cui è possibile im

Seite 141 - Fernsehempfang 06

Utilizzo con altri apparecchi 1045ItItalianoIn caso di utilizzo del terminale HDMI INPUT 4:Attivazione del terminale HDMIQuando utilizzate il terminal

Seite 142 - Fernsehempfang06

Utilizzo con altri apparecchi1046It Nota• Se selezionate un parametro diverso da “Automatico”, eseguite le impostazioni necessarie ad ottenere colori

Seite 143 - Das Home-Menü

Utilizzo con altri apparecchi 1047ItItalianoQuando non si usa SR+ (a, b e c):I cavi di controllo (reperibili in commercio) sono del tipo monofonico co

Seite 144 - Vorbereitung

Utilizzo del Controllo HDMI1148ItCapitolo 11Utilizzo del Controllo HDMIUtilizzo delle funzioni di Controllo HDMICon il telecomando del televisore al p

Seite 145 - Vorbereitung 08

Utilizzo del Controllo HDMI 1149ItItalianoPannello di controllo su schermoPer un sistema AVPer cambiare la modalità surround nell’ordine o in ordine i

Seite 146 - Vorbereitung08

The HOME MENU 0723EnEnglishChapter 7The HOME MENUHOME MENU overviewFor AV sourceFor PC sourceUsing the HOME MENUThe following describes the typical pr

Seite 147

Utilizzo del Controllo HDMI1150ItCollegamento di un registratore DVD Nota• Il massimo numero di dispositivi che possono essere collegati e controllati

Seite 148

Utilizzo del Controllo HDMI 1151ItItalianoImpostazione del Controllo HDMISelezione del terminale di ingressoPer utilizzare le funzioni di Controllo HD

Seite 149

Utilizzo del Controllo HDMI1152ItModalità Convertitore AV HDIn modalità Convertitore AV HD sono disponibili funzioni e menu esclusivi del Convertitore

Seite 150

Utilizzo del Controllo HDMI 1153ItItalianoPower On/Off TestPotete verificare se la funzione di controllo Power On/Off (Accensione/Spegnimento) è opera

Seite 151

Utilizzo del Televideo1254ItCapitolo 12Utilizzo del TelevideoUtilizzo delle funzioni TelevideoCos’è il Televideo?Televideo diffonde pagine con informa

Seite 152

Utilizzo del Televideo 1255ItItalianok:Premete il tasto k per visualizzare le informazioni nascoste quali, ad esempio, le risposte ad un quiz.Per nasc

Seite 153

Informazioni aggiuntive1356ItCapitolo 13Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiProblema Possibile soluzioneGENERALE• Nessuna alimentazione.• I

Seite 154

Informazioni aggiuntive 1357ItItaliano• Appaiono le immagini ma non si sente l’audio.• Verificate che il volume non sia al minimo. (Vedere a pagina 21

Seite 155 - Kapitel 9

Informazioni aggiuntive1358ItSe sullo schermo appaiono gli errori qui di seguito elencati, controllate quanto riportato nella tabella.Denominazione de

Seite 156

Informazioni aggiuntive 1359ItItalianoAssegnazione dei pin della presa SCARTAl terminale SCART è possibile collegare vari apparecchi audio e video.SCA

Seite 157 - Bildschirmgröße

Setting up0824EnChapter 8Setting upSetting up TV channelsThis section describes how to automatically search for and set up TV channels.Using Auto Inst

Seite 158 - Seitenmasken

Informazioni aggiuntive1360ItCaratteristiche tecniche*1 Conforme a HDMI1.3 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia d

Seite 159 - Introduzca contraseña

Informazioni aggiuntive 1361ItItalianoDimensioniPDP-5080XAUnità: mmPDP-4280XAUnità: mmMarchi di fabbrica• è un marchio registrato di SRS Labs, Inc.•

Seite 160 - Passwort-Nr.:

Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en

Seite 161 - Kapitel 10

NederlandsWAARSCHUWINGDit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de b

Seite 162 - Videorecorder-Wiedergabe

Inhoud4DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u het toes

Seite 163 - Receivers

Inhoud5DuNederlands09 Nuttige instellingen . . . . . . . . . . . . . . . 35Omschakelen van de verticale verversingsfrequentie (alleen voor een AV sign

Seite 164 - Verwendung der HDMI-Steuerung

Belangrijke informatie voor de gebruiker016DuHoofdstuk 1Belangrijke informatie voor de gebruikerOm de optimale prestaties van uw Pioneer PDP-5080XA/PD

Seite 165 - Aktivierung der HDMI

Belangrijke informatie voor de gebruiker 017DuNederlandsRadiostoringAlhoewel dit product voldoet aan alle eisen, produceert het een geringe hoeveelhei

Seite 166 - Anschließen der Steuerkabel

Veiligheidsvoorzorgen028DuHoofdstuk 2VeiligheidsvoorzorgenElektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk letsel en zaa

Seite 167 - Verwendung von i/o link.A

Veiligheidsvoorzorgen 029DuNederlandsVoorzorgen bij de installatieNeem de volgende voorzorgen in acht wanneer u onderdelen zoals de los verkrijgbare s

Seite 168

Setting up 0825EnEnglish15 Press HOME MENU to exit the menu.• Alternatively, to set up for another channel, repeat steps 6 to 14. Note• The above proc

Seite 169 - HDMI CONTROL

Meegeleverde accessoires0310DuHoofdstuk 3Meegeleverde accessoiresControleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de doos.Netsn

Seite 170

Benaming van de onderdelen 0411DuNederlandsHoofdstuk 4Benaming van de onderdelenPlasmatelevisie(Voor)1  toets (Als deze uit staat, kan het toestel ni

Seite 171 - Wahl einer Eingangsbuchse

Benaming van de onderdelen0412DuPlasmatelevisie(Achter)1 AC IN netstroomaansluiting2 RS-232C aansluiting (wordt in de fabriek gebruikt)3 CONTROL OUT a

Seite 172 - Kanalanzeige

Benaming van de onderdelen 0413DuNederlandsAfstandsbedieningRicht de afstandsbediening op de plasmatelevisie om deze te bedienen.1 Om de plasmatelevi

Seite 173 - HDMI-Steuermenü

Voorbereiding0514DuHoofdstuk 5VoorbereidingInstalleren van de plasmatelevisiePlaats• Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoende ventilatie. Pas op•

Seite 174 - Verwendung von Videotext

Voorbereiding 0515DuNederlandsVoorkomen dat de plasmatelevisie omvaltNa installatie van de standaard dient u ervoor te zorgen dat de plasmatelevisie n

Seite 175 - Verwendung von Videotext 12

Voorbereiding0516DuBevestigen/losmaken van de Pioneer standaard (alleen voor de PDP-4280XA) Pas op• Een plasmatelevisie van 42 inch weegt ongeveer 29,

Seite 176 - Zusäzliche Informationen

Voorbereiding 0517DuNederlandsBasisaansluitingenAansluiten van de antenneGebruik een buitenantenne voor een optimale ontvangst. Hieronder volgt een ko

Seite 177 - Zusäzliche Informationen 13

Voorbereiding0518DuBevestigen en verwijderen van de draadklemmenSteek [1] in een daarvoor bestemd gaatje aan de achterkant van de plasmatelevisie en k

Seite 178 - Zusäzliche Informationen13

Voorbereiding 0519DuNederlandsVoorbereiden van de afstandsbedieningPlaatsen van de batterijen1 Open het deksel van het batterijvak.2 Doe de twee meege

Seite 179

Setting up0826EnLabeling TV channelsYou can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the

Seite 180

TV kijken0620DuHoofdstuk 6 TV kijken Belangrijk• Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de ingebouwde ontvanger worden ingesteld. Zie I

Seite 181

TV kijken 0621DuNederlandsVeranderen van kanalenGebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel aan de rechterkant van de plasmatelevisie om van

Seite 182 - IMPORTANTE

TV kijken0622DuGebruik van e op de afstandsbediening1 Druk op e om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.e zal op het scherm verschijnen.2 Dru

Seite 183 - Italiano

Het HOME MENU 0723DuNederlandsHoofdstuk 7Het HOME MENUOverzicht HOME MENUVoor een AV signaalbronVoor een PC signaalbronGebruik van het HOME MENUHieron

Seite 184

Te verrichten instellingen0824DuHoofdstuk 8Te verrichten instellingenInstellen van TV kanalenIn deze paragraaf wordt beschreven hoe u automatisch TV k

Seite 185

Te verrichten instellingen 0825DuNederlands15 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.• Of herhaal de stappen 6 t/m 14 om meer kanalen in te stellen.

Seite 186 - Capitolo 1

Te verrichten instellingen0826DuNamen geven aan TV kanalenU kunt namen van maximaal vijf tekens lang geven aan de TV kanalen die u heeft voorgeprogram

Seite 187

Te verrichten instellingen 0827DuNederlandsInstellen van de taalU kunt voor de aanduidingen op het scherm, zoals menu’s en dergelijke, kiezen uit 17 t

Seite 188 - Precauzioni per la sicurezza

Te verrichten instellingen0828DuBasis-beeldinstellingenU kunt de beeldweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw eigen voorkeuren aanpassen (

Seite 189

Te verrichten instellingen 0829DuNederlandsGeavanceerde beeldinstellingenDe plasmatelevisie biedt u diverse geavanceerde functies voor het optimaliser

Seite 190 - Capitolo 3

Setting up 0827EnEnglishLanguage settingYou can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 17 lan

Seite 191 - Denominazione delle parti

Te verrichten instellingen0830DuGebruik van Kleurtemp1 Druk op HOME MENU.2 Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).3 Selecteer “Professionele instelling.

Seite 192 - Denominazione delle parti04

Te verrichten instellingen 0831DuNederlands4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.Gebruik van het Kleurbeheer1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Bee

Seite 193 - Denominazione delle parti 04

Te verrichten instellingen0832DuGebruik van 3DYC en de I-P-modus1 Druk op HOME MENU.2 Selecteer “Beeld” (/ en dan ENTER).3 Selecteer “Professionele

Seite 194 - Preparazione

Te verrichten instellingen 0833DuNederlandsGeluidsinstellingenVia de volgende instellingen kunt u de geluidsweergave aan uw voorkeuren aanpassen.U kun

Seite 195 - Preparazione 05

Te verrichten instellingen0834Du5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking• Wanneer u de instelling voor de stroombesparing verandert, is h

Seite 196 - Preparazione05

Nuttige instellingen 0935DuNederlandsHoofdstuk 9Nuttige instellingenOver “Optie” menu’sHet “Optie” menu bestaat uit twee verschillende schermen. Om he

Seite 197

Nuttige instellingen0936DuAutomatisch instellen van de beeldpositie en de klok (alleen bij een PC als signaalbron)Gebruik de Automatische instelling o

Seite 198

Nuttige instellingen 0937DuNederlandsSelecteren van een spelweergavefunctieWanneer u een spelletje wilt spelen, kunt u met deze functie uw voorkeuren

Seite 199

Nuttige instellingen0938DuAutomatisch instellen van schermafmetingenDe plasmatelevisie selecteert automatisch geschikte schermafmetingen wanneer het o

Seite 200 - Visione dei programmi TV

Nuttige instellingen 0939DuNederlandsBlauwe LED dimmerU kunt de helderheid van de POWER ON indicator aanpassen aan het licht in uw kamer.1 Druk op HOM

Seite 201 - Visione dei programmi TV 06

Setting up0828EnBasic picture adjustmentsAdjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC).1 Press HOME MENU.2

Seite 202 - Visione dei programmi TV06

Nuttige instellingen0940DuVeranderen van het wachtwoordVolg de procedure hieronder om het wachtwoord te veranderen.1 Druk op HOME MENU.2 Selecteer “In

Seite 203 - Capitolo 7

Gebruik met andere apparatuur 1041DuNederlandsHoofdstuk 10Gebruik met andere apparatuurU kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw plasma

Seite 204 - Impostazione

Gebruik met andere apparatuur1042DuAansluiten van een videorecorderGebruik de INPUT 2 aansluiting voor het aansluiten van een videorecorder of andere

Seite 205 - Impostazione 08

Gebruik met andere apparatuur 1043DuNederlandsAansluiten van een PCGebruik de daarvoor bedoelde PC aansluitingen voor uw PC. Opmerking• De PC ingangsa

Seite 206 - Impostazione08

Gebruik met andere apparatuur1044DuGebruik van de HDMI ingangsaansluitingenINPUT 1, INPUT 3 en INPUT 4 zijn HDMI aansluitingen via welke digitale vide

Seite 207

Gebruik met andere apparatuur 1045DuNederlandsBij gebruik van de INPUT 4 HDMI aansluiting:In werking stellen van de HDMI aansluitingWanneer u de INPUT

Seite 208 - Contrasto

Gebruik met andere apparatuur1046Du Opmerking• Als u een andere instelling dan “Auto” kiest, maak dan de instellingen zo dat de weergave natuurlijk ov

Seite 209

Gebruik met andere apparatuur 1047DuNederlandsWanneer SR+ niet wordt gebruikt (a, b en c):De bedieningssignaalsnoeren (los verkrijgbaar) zijn monosnoe

Seite 210

Gebruik van de HDMI regeling1148DuHoofdstuk 11Gebruik van de HDMI regelingGebruik van de HDMI regelfunctiesU kunt Pioneer apparatuur aansluiten, bijvo

Seite 211

Gebruik van de HDMI regeling 1149DuNederlandsBediening via het schermVoor een AV systeemDruk op  of  op de afstandsbediening van de plasmatelevisie

Seite 212

Setting up 0829EnEnglishAdvanced picture adjustmentsThe plasma television provides various advanced functions for optimizing the picture quality. For

Seite 213

Gebruik van de HDMI regeling1150DuAansluiten van een DVD-recorder Opmerking• Het maximum aantal toestellen dat kan worden aangesloten en bediend met d

Seite 214

Gebruik van de HDMI regeling 1151DuNederlandsInstellen van de HDMI regelingSelecteren van de ingangsaansluitingSelecteer de HDMI aansluiting waarmee d

Seite 215 - Capitolo 9

Gebruik van de HDMI regeling1152DuHD AV converter standIn de HD AV converter stand zijn de volgende speciale functies en menu’s beschikbaar:Kanaalaand

Seite 216

Gebruik van de HDMI regeling 1153DuNederlandsInschakelen/Uitschakelen testU kunt controleren of de in-/uitschakelfunctie voor de plasmatelevisie en de

Seite 217 - Sorgente PC

Gebruik van Teletekst1254DuHoofdstuk 12Gebruik van TeletekstGebruik van de TeletekstfunctiesWat is Teletekst?Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina’

Seite 218 - Rilevazione delle

Gebruik van Teletekst 1255DuNederlandsk:Druk op k om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord op een quizvraag.Druk nog eens op k om de infor

Seite 219 - Inserire Password

Aanvullende informatie1356DuHoofdstuk 13Aanvullende informatieOplossen van problemenProbleem Mogelijke oplossingALGEMEEN• Geen stroom.• Het systeem ka

Seite 220 - La vostra password:

Aanvullende informatie 1357DuNederlands• Er klinkt wel geluid, maar er is geen beeld te zien.• Controleer of er is ingesteld op “Beeld Uit” voor de “S

Seite 221 - Utilizzo con altri apparecchi

Aanvullende informatie1358DuAls één van de volgende foutmeldingen op het scherm verschijnt, dient u de corresponderende items in de tabel te controler

Seite 222

Aanvullende informatie 1359DuNederlandsSCART pen-toewijzingenOp de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audio-apparaten worden aangesloten.SCA

Seite 223

EnglishWARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (s

Seite 224 - Utilizzo del Controllo

Setting up0830EnUsing Colour Temp1 Press HOME MENU.2 Select “Picture” (/ then ENTER).3 Select “Pro Adjust” (/ then ENTER).4 Select “Colour Detail”

Seite 225

Aanvullende informatie1360DuTechnische gegevens*1 Conform HDMI 1.3 en HDCP 1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een digitale interface

Seite 226

Aanvullende informatie 1361DuNederlandsAfmetingenPDP-5080XAEenheid: mmPDP-4280XAEenheid: mmHandelsmerken• est une marque de SRS Labs, Inc.• WOW techn

Seite 227 - Vista posteriore

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie

Seite 228 - Utilizzo del Controllo HDMI

EspañolADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líq

Seite 229

Contenido4SpGracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el

Seite 230 - Utilizzo del Controllo HDMI11

Contenido5SpEspañol09 Ajustes útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Cambio del modo de accionamiento vertical (fuente de AV solamente) . . . . .

Seite 231 - Imp.controllo HDMI

Información importante para el usuario016SpCapítulo 1Información importante para el usuarioPara disfrutar al máximo con este televisor de plasma PDP-5

Seite 232 - Collegamento di un

Información importante para el usuario 017SpEspañolInterferencia de radioAunque este producto satisfaga las especificaciones requeridas, ello emite un

Seite 233 - Menù Controllo HDMI

Precauciones de seguridad028SpCapítulo 2Precauciones de seguridadLa electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también p

Seite 234 - Utilizzo del Televideo

Precauciones de seguridad 029SpEspañolPrecauciones relacionadas con la instalaciónObserve las precauciones siguientes cuando instale con cualesquiera

Seite 235 - Gruppi di pagine

Setting up 0831EnEnglish4 Press HOME MENU to exit the menu.Using Colour Management1 Press HOME MENU.2 Select “Picture” (/ then ENTER).3 Select “Pro

Seite 236 - Informazioni aggiuntive

Accesorios suministrados0310SpCapítulo 3Accesorios suministradosCompruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja.Cable de alimentaciónSe

Seite 237 - Informazioni aggiuntive 13

Nombres de los componentes 0411SpEspañolCapítulo 4Nombres de los componentesTelevisor de plasma(Parte frontal)1 Botón  (Si el botón está desactivado,

Seite 238 - Informazioni aggiuntive13

Nombres de los componentes0412SpTelevisor de plasma(Parte trasera)1 Terminal AC IN2 Terminal RS-232C (se usa para la configuración de fábrica)3 Termin

Seite 239

Nombres de los componentes 0413SpEspañolMando a distanciaOpere el mando a distancia apuntándolo al televisor de plasma.1 Conecta la alimentación del

Seite 240

Preparación0514SpCapítulo 5PreparaciónInstalación del televisor de plasmaUbicación• Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada. Pr

Seite 241

Preparación 0515SpEspañolPrevención de caída del televisor de plasmaDespués de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar

Seite 242 - BELANGRIJK

Preparación0516SpFijación/extracción del soporte Pioneer (para PDP-4280XA solamente) Precaución• Un televisor de plasma de 42 pulgadas pesa aproximada

Seite 243 - Nederlands

Preparación 0517SpEspañolConexiones básicasConexión de la antenaPara disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se exp

Seite 244

Preparación0518SpFijación y extracción de las abrazaderas rápidasInserte [1] en el agujero apropiado en la parte trasera del televisor de plasma, y me

Seite 245

Preparación 0519SpEspañolPreparación del mando a distanciaInstalación de las pilas1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas.2 Instale las dos pil

Seite 246 - Hoofdstuk 1

Setting up0832EnUsing the 3DYC and I-P Mode1 Press HOME MENU.2 Select “Picture” (/ then ENTER).3 Select “Pro Adjust” (/ then ENTER).4 Select “Othe

Seite 247

Contemplación de TV0620SpCapítulo 6 Contemplación de TV Importante• Antes que ver los canales de emisión, debe configurar el sintonizador de TV incorp

Seite 248 - Veiligheidsvoorzorgen

Contemplación de TV 0621SpEspañolCambio de canalesUtilice el mando a distancia en el panel de control en el lado derecho del televisor de plasma para

Seite 249 - Veiligheidsvoorzorgen 02

Contemplación de TV0622SpUtilización de e en el mando a distancia1 Pulse e para silenciar el sonido.e aparece en la pantalla.2 Pulse e de nuevo o i +

Seite 250 - Meegeleverde accessoires

El MENÚ PRINCIPAL 0723SpEspañolCapítulo 7El MENÚ PRINCIPALResumen del MENÚ PRINCIPALPara la fuente de AVPara la fuente de PCUtilización del MENÚ PRINC

Seite 251 - Benaming van de onderdelen

Configuración0824SpCapítulo 8ConfiguraciónConfiguración de los canales de TVEn esta sección se describe cómo buscar y configurar automáticamente los c

Seite 252 - Benaming van de onderdelen04

Configuración 0825SpEspañol15 Pulse HOME MENU para salir del menú.• Alternativamente, para configurar otro canal, repita los pasos de 6 a 14. Nota• El

Seite 253 - Benaming van de onderdelen 04

Configuración0826SpEtiquetado de canales de TVPuede nombrar los canales de TV que ha configurado, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudar

Seite 254 - Voorbereiding

Configuración 0827SpEspañolConfiguración del idiomaPuede seleccionar el idioma que se utilizará para la visualización en la pantalla como en los menús

Seite 255 - Voorbereiding 05

Configuración0828SpAjustes de imagen básicosAjuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMICO).1 Pulse HOM

Seite 256 - Voorbereiding05

Configuración 0829SpEspañolAjustes de imagen avanzadosEl televisor de plasma provee varias funciones avanzadas para optimizar la calidad de la imagen.

Seite 257

Setting up 0833EnEnglishSound adjustmentsYou can adjust the sound quality to your preference with the following settings.Adjust the sound to your pref

Seite 258

Configuración0830SpUtilización de la temperatura de color1 Pulse HOME MENU.2 Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).3 Seleccione “Ajuste p

Seite 259

Configuración 0831SpEspañol4 Pulse HOME MENU para salir del menú.Utilización de la gestión del color1 Pulse HOME MENU.2 Seleccione “Imagen” (/ y, a

Seite 260 - TV kijken

Configuración0832SpUtilización de 3DYC y I-P Modo1 Pulse HOME MENU.2 Seleccione “Imagen” (/ y, a continuación, ENTER).3 Seleccione “Ajuste profesion

Seite 261 - TV kijken 06

Configuración 0833SpEspañolAjustes del sonidoPuede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes.Ajuste el s

Seite 262 - TV kijken06

Configuración0834Sp5 Pulse HOME MENU para salir del menú. Nota• Cuando cambie el modo de ahorro de energía, puede notar un cambio en el sonido del pan

Seite 263 - Het HOME MENU

Ajustes útiles 0935SpEspañolCapítulo 9Ajustes útilesAcerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú

Seite 264 - Te verrichten instellingen

Ajustes útiles0936SpAjuste automático de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente)Utilice la configuración automática para ajust

Seite 265 - Te verrichten instellingen 08

Ajustes útiles 0937SpEspañolSelección de un modo de juegoCuando esté jugando un juego, puede utilizar esta función para establecer una preferencia par

Seite 266 - Te verrichten instellingen08

Ajustes útiles0938SpSelección automática de un tamaño de pantallaEl televisor de plasma selecciona automáticamente un tamaño de pantalla apropiado cua

Seite 267

Ajustes útiles 0939SpEspañolRegulación del LED azulPuede ajustar el brillo del indicador POWER ON dependiendo del nivel del brillo del área de visuali

Seite 268

Setting up0834En5 Press HOME MENU to exit the menu. Note• When you change the Energy Save mode, you may notice a change in the panel sound. This is no

Seite 269

Ajustes útiles0940SpCambio de la contraseñaUtilice el procedimiento siguiente para cambiar la contraseña.1 Pulse HOME MENU.2 Seleccione “Configuración

Seite 270

Utilización con otros equipos 1041SpEspañolCapítulo 10Utilización con otros equiposPuede conectar muchos tipos de equipos externos a su televisor de p

Seite 271

Utilización con otros equipos1042SpConexión de una videograbadoraUtilice los terminales INPUT 2 para conectar una videograbadora u otro equipo audiovi

Seite 272

Utilización con otros equipos 1043SpEspañolConexión de un ordenadorUtilice los terminales PC para conectar un ordenador. Nota• Los terminales de entra

Seite 273

Utilización con otros equipos1044SpUtilización de la entrada HDMILos terminales INPUT 1, INPUT 3 y INPUT 4 son los terminales HDMI a los cuales pueden

Seite 274

Utilización con otros equipos 1045SpEspañolCuando utilice el terminal INPUT 4 HDMI:Activación del terminal HDMICuando utilice el terminal INPUT 1 ó IN

Seite 275 - Nuttige instellingen

Utilización con otros equipos1046Sp Nota• Si selecciona un parámetro diferente de “Auto”, haga un ajuste que produzca un color natural.• Si no aparece

Seite 276 - Nuttige instellingen09

Utilización con otros equipos 1047SpEspañolCuando no se utiliza SR+ (a, b and c):Los cables de control (disponibles comercialmente) son cables de soni

Seite 277 - Nuttige instellingen 09

Utilización del Control HDMI1148SpCapítulo 11Utilización del Control HDMIUtilización de las funciones del Control HDMIPuede operar dispositivos Pionee

Seite 278

Utilización del Control HDMI 1149SpEspañolPanel de control en la pantallaPara un sistema de AVPulse  o  en el mando a distancia del televisor de pla

Seite 279

Useful adjustment settings 0935EnEnglishChapter 9Useful adjustment settingsAbout “Option” menusThe “Option” menu consists of two screens. To select th

Seite 280

Utilización del Control HDMI1150SpConexión de una grabadora DVD Nota• El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mand

Seite 281 - Gebruik met andere apparatuur

Utilización del Control HDMI 1151SpEspañolConfiguración del Control HDMISelección del terminal de entradaSeleccione el terminal HDMI al cual se ha con

Seite 282 - Videorecorder weergave

Utilización del Control HDMI1152SpModo del conversor AV HDEn el modo del conversor AV HD, las siguientes funciones y menús exclusivos al conversor AV

Seite 283 - Aansluiten van een PC

Utilización del Control HDMI 1153SpEspañolPrueba de encendido/apagadoPuede comprobar si la función de control de encendido/apagado está efectiva entre

Seite 284 - Gebruik van de HDMI regeling

Utilización del teletexto1254SpCapítulo 12Utilización del teletextoUtilización de las funciones de teletexto¿Qué es teletexto?La función de teletexto

Seite 285 - HDMI aansluiting

Utilización del teletexto 1255SpEspañolk:Para visualizar información oculta como, por ejemplo, la respuesta a una prueba, pulse k.Pulse k de nuevo par

Seite 286 - Aansluiten van de

Información adicional1356SpCapítulo 13Información adicionalSolución de problemasProblema Solución posibleGENERALIDADES• No se enciende el sistema.• No

Seite 287 - Gebruik van de i/o link.A

Información adicional 1357SpEspañol• Se visualizan las imágenes pero no se genera ningún audio.• Compruebe si ha seleccionado el volumen mínimo. (Cons

Seite 288

Información adicional1358SpSi se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla.Nombres d

Seite 289 - Bediening via het scherm

Información adicional 1359SpEspañolAsignaciones de los contactos SCARTVarios dispositivos de audio y vídeo pueden conectarse a través de los terminale

Seite 290

Useful adjustment settings0936EnAdjusting image positions and clock automatically (PC source only)Use Auto Setup to automatically adjust the positions

Seite 291 - Inst.HDMIregeling

Información adicional1360SpEspecificaciones*1 En conformidad con HDMI1.3 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digita

Seite 292 - Kanaalaanduiding

Información adicional 1361SpEspañolDimensionesPDP-5080XAUnidad: mmPDP-4280XAUnidad: mmMarcas registradas• es una marca registrada de SRS Labs, Inc.•

Seite 293 - HDMI regeling menu

K002_B_En<07C00001> <ARE1478-A> Printed in Japan/Imprimé au JaponDiscover the benefits of registering your product online at http://www.pi

Seite 294 - Gebruik van Teletekst

Useful adjustment settings 0937EnEnglishSelecting a game modeWhen playing a game, you can use this function to establish a preference for image qualit

Seite 295 - Gebruik van Teletekst 12

Useful adjustment settings0938EnSelecting a screen size automaticallyThe plasma television automatically selects an appropriate screen size when the r

Seite 296 - Aanvullende informatie

Useful adjustment settings 0939EnEnglishBlue LED DimmerYou can adjust the brightness of the POWER ON indicator depending on the brightness level of th

Seite 297 - Aanvullende informatie 13

Contents4EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model prope

Seite 298 - Aanvullende informatie13

Useful adjustment settings0940EnChanging the passwordUse the following procedure to change the password.1 Press HOME MENU.2 Select “Setup“ (/ then E

Seite 299

Using with other equipment 1041EnEnglishChapter 10Using with other equipmentYou can connect many types of external equipment to your plasma television

Seite 300

Using with other equipment1042EnConnecting a VCRUse the INPUT 2 terminals when connecting a VCR and other audiovisual equipment.If your VCR supports T

Seite 301

Using with other equipment 1043EnEnglishConnecting a personal computerUse the PC terminals to connect a personal computer. Note• The PC input terminal

Seite 302

Using with other equipment1044EnUsing the HDMI InputThe INPUT 1, INPUT 3 and INPUT 4 terminals are HDMI terminals to which digital video and audio sig

Seite 303 - Entorno de funcionamiento

Using with other equipment 1045EnEnglishWhen using the INPUT 4 HDMI terminal:Activating the HDMI terminalWhen you use the INPUT 1 or INPUT 3 HDMI term

Seite 304 - Contenido

Using with other equipment1046En Note• If you select a parameter other than “Auto”, make such a setting that results in natural colour.• If no image a

Seite 305

Using with other equipment 1047EnEnglishWhen SR+ is not used (a, b and c):The control cables (commercially available) are mono sound cables with mini

Seite 306 - Capítulo 1

Using the HDMI Control1148EnChapter 11Using the HDMI ControlUsing the HDMI Control functionsYou can operate such Pioneer devices as a recorder, player

Seite 307

Using the HDMI Control 1149EnEnglishOn-screen control panelFor an AV systemPress  or  on the remote control unit of the plasma television to switch

Seite 308 - Precauciones de seguridad

Contents5EnEnglish09 Useful adjustment settings . . . . . . . . . 35Switching the vertical drive mode (AV source only) . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 309 - Precauciones de seguridad 02

Using the HDMI Control1150EnConnecting a DVD recorder Note• Maximum number of devices that can be connected and controlled using the remote control un

Seite 310 - Accesorios suministrados

Using the HDMI Control 1151EnEnglishSetting the HDMI ControlSelecting the input terminalSelect the HDMI terminal to which the external device is conne

Seite 311 - Nombres de los componentes

Using the HDMI Control1152EnHD AV Converter modeIn the HD AV Converter mode, functions and menus unique to the HD AV Converter are available as follow

Seite 312 - Nombres de los componentes04

Using the HDMI Control 1153EnEnglishPower On/Off TestYou can confirm if the Power On/Off control function is effective between the plasma television a

Seite 313 - Nombres de los componentes 04

Using Teletext1254EnChapter 12Using TeletextUsing the Teletext FunctionsWhat is Teletext?Teletext broadcasts pages of information and entertainment to

Seite 314 - Preparación

Using Teletext 1255EnEnglishk:To display hidden information such as an answer to a quiz, press k.Press k again to hide the information.:To stop updati

Seite 315 - Preparación 05

Additional information1356EnChapter 13Additional informationTroubleshootingProblem Possible solutionGENERAL• No power.• The system cannot be switched

Seite 316 - Preparación05

Additional information 1357EnEnglish• Images are presented but no audio is output.• Check if you have selected the minimum volume. (See page 21.)• Che

Seite 317

Additional information1358EnIf the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.Signal names for 15-pin mini

Seite 318

Additional information 1359EnEnglishSCART pin assignmentsVarious audio and video devices may be connected via the SCART terminals.SCART (INPUT 1)1 Aud

Seite 319

Important user information016EnChapter 1Important user informationIn order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PDP-5080XA/PDP-4280XA plasma

Seite 320 - Contemplación de TV

Additional information1360EnSpecifications*1 This conforms to HDMI1.3 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface

Seite 321 - Contemplación de TV 06

Additional information 1361EnEnglishDimensionsPDP-5080XAUnit: mmPDP-4280XAUnit: mmTrademarks• is a trademark of SRS Labs, Inc.• WOW technology is inco

Seite 322 - Contemplación de TV06

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui

Seite 323 - El MENÚ PRINCIPAL

FrançaisAVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient

Seite 324 - Configuración

Table des matières4FrNous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utili

Seite 325 - Configuración 08

Table des matières5FrFrançais09 Réglages utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement).

Seite 326 - Configuración08

Informations importantes pour l’utilisateur016FrChapitre 1Informations importantes pour l’utilisateurVeuillez lire attentivement ces informations de m

Seite 327

Informations importantes pour l’utilisateur 017FrFrançaisBrouillage radioélectriqueBien que cet appareil réponde aux caractéristiques exigées, il faut

Seite 328

Précautions de sécurité028FrChapitre 2Précautions de sécuritéL’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut êtr

Seite 329

Précautions de sécurité 029FrFrançaisPrécautions d’installationObservez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre

Seite 330

Important user information 017EnEnglishRadio interferenceWhile this product meets the required specifications, it emits a small amount of noise. If yo

Seite 331

Accessoires fournis0310FrChapitre 3Accessoires fournisVérifiez que tous les accessoires suivants sont fournis dans le carton.Câble d’alimentationSeul

Seite 332

Nomenclature 0411FrFrançaisChapitre 4NomenclatureTéléviseur plasma(Avant)1 Touche  (Si cette touche est sur la position de repos, la mise en service

Seite 333

Nomenclature0412FrTéléviseur plasma(Dos)1 Prise AC IN2 Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la fabrique)3 Prise CONTROL OUT (compatible SR+

Seite 334

Nomenclature 0413FrFrançaisBoîtier de télécommandeOrientez la télécommande vers le téléviseur à plasma pour le commander.1 Cette touche met sous tens

Seite 335 - Ajustes útiles

Préparation0514FrChapitre 5PréparationInstallation du téléviseur plasmaEmplacement• Évitez que le téléviseur ne soit exposé à la lumière directe du so

Seite 336 - Ajustes útiles09

Préparation 0515FrFrançaisPour empêcher le téléviseur plasma de se renverserAprès avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions

Seite 337 - Ajustes útiles 09

Préparation0516FrFixation/dépose du support Pioneer (pour PDP-4280XA seulement) Attention• Le poids d’un téléviseur plasma de 42 pouces est denviron 2

Seite 338

Préparation 0517FrFrançaisConnexions de baseConnexion de l’antennePour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. V

Seite 339

Préparation0518FrPose et dépose des colliers rapidesIntroduisez la partie [1] dans le trou convenable, au dos du téléviseur plasma, puis engagez la pa

Seite 340

Préparation 0519FrFrançaisPréparation du boîtier de télécommandeMise en place des piles1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.2 Mettez les deux p

Seite 341 - Utilización con otros equipos

Safety precautions028EnChapter 2Safety precautionsElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and pr

Seite 342 - Conexión de una consola de

Pour regarder la télévision0620FrChapitre 6 Pour regarder la télévision Important• Avant de regarder les chaînes diffusées, le tuner de télévision int

Seite 343 - Conexión de un ordenador

Pour regarder la télévision 0621FrFrançaisChangement de chaîneUtilisez la télécommande ou le panneau de commande du côté droit du téléviseur plasma po

Seite 344 - Control HDMI

Pour regarder la télévision0622FrUtilisation de e du boîtier de télécommande1 Appuyez sur e pour couper le son.e apparaît sur l’écran.2 Appuyez de nou

Seite 345 - Activación del terminal HDMI

Menu principal (HOME MENU) 0723FrFrançaisChapitre 7Menu principal (HOME MENU)Présentation du menu principal (HOME MENU)Pour source AVPour source PCUti

Seite 346 - Ítem Descripción

Réglage0824FrChapitre 8RéglageRéglage des chaînes de télévisionCette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de télévisio

Seite 347 - Descarga de preajustes

Réglage 0825FrFrançais15 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.• Si vous voulez régler une autre chaîne, répétez les opérations 6 à 14. Remarque•

Seite 348 - Utilización del Control HDMI

Réglage0826FrDésignation des chaînes de télévisionVous avez la possibilité d’attribuer un nom ne comportant pas plus de cinq caractères à chaque chaîn

Seite 349 - Conexiones de Control HDMI

Réglage 0827FrFrançaisChoix de la langueVous avez la possibilité de choisir la langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et instructions

Seite 350 - Conexión de una grabadora DVD

Réglage0828FrRéglages de base de l’imageRéglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue.1 Appuye

Seite 351 - Conf.Control HDMI

Réglage 0829FrFrançaisRéglages avancés de l’imageLe téléviseur plasma est doté de diverses fonctions avancées permettant d’optimiser la qualité de lim

Seite 352 - Visualización del canal

Safety precautions 029EnEnglishInstallation precautionsObserve the following precautions when installing with any items such as the optional stand.Whe

Seite 353 - Menú Control HDMI

Réglage0830FrUtilisation de Temp. Couleur1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER).3 Sélectionnez “Réglage pro.” (/ puis ENTER

Seite 354 - Utilización del teletexto

Réglage 0831FrFrançais4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.Utilisation de Gestion coul.1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image” (/ pu

Seite 355 - Utilización del teletexto 12

Réglage0832FrUtilisation de 3DYC et de Mode I-P1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “Image” (/ puis ENTER).3 Sélectionnez “Réglage pro.” (/ puis

Seite 356 - Información adicional

Réglage 0833FrFrançaisRéglages du sonGrâce aux éléments qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques du son selon vos préférences.Réglez le so

Seite 357 - Información adicional 13

Réglage0834Fr5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque• Quand vous changez le mode Économie d’énergie, il se peut que vous remarquiez un

Seite 358 - Información adicional13

Réglages utiles 0935FrFrançaisChapitre 9Réglages utilesAu sujet des menus “Options”Le “Options” est constitué de deux pages. Pour sélectionner le menu

Seite 359

Réglages utiles0936FrRéglage automatique des positions de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement)Grâce à Autoinstallation vous pouvez régler auto

Seite 360

Réglages utiles 0937FrFrançaisSélection d’un mode jeuQuand vous utilisez un jeu, vous pouvez utiliser cette fonction pour donner la préférence à la qu

Seite 361

Réglages utiles0938FrSélection automatique d’un format d’écranLe téléviseur plasma sélectionne automatiquement un format approprié quand les signaux r

Seite 362 - PIONEER CORPORATION

Réglages utiles 0939FrFrançaisLuminosité DEL bleueVous pouvez régler la luminosité du témoin POWER ON en fonction de la luminosité ambiante.1 Appuyez

Verwandte Modelle: PDP-4280XA

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare