Pioneer PRO-FHD1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Plasmafernseher Pioneer PRO-FHD1 herunter. Pioneer PRO-FHD1 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 116
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Enregistrez votre appareil sur:
www.pioneerelectronics.com (États-Unis)
www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Register Your Product at
www.pioneerelectronics.com (US)
www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
PLASMA DISPLAY
ÉCRAN PLASMA
PANTALLA DE PLASMA
PRO-FHD1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PRO-FHD1

Enregistrez votre appareil sur:www.pioneerelectronics.com (États-Unis)www.pioneerelectronics.ca (Canada)Register Your Product atwww.pioneerelectronics

Seite 2 - STANDBY/ON Indicator

10EnSafety Precautions02Installation using the optional PIONEER stand or installation bracket• Please be sure to request installation or mounting of t

Seite 3 - CONFORMITY

24SpMenú de configuración08Menú de configuraciónUtilización de los menúsMenús del modo AVMenús del modo PCOperaciones con los menúsA continuación se d

Seite 4 - Contents

25SpConfiguraciones básicas 09EspañolConfiguraciones básicasConfiguración del idiomaPodrá seleccionar el idioma que desee utilizar para la visualizaci

Seite 5

26SpConfiguraciones básicas09NOTA• No es posible seleccionar “Estándar” durante la entrada de las señales 480p, 720p@60 Hz.• No es posible seleccionar

Seite 6 - Installation guidelines

27SpConfiguraciones básicas 09Español6 Seleccione el elemento que desee ajustar ( / y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).7 Seleccione el nivel de

Seite 7

28SpConfiguraciones básicas09Utilización de 3DYC y del I-P Modo1 Pulse HOME MENU.2 Seleccione “Imagen” ( / y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).3

Seite 8

29SpConfiguraciones básicas 09Español1 Pulse HOME MENU.2 Seleccione “Sonido” ( / a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)).3 Seleccione “Surround frontal”

Seite 9

30SpAjustes útiles10Ajustes útilesCambio de la frecuencia de accionamiento vertical (sólo el modo AV)Podrá cambiar la frecuencia de excitación vertica

Seite 10 - Safety Precautions

31SpAjustes útiles10EspañolSelección de un tipo de señal de entradaTras conectar al terminal INPUT1 o INPUT4, especifique el tipo de señales de vídeo

Seite 11

32SpAjustes útiles10Selección automática de un tamaño de pantalla (sólo el modo AV)La pantalla de plasma selecciona automáticamente un tamaño de panta

Seite 12 - Supplied Accessories

33SpUtilización de un micrófono exterior11EspañolUtilización de un micrófono exteriorPodrá conectar muchos tipos de equipos externos a la pantalla de

Seite 13 - Part Names

11EnSafety Precautions 02EnglishCAUTION• Handles should not be removed or reattached by anyone other than the professional installation technician or

Seite 14

34SpUtilización de un micrófono exterior11Para el audio, la pantalla de plasma es compatible con lo siguiente:• Linear PCM (STEREO 2ch)• Frecuencia de

Seite 15

35SpUtilización de un micrófono exterior11EspañolEmpleo de la entrada DVIEsta pantalla de plasma está provista de un terminal DVI (INPUT1) que acepta

Seite 16 - Preparation

36SpUtilización de un micrófono exterior11Visualización de la imagen del DVDPara ver la imagen del DVD, pulse INPUT 4, 5, ó 6 (INPUT) para seleccionar

Seite 17

37SpUtilización de un micrófono exterior11EspañolVisualización de la imagen de un ordenadorPara ver la imagen proveniente del ordenador, pulse INPUT 1

Seite 18

38SpApéndice12ApéndiceSolución de problemasSi se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la

Seite 19 - To remove speed clamps

39SpApéndice12EspañolEspecificaciones*1Esto cumple con HDMI1.1 y HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manip

Seite 20

<06C00000> Printed in Japan / Imprimé au Japon <ARE1425-A>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pioneer Corporation.All rights

Seite 21 - Operation

12EnAccessories03Accessories• For details, please consult the dealer where this unit was purchased.1 Table top stand (PDK-TS23):PRO-FHD1 display stand

Seite 22

13EnPart Names 05EnglishPart NamesMain unitMain unit1 MAIN POWER switch2ON indicator 3 STANDBY indicator4Remote control sensor5HandlesOperation panel

Seite 23

14EnPart Names05Remote control unit 1 STANDBY/ON buttonPress to put the unit in operation or standby mode (page 21).2 SCREEN SIZE buttonPress to selec

Seite 24 - Using the menu

15EnPart Names 05EnglishConnection panel1 SPEAKER (R) terminalsFor connection of an external right speaker. Connect a speaker that has an impedance of

Seite 25 - Basic Adjustment Settings

16EnPreparation06PreparationInstalling the Plasma DisplayLocation• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.• Because the Plasma Display i

Seite 26

17EnPreparation 06EnglishPreventing the Plasma Display from Falling OverAfter installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Pl

Seite 27

18EnPreparation06Connecting the power cordCAUTION• Use only the supplied power cord.• Be sure to use the specified power supply voltage; neglecting th

Seite 28

19EnPreparation 06EnglishHow to route cablesSpeed clamps and bead bands are included with this unit for bunching cables together. Once components are

Seite 29

STANDBY/ON ButtonSTANDBY:When placed into the standby mode, the mainpower flow is cut and the unit is no longer fullyoperational.STANDBY/ON IndicatorT

Seite 30 - Useful Adjustment Settings

20EnPreparation06Preparing the remote control unitInserting batteries1 Open the battery cover.2 Load the supplied two AA size batteries while insertin

Seite 31

21EnOperation 07EnglishOperationPlasma Display status indicatorsThe table below shows the operational status of the Plasma Display. You can check the

Seite 32

22EnOperation07Use the multiscreen functionsSplitting the screenUse the following procedure to select 2-screen mode.1 Press the remote control unit’s

Seite 33 - Using External Equipment

23EnOperation 07EnglishFor PC sourceNOTE• If you have selected “DYNAMIC”, you cannot select “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Tint”, “Sharpness”, “P

Seite 34

24EnMenu Setup08Menu SetupUsing the menuAV mode menusPC mode menusMenu operationsThe following describes the typical procedure for setting up the menu

Seite 35

25EnBasic Adjustment Settings 09EnglishBasic Adjustment SettingsLanguage settingYou can select the language to be used for on-screen display such as m

Seite 36

26EnBasic Adjustment Settings09NOTE• “Standard” is not selectable when 480p or 720p@60 Hz signals are input.• “Advanced” is not selectable when PAL, S

Seite 37 - Connecting control cords

27EnBasic Adjustment Settings 09English• To perform adjustment for another item, press RETURN, and then repeat steps 6 and 7.• You may press / to im

Seite 38 - Troubleshooting

28EnBasic Adjustment Settings097 Press HOME MENU, INPUT 1 to INPUT 6 (INPUT) to exit the menu.NOTECan be set only when a video signal is input. Howeve

Seite 39 - Trademarks

29EnBasic Adjustment Settings 09EnglishPower ControlPower Control provides convenient functions for power saving.Energy SaveYou may use one of the two

Seite 40 - PRÉCAUTION DE VENTILATION

EnglishCAUTION: This Model PRO-FHD1 for use only with PDK-TS23 stand.Use with other stand is may result in instability causing possible injury.WARNING

Seite 41 - RÈGLES DE LA FCC

30EnUseful Adjustment Settings10Useful Adjustment SettingsSwitching the vertical drive frequency (AV mode only)You can switch the vertical drive frequ

Seite 42 - Table des matières

31EnUseful Adjustment Settings10EnglishSelecting an input signal typeAfter connecting to the INPUT1 or INPUT4 terminal, specify the type of video sign

Seite 43

32EnUseful Adjustment Settings10Selecting a screen size automatically (AV mode only)The Plasma Display automatically selects an appropriate screen siz

Seite 44 - Instructions d’installation

33EnUsing External Equipment11EnglishUsing External EquipmentYou can connect many types of external equipment to your Plasma Display, like a decoder,

Seite 45 - REMARQUE

34EnUsing External Equipment11For audio, the Plasma Display supports the following:• Linear PCM (STEREO 2ch)• Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48

Seite 46

35EnUsing External Equipment11EnglishUsing DVI InputThis Plasma Display is equipped with a DVI terminal (INPUT1) which accept digital video.Before sta

Seite 47 - Précautions de sécurité

36EnUsing External Equipment11Displaying a DVD imageTo watch a DVD image, press INPUT 4, 5 or 6 (INPUT) to select INPUT4, 5 or 6.NOTE• If DVD images

Seite 48

37EnUsing External Equipment11EnglishComputer compatibility chartNOTE• INPUT1 (DVI) also supports 1280 x 1024 @75 Hz, and 1920 x 1080 @60 Hz signals.C

Seite 49

38EnAppendix12AppendixTroubleshootingIf the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.Problem Possible So

Seite 50 - Accessoires fournis

39EnAppendix12EnglishSpecifications*1This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that hand

Seite 51 - Nomenclture

4EnContentsContentsThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your mod

Seite 52

AVERTISSEMENTCet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle

Seite 53

FrançaisTouche STANDBY/ONSTANDBY:Quand l’appareil est en mode veille, l’alimentation principale est coupée et l’appareil ne peut pas être utilisé.Témo

Seite 54 - Préparation

4FrTable des matièresTable des matièresNous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être

Seite 55 - 20 mm min

5FrTable des matièresFrançais11 Utilisation d’un équipement extérieurPour regarder les images d’un décodeur ou d’un magnétoscope ...

Seite 56

6FrInformations importantes pour l’utilisateur01Informations importantes pour l’utilisateurAfin de bénéficier au mieux de cet écran plasma Pioneer Pur

Seite 57

7FrInformations importantes pour l’utilisateur 01FrançaisREMARQUELes effets et caractéristiques indiqués ci-après sont habituellement rencontrés sur l

Seite 58

8FrInformations importantes pour l’utilisateur01Poignées placées à l’arrière de l’écran plasma• Ne déposez pas les poignées que porte l’écran plasma,

Seite 59 - Utilisation

9FrPrécautions de sécurité 02FrançaisPrécautions de sécuritéL’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être

Seite 60

10FrPrécautions de sécurité02Installation à l’aide du support ou de la fixation PIONEER en option• Que ce soit à l’aide du support ou de la fixation,

Seite 61

11FrPrécautions de sécurité 02FrançaisATTENTION• Seul un technicien spécialisé en installation ou un personnel de service sera habilité à détacher ou

Seite 62 - Utilisation du menu

5EnContentsEnglish11 Using External EquipmentWatching a decoder or VCR image ... 33Connecting a decoder or VCR ... 33Displaying a decode

Seite 63 - Réglages de base

12FrAccessoires03Accessoires• Pour de plus amples détails concernant ces options, consultez le revendeur.1 Support de bureau (PDK-TS23) :Support pour

Seite 64

13FrNomenclture 05FrançaisNomencltureUnité principaleUnité principale1Interrupteur MAIN POWER2Témoin ON 3Témoin STANDBY4Capteur de télécommande5Poigné

Seite 65

14FrNomenclture05Télécommande 1Touche STANDBY/ON Pour mettre l’appareil sous tension ou en mode veille (page 21).2Touche SCREEN SIZEPour sélectionner

Seite 66

15FrNomenclture 05FrançaisPanneau des connexions1Prises SPEAKER (R)Pour le branchement d’un haut-parleur droit externe.Branchez ici un haut-parleur ay

Seite 67

16FrPréparation06PréparationInstallation de l’écran plasmaEmplacement• Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce

Seite 68 - Réglages utiles

17FrPréparation 06FrançaisPour empêcher l’écran plasma de se renverserAprès avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécess

Seite 69

18FrPréparation06Raccordement du cordon d’alimentationDANGER• N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.• N’alimentez pas l’appareil sous une ten

Seite 70

19FrPréparation 06FrançaisComment faire cheminer les câblesDes colliers rapides et des serre-câble sont fournis pour lier les câbles en tre eux. Après

Seite 71 - Utilisation de l’entrée HDMI

20FrPréparation06Préparation du boîtier de télécommandeMise en place des piles1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.2 Mettez les deux piles AA f

Seite 72

21FrUtilisation 07FrançaisUtilisationTémoins d’état de l’écran plasmaLe tableau ci-après illustre l’état de fonctionnement de l’écran plasma. En obser

Seite 73 - Utilisation de l’entrée DVI

6EnImportant User Guidance Information01Important User Guidance InformationIn order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PRO-FHD1

Seite 74

22FrUtilisation07Utilisation des fonctions multiécransPartage d’écranProcédez comme suit pour passer au mode à 2 écrans.1 Appuyez sur la touche SPLIT

Seite 75

23FrUtilisation 07FrançaisDans le cas d’un ordinateur personnelREMARQUE• Si vous avez sélectionné “DYNAMIQUE”, vous ne pouvez pas sélectionner “Contra

Seite 76 - Guide de dépannage

24FrConfiguration du menu08Configuration du menuUtilisation du menuMenus des modes AVMenus des modes PCOpérations du menuVoici une présentation des pr

Seite 77 - Marques de commerce

25FrRéglages de base 09FrançaisRéglages de baseChoix de la langueVous pouvez choisir la langue utilisée pour afficher sur l’écran des données comme le

Seite 78 - Indicador STANDBY/ON

26FrRéglages de base09REMARQUE• ”Standard” n’est pas sélectionnable quand des signaux 480p ou 720p@60 Hz sont entrés.• ”Supérieur” n’est pas sélection

Seite 79 - CONFORMIDAD

27FrRéglages de base 09Français7 Sélectionnez la valeur désirée ( / ).• Pour effectuer le réglage d’un autre paramètre, appuyez sur RETURN puis repren

Seite 80 - Contenido

28FrRéglages de base097 Appuyez sur HOME MENU, INPUT 1 à INPUT 6 (INPUT) pour quitter le menu.Utilisation de 3DYC et de Mode I-P1 Appuyez sur HOME ME

Seite 81

29FrRéglages de base 09Français1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “Son” ( / puis ENTER (ENTER/DISP.)).3 Sélectionnez “Surround avant” ( / ).4 Sél

Seite 82

30FrRéglages utiles10Réglages utilesSélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV seulement)Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz comme

Seite 83 - PRECAUCIÓN

31FrRéglages utiles10FrançaisChoix du type de signal d’entréeAprès avoir raccordé les prises INPUT1 ou INPUT4, indiquez le type de signal d’entrée qui

Seite 84

7EnImportant User Guidance Information 01EnglishCAUTIONPIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you

Seite 85 - Precauciones de seguridad

32FrRéglages utiles10Sélection automatique d’un format d’écran (mode AV seulement)L’écran plasma choisit automatiquement un format approprié quand les

Seite 86

33FrUtilisation d’un équipement extérieur11FrançaisUtilisation d’un équipement extérieurVous pouvez raccorder à votre écran plasma divers types d’équi

Seite 87

34FrUtilisation d’un équipement extérieur11Pour le son, l’écran plasma prend en compte ce qui suit :• PCM linéaire (STÉRÉO 2 canaux)• Fréquence d’écha

Seite 88 - Accesorios suministrados

35FrUtilisation d’un équipement extérieur11FrançaisUtilisation de l’entrée DVICet écran plasma est doté d’une borne DVI (INPUT1) qui accepte les signa

Seite 89 - Nombres de los componentes

36FrUtilisation d’un équipement extérieur11Affichage des images d’un DVDPour regarder les images d’un DVD, appuyez sur la touche INPUT 4, 5 ou 6 (INPU

Seite 90

37FrUtilisation d’un équipement extérieur11FrançaisAffichage de l’image d’un ordinateur personnelPour regarder les images provenant d’un ordinateur pe

Seite 91

38FrAnnexe12AnnexeGuide de dépannageSi les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dan

Seite 92 - Preparación

39FrAnnexe12FrançaisCaractéristiques techniques*1Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique

Seite 93

Botón STANDBY/ONSTANDBY:En el modo de espera, el flujo de alimentaciónprincipal se corta y la unidad no quedatotalmente operacional.Indicador STANDBY/

Seite 94

EspañolPRECAUCIÓN: Este modelo PRO-FHD1 debe utilizarse exclusivamente con el soporte PDK-TS23.Si se utiliza con otros soportes podría perderse la est

Seite 95 - Cómo instalar los cables

8EnImportant User Guidance Information01CAUTIONPanel sticking and after-image lag• Displaying the same images such as still images for a long time may

Seite 96

4SpContenidoContenidoGracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correct

Seite 97 - Operación

5SpContenidoEspañol11 Utilización de un micrófono exteriorPara ver la imagen de un decodificador o de una videograbadora ... 33

Seite 98

6SpInformación de orientación importante para el usuario01Información de orientación importante para el usuarioPara poder disfrutar al máximo con esta

Seite 99

7SpInformación de orientación importante para el usuario 01EspañolNOTAA continuación se describen las características y efectos típicos de una pantall

Seite 100 - Utilización de los menús

8SpInformación de orientación importante para el usuario01Asideros en la parte trasera de la pantalla de plasma• No retire los asideros de la parte tr

Seite 101 - Configuraciones básicas

9SpPrecauciones de seguridad 02EspañolPrecauciones de seguridadLa electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también pue

Seite 102

10SpPrecauciones de seguridad02Instalación utilizando el soporte o la ménsula de instalación PIONEER opcionales• Asegúrese de solicitar a un especiali

Seite 103

11SpPrecauciones de seguridad 02EspañolPRECAUCIÓN• Los asideros no deberán ser extraídos ni montados por nadie que no sea un técnico profesional en in

Seite 104

12SpAccesorios03Accesorios• Para conocer más detalles, consulte al distribuidor del que adquirió esta unidad.1 Soporte de sobremesa (PDK-TS23):Soporte

Seite 105

13SpNombres de los componentes 05EspañolNombres de los componentesUnidad principalUnidad principal1Interruptor MAIN POWER (alimentación principal)2Ind

Seite 106 - Ajustes útiles

9EnSafety Precautions 02EnglishSafety PrecautionsElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and pro

Seite 107

14SpNombres de los componentes05Mando a distancia 1Botón STANDBY/ON (espera/encendido)Púlselo para poner la unidad en funcionamiento o en el estado de

Seite 108

15SpNombres de los componentes 05EspañolPanel de conexiones1Terminales SPEAKER (R) (altavoz derecho)Sirven para conectar un altavoz derecho externo.Co

Seite 109 - Empleo de la entrada HDMI

16SpPreparación06PreparaciónInstalación de la pantalla de plasmaUbicación• Evite la luz directa del sol. Mantenga la ventilación adecuada.• Como la pa

Seite 110 - Equipo HDMI

17SpPreparación 06EspañolPrevención de queda de la pantalla de plasmaDespués de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar

Seite 111 - Empleo de la entrada DVI

18SpPreparación06Conexión de cable de alimentaciónPRECAUCIÓN• Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.• No utilice un voltaje de sumin

Seite 112 - Reproducción con consola de

19SpPreparación 06EspañolCómo instalar los cablesLas abrazaderas rápidas y las bandas de cuentas se incluyen con la pantalla para sujetar juntos los c

Seite 113 - Ítem Descripción

20SpPreparación06Preparación del mando a distanciaInstalación de las pilas1 Abra la cubierta del compartimiento de las pilas. 2 Instale las dos pilas

Seite 114 - las páginas 33 a 37.)

21SpOperación 07EspañolOperaciónIndicadores de estado de la pantalla de plasmaLa tabla siguiente muestra el estado de operación de la pantalla de plas

Seite 115 - Marcas registradas

22SpOperación07Empleo de las funciones de pantallas múltiplesDivisión de la pantallaEmplee el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de pant

Seite 116

23SpOperación 07EspañolPara la fuente de PCNOTA• Si ha seleccionado “DINÁMICO”, no es posible seleccionar “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Matiz”, “Ni

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare