Pioneer AVIC70S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto Multimedia Pioneer AVIC70S herunter. Pioneer AVIC70S User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 148
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISH
Mobile Navigation Unit
Unité de navigation automobile
AVIC-505
Installation Manual
Manuel d’installation
N
A
V
I
G
A
T
I
O
N
C
O
M
M
A
N
D
E
R
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AVIC-505

ENGLISHMobile Navigation UnitUnité de navigation automobileAVIC-505Installation ManualManuel d’installationNAVIGATIONCOMMANDERESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISIT

Seite 2 - IMPORTANT INFORMATION

9Connecting the SystemConnecting the power cord (2) PARKING BRAKEUsed to detect the ON/OFF status of the parking brake.This lead must be connected to

Seite 3 - Contents

MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI3LEGGERE TUTTE QUESTE ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL SISTEMA DI NAVIGAZIONE MOBILE E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI.1. Le

Seite 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS6. Come per altri accessori all’interno del veicolo, il sistema di navigazione nondeve distrarre i

Seite 5

5Collegamento del sistemaPRECAUZIONE• Pioneer non raccomanda di installare o riparare personalmente l’unità dinavigazione. L’installazione o la manute

Seite 6

Prima di installare l’unità• Questa unità è realizzata per veicoli con batterie da 12 volt e massa negativa. Prima diinstallare il sistema (particolar

Seite 7

7Collegamento del sistemaCollegamento del sistemaCOLORDISPLAYUnità di navigazione mobileAVIC-505Cavo di alimentazioneVedere le pagine 8-10.Schermo a c

Seite 8

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCollegamento del cavo di alimentazione (1)Unità di navigazione mobileAVIC-505Cavo di alimentazione

Seite 9 - Connecting the power cord (1)

9Collegamento del sistemaCollegamento del cavo di alimentazione (2)Cavo circuito sensore velocitàComputer iniezione automobileConnettoreMetodo di coll

Seite 10 - Connecting the System

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUnità di navigazione mobileAVIC-505Cavo di alimentazioneNero, arancione, rosso, gialloVedere pagi

Seite 11

11InstallazionePRECAUZIONE• Pioneer non raccomanda di installare o riparare personalmente l’unità dinavigazione. L’installazione o la manutenzione del

Seite 12 - Installation

PRECAUZIONE• È estremamente pericoloso lasciare che il cavo dell’antenna GPS o il cavo delmicrofono si impiglino nella colonna dello sterzo o nella le

Seite 13 - Before installing and fixing

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSMobile Navigation UnitAVIC-505Power cordBlack, Orange, Red, YellowSee Page 8.Check the position o

Seite 14

13InstallazioneInstallazione dell’unità principaleNote sull’installazione• Non installare l’unità principale in luoghi dove possa essere esposta a tem

Seite 15 - Parts supplied

Pezzi in dotazioneVite filettante(6 × 16 mm) (4 pz.)Vite (5 × 8 mm)(4 pz.)Angolo di montaggio(2 pz.)Unità principale• Non installare l’unità principal

Seite 16

15InstallazioneInstallazione dell’unità principale nel bagagliaio, sul pavimento sotto un sedile, ecc. usando viti filettanti1. Fissare gli angoli di

Seite 17 - Installation notes

Installazione dell’antenna GPSPRECAUZIONE• Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per accorciarlo e non usare una pro-lunga per allungarlo. Un’alterazi

Seite 18

17InstallazionePezzi in dotazioneQuando si installa l’antenna all’interno del veicolo (sul cruscotto o sul piano portaoggetti posteriore)Applicare la

Seite 19

Quando si installa l’antenna all’esterno del veicolo (sulla carrozzeria)Collocare l’antenna GPS in un luogo il più piano possibile, come sul tetto o s

Seite 20

19InstallazioneInstallazione del telecomandoPezzi in dotazioneInserimento delle pileNote sulle pile• Assicurarsi che le pile siano inserite con i term

Seite 21 - Commander handling notes

Installazione del telecomando con nastro velcroApplicare i pezzi piccoli di nastro velcro in dotazione (lato ruvido) al retro del telecoman-do e il pe

Seite 22

21InstallazioneInstallazione del microfonoNote sull’installazione• Installare il microfono in una posizione e con un orientamento che permettano unabu

Seite 23

Quando si installa il microfono sul parasole1. Installare il microfono sul gancio microfono.2. Installare il gancio microfono sul parasole.Installare

Seite 24

11InstallationCAUTION• Pioneer does not recommend that you install or service your navigation unityourself. Installing or servicing the product may ex

Seite 25 - After installing the unit

23InstallazioneQuando si installa il microfono sulla colonna dello sterzo1. Installare il microfono sul gancio microfono.2. Installare il gancio micro

Seite 26 - INFORMACIÓN IMPORTANTE

Dopo l’installazione dell’unità1. Ricollegare la batteria.Innanzitutto controllare due volte che tutti i collegamenti siano corretti e che l’unità sia

Seite 27

1BELANGRIJKE INFORMATIEINFORMATIE BETREFFENDE UW NIEUWE AUTONAVIGATIESYSTEEM EN HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING• Het Pioneer autonavigatiesysteem is

Seite 28 - PRECAUCIÓNES IMPORTANTES

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAAT-REGELEN ... 3LEES DEZE INFORMATIE BETREFFENDE UW AUTONAVIGATIESYSTEEMZORGVULD

Seite 29

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN3LEES DEZE INFORMATIE BETREFFENDE UW AUTONAVIGATIESYSTEEM ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DE INFORMATIE VOOR EVENTUELE NAS

Seite 30 - Conexión del sistema

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDS6. Evenals bij het gebruik van andere accessoires in uw auto dient u erop te lettendat het autonagi

Seite 31 - ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS

5AansluitingenBELANGRIJK• Pioneer raadt u af het apparaat zelf in te bouwen of eventueel onderhoud teverrichten. Bij verkeerd inbouwen of onderhoud be

Seite 32

Alvorens u het apparaat inbouwt• Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in auto's met een 12-volt, negatief-geaarde accu.Controleer de accuspanni

Seite 33

7AansluitingenAansluiten van de systeemcomponentenCOLORDISPLAYAutonavigatie-apparaatAVIC-505StroomsnoerZie blz. 8-10.KleurendisplayAVD-505RGB kabel (w

Seite 34

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAansluiten van het stroomsnoer (1)Autonavigatie-apparaatAVIC-505StroomsnoerZwartMASSA (aarde)Naar e

Seite 35

CAUTION• It is extremely dangerous to allow the GPS antenna lead or microphone leadto become wound around the steering column or gearstick. Be sure to

Seite 36 - Instalación

9AansluitingenAansluiten van het stroomsnoer (2)Draad van snelheidsdetectiecircuitMotormanagementsysteemStekkerAansluitmethodeOpmerking: De plaats waa

Seite 37 - PRECAUCIÓN

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAutonavigatie-apparaatAVIC-505StroomsnoerZwart, oranje, rood, geelZie blz. 8.Geel/zwartVOORRANG GE

Seite 38

11InbouwenBELANGRIJK• Pioneer raadt u af het apparaat zelf in te bouwen of eventueel onderhoud teverrichten. Bij verkeerd inbouwen of onderhoud bestaa

Seite 39 - Partes suministradas

BELANGRIJK• Wanneer de GPS antennedraad of de microfoondraad zich rond de stuur-kolom of de versnellingspook wikkelt, ontstaat een bijzonder gevaarlij

Seite 40

13InbouwenInbouwen van het hoofdapparaatOpmerkingen betreffende het inbouwen• Monteer het hoofdapparaat niet op een plaats waar het apparaat blootgest

Seite 41 - Instalación de la antena GPS

Hoofdapparaat en bijgeleverd montagemateriaalTapschroef (6 × 16 mm)(4 stuks)Schroef (5 × 8 mm)(4 stuks)Montagebeugel (2 stuks)Hoofdapparaat• Monteer h

Seite 42

15InbouwenInbouwen van het apparaat in de kofferruimte, op de vloer onder de stoel, enz. met behulp van de tapschroeven1. Bevestigen van de montagebeu

Seite 43

Bevestigen van de GPS antenneBELANGRIJK• Maak de GPS antennedraad niet korter en ook niet langer. Wijzigen van deantennedraad kan resulteren in kortsl

Seite 44

17InbouwenGPS antenne en bijgeleverd montagemateriaalBevestigen van de antenne binnenin de auto (op het dashboard of de hoedenplank)Bevestig het metal

Seite 45

Bevestigen van de antenne aan de buitenzijde van de auto (op de carrosserie)Bevestig de GPS antenne op een zo horizonvaal mogelijke ondergrond zoals o

Seite 46

13InstallationInstalling the main unitInstallation notes• Do not install the main unit in places where it may become subject to high temperaturesor hu

Seite 47

19InbouwenBevestigen van de afstandsbedieningAfstandsbediening en bijgeleverde accessoiresAanbrengen van de batterijenOpmerkingen betreffende de batte

Seite 48

Bevestigen van de afstandsbediening met het klittenbandPlak de twee kleine stukjes klittenband (grof) op de achterkant van de afstandsbedieningen plak

Seite 49 - Botón de reset

21InbouwenBevestigen van de microfoonOpmerkingen betreffende de plaats voor de microfoon• Monteer de microfoon op een plaats en in de richting waarin

Seite 50 - WICHTIGE INFORMATION

Bevestigen van de microfoon op de zonneklep1. Monteer de microfoon in de microfoonclip.2. Monteer de microfoonclip op de zonneklep.Bevestig de microfo

Seite 51

23InbouwenBevestigen van de microfoon op de stuurkolom1. Monteer de microfoon in de microfoonclip.2. Bevestig de microfoonclip op de stuurkolom.BELANG

Seite 52 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Nadat het apparaat is ingebouwd1. Sluit de accu aan.Controleer nogmaals of alle aansluitingen op de juiste wijze zijn gemaakt en het apparaatcorrect i

Seite 54 - Anschluß des Geräts

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS

Seite 55 - ACC-Stellung

PIONEER ELECTRONIC CORPORATION4-1, Meguro 1 chome, Meguro-ku, TOKYO, 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, Californi

Seite 56

Parts suppliedTapping screw (6 × 16 mm)(4 pcs.)Screw (5 × 8 mm)(4 pcs.)Mounting angle(2 pcs.)Main unit• Do not install the main unit vertically.Instal

Seite 57 - DEUTSCH FRANÇAIS

15InstallationInstalling the main unit inside the boot, on the floor under a seat, etc., using tapping screws1. Fit the mounting brackets to the sides

Seite 58

Installing the GPS antennaCAUTION• Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make itlonger. Altering the antenna cable coul

Seite 59

17InstallationParts suppliedWhen installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf)Affix the metal sheet on as level a surface

Seite 60 - VORSICHTSMASSNAHME

When installing the antenna outside the vehicle (on the body)Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or boot lid.

Seite 61 - Vor Einbau und Befestigung

1IMPORTANT INFORMATIONABOUT YOUR NEW MOBILE NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL……• The Pioneer Mobile Navigation System is intended solely as an aid to

Seite 62 - Hinweise zum Einbau

19InstallationInstalling the commanderParts suppliedLoading the batteriesBattery notes• Be sure that the batteries are loaded with the positive (+) an

Seite 63 - Mitgelieferte Teile

Installing the commander with velcro tapeAffix the small pieces of Velcro tape provided (rough side) to the rear surface of the com-mander, and the la

Seite 64

21InstallationInstalling the microphoneInstallation notes• Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up thevoic

Seite 65 - Hinweise zur Befestigung

When installing the microphone on the sun visor1. Install the microphone on the microphone clip.2. Install the microphone clip on the sun visor.With t

Seite 66

23InstallationWhen installing the microphone on the steering column1. Install the microphone on the microphone clip.2. Install the microphone clip on

Seite 67

After installing the unit1. Reconnecting the battery.First, double-check that all connections are correct and that the unit is installed correctly.Rea

Seite 68 - Hinweise zu den Batterien

1INFORMACIÓN IMPORTANTEACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE NAVEGACIÓN MÓVIL Y ESTE MANUAL• El sistema de navegación móvil Pioneer sólo tiene la finalidad de

Seite 69

PRECAUCIÓNES IMPORTANTES ...3LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN MÓVIL Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLASCOMO

Seite 70 - Einbau des Mikrofons

PRECAUCIÓNES IMPORTANTES 3LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN MÓVIL Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN

Seite 71

4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS6. Al igual que con cualquier otro accesorio del interior, el sistema de navegaciónnunca deberá dis

Seite 72

IMPORTANT SAFEGUARDS ... 3PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR MOBILE NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE R

Seite 73 - Nach dem Einbau des Geräts

5Conexión del sistemaPRECAUCIÓN• Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su unidadde navegación. La instalación o revisión de

Seite 74 - INFORMATION IMPORTANTE

Antes de instalar la unidad• Esta unidad ha sido diseñada para funcionar en vehículos con una batería de 12 voltios ypuesta a masa negativa. Antes de

Seite 75 - Table des matières

7Conexión del sistemaConexión del sistemaCOLORDISPLAYUnidad de navegación móvilAVIC-505Cable de alimentaciónConsulte las páginas 8-10Pantalla en color

Seite 76

8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSConexión del cable de alimentación (1)Unidad de navegación móvilAVIC-505Cable de alimentaciónACCESO

Seite 77

9Conexión del sistemaConexión del cable de alimentación (2) Cable del circuito de detección de velocidadNota: La posición del circuito de detección de

Seite 78 - Branchement du système

10ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUnidad de navegación móvilAVIC-505Cable de alimentaciónNegro, anaranjado, rojo, amarilloConsulte l

Seite 79 - Position ACC

11Instalación PRECAUCIÓN• Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su unidadde navegación. La instalación o revisión del produ

Seite 80

PRECAUCIÓN• Es peligrosísimo dejar que el cable de la antena GPS y el cable del micrófonose enrollen en la base del volante o en la palanca de cambios

Seite 81 - FRANÇAIS

13InstalaciónInstalación de la unidad principalNotas acerca de la instalación• No instale la unidad principal en lugares donde quede expuesta a temper

Seite 82

Partes suministradasTornillo autor-roscante(6 × 16 mm)(4 piezas)Tornillo (5 × 8 mm)(4 piezas)Pieza angular demontaje (2 piezas)Unidad principal• No in

Seite 83

IMPORTANT SAFEGUARDS3PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR MOBILENAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE.1. Read this ma

Seite 84

15InstalaciónCuando instale la unidad principal en el maletero, en el suelo debajo de un asiento, etc., utilizando tornillos autorroscantes1. Ponga la

Seite 85 - ATTENTION

Instalación de la antena GPSPRECAUCIÓN• No corte el cable de antena de GPS para reducir su longitud ni utilice unaextensión para alargarlo. La alterac

Seite 86

17InstalaciónPartes suministradasCuando instale la antena en el interior del vehículo (en el salpicadero o en la bandeja trasera)Fije la hoja de metal

Seite 87 - Pièces fournies

Cuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería)Ponga la antena GPS en un lugar tan nivelado como sea posible como, por ejemplo

Seite 88

19InstalaciónInstalación del mando a distanciaPartes suministradasInstalación de las pilasNotas acerca de la pilas• Asegúrese de que las pilas estén i

Seite 89 - Remarques sur l’installation

Instalación del mando a distancia con cinta VelcroFije las piezas pequeñas de cinta Velcro suministradas (lado basto) en la superficie traseradel mand

Seite 90

21InstalaciónInstalación del micrófono Notas acerca de la instalación• Instale el micrófono en una posición u orientación que permita captar bien las

Seite 91

Cuando instale el micrófono en el parasol1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono.2. Instale la presilla de micrófono en el parasol.Con el

Seite 92

23InstalaciónCuando instale el micrófono en la base del volante1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono.2. Instale la presilla de micrófono

Seite 93

Después de instalar la unidad 1. Vuelva a conectar la batería.Primero, cerciórese de que todas las conexiones estén bien hechas y de que la unidad est

Seite 94

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS6. As with any accessory in your vehicle’s interior, the navigation system should notdivert your a

Seite 95

1WICHTIGE INFORMATIONÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEM UND DIESE ANLEITUNG...• Das mobile Navigationsystem von Pioneer ist ausschließlich alsOrientieru

Seite 96

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE... 3BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM EINBAU DES MOBILEN NAVIGATIONSSYSTEMS AUFMERKSAM DURCH UNDBEWAHREN SIE DIE A

Seite 97 - Après installation de l’unité

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE3BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM EINBAU DES MOBILEN NAVIGATIONSSYSTEMS AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG

Seite 98 - INFORMAZIONI IMPORTANTI

4ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS6. Zubehör im Innenraum des Fahrzeugs sollte die Aufmerksamkeit des Fahrersniemals vom Verkehrsgesc

Seite 99

5Anschluß des GerätsVORSICHTSMASSNAHME• Pioneer rät nachdrücklich davon ab, das Navigationgerät eigenhändigeinzubauen oder zu warten, da hierbei die M

Seite 100

Vor dem Einbau des Geräts• Das Navigationgerät ist für Fahrzeuge mit 12-Volt-Batterien und negativer Masse bes-timmt. Vor dem Einbau des Geräts zuerst

Seite 101

7Anschluß des GerätsAnschluß des GerätsCOLORDISPLAYMobiles NavigationgerätAVIC-505BetriebsstromkabelSiehe Seite 8 bis 10.FarbdisplayAVD-505RGB-Kabel (

Seite 102 - Collegamento del sistema

8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAnschluß des Betriebsstromkabels (1)Mobiles NavigationgerätAVIC-505BetriebsstromkabelSchwarzMasseAn

Seite 103 - ITALIANO NEDERLANDS

9Anschluß des GerätsAnschluß des Betriebsstromkabels (2)RosaEinspritzungs-Steuercomputer desFahrzeugsKabel der Geschwindigkeit-Erkennungsschaltung(Spe

Seite 104

10ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSMobiles NavigationsgerätAVIC-505BetriebsstromkabelSchwarz, Orange, Rot, GelbSiehe Seite 8.WEGWEISE

Seite 105

5Connecting the SystemCAUTION• Pioneer does not recommend that you install or service your navigation unityourself. Installing or servicing of the pro

Seite 106

11EinbauVORSICHTSMASSNAHME• Pioneer rät nachdrücklich davon ab, das Navigationsgerät eigenhändigeinzubauen oder zu warten, da hierbei die Möglichkeit

Seite 107

VORSICHTSMASSNAHME• Es ist äußerst gefährlich die GPS-Antennenleitung oder das Mikrofonkabelum die Lenksäule oder den Gangschalthebel zu wickeln. Beim

Seite 108 - Installazione

13EinbauEinbau der NavigationseinheitHinweise zum Einbau• Die Navigationseinheit nicht an Plätzen einbauen, an denen es hohen Temperaturen oderhoher L

Seite 109 - Prima di installare e fissare

Mitgelieferte TeileSchneidschraube(6 × 16 mm)(4 Stck.)Schraube(5 × 8 mm)(4 Stck.)Winkelblech(2 Stck.)Navigationseinheit• Die Navigationseinheit nicht

Seite 110

15EinbauEinbau der Navigationseinheit im Kofferraum, auf dem Boden unter dem Sitz usw. mitSchneidschrauben1. Die Winkelbleche an die Seiten der Naviga

Seite 111 - Pezzi in dotazione

Einbau der GPS-AntenneVORSICHTSMASSNAHME• Das Kabel der GPS-Antenne nicht abschneiden, um es zu kürzen, oder miteinem Verlängerungskabel verlängern, d

Seite 112

17EinbauMitgelieferte TeileEinbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf dem Armaturenbrett oder der Heckablage)Das Metallblech auf einer möglichst ebe

Seite 113 - Note sull’installazione

Einbau der Antenne außen am Fahrzeug (an der Karosserie)Die GPS-Antenne auf einer möglichst ebenen Fläche anbringen, wie z.B. auf dem Dachoder dem Kof

Seite 114

19EinbauEinbau des BedienungsteilsMitgelieferte TeileEinlegen der BatterienHinweise zu den Batterien• Darauf achten, die Batterien mit korrekt ausgeri

Seite 115

Befestigung des Bedienungsteils mit KlettbandDie mitgelieferten kleinen Klettbandstücke (rauhe Seite) an der Rückseite desBedienungsteils und das groß

Seite 116

Before installing the unit• This unit is designed for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Beforeinstalling the system (especially

Seite 117

21EinbauEinbau des MikrofonsHinweise zum Einbau• Das Mikrofon an einem geeigneten Platz anbringen und so ausrichten, daß es dieStimme der Person, die

Seite 118

Befestigung des Mikrofons an der Sonnenblende1. Das Mikrofon im Mikrofonklemmhalter befestigen.2. Den Mikrofonklemmhalter an der Sonnenblende anklemme

Seite 119

23EinbauBefestigung des Mikrofons an der Lenksäule1. Das Mikrofon im Mikrofonklemmhalter befestigen.2. Das Mikrofon an der Lenksäule befestigen.VORSIC

Seite 120

Nach dem Einbau des Geräts1. Wiederanschließen der Batterie.Vergewissern, daß alle Anschlüsse in Ordnung sind und das Gerät korrekt eingebaut ist.Hier

Seite 121 - Pulsante di inizializzazione

1INFORMATION IMPORTANTEA PROPOS DE VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION AUTOMOBILE ET DE CE MANUEL ...• Ce Système de Navigation Automobile Pioneer est destiné

Seite 122 - BELANGRIJKE INFORMATIE

IMPORTANTES MESURES DESECURIT ... 3VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES À VOTRE SYSTÈME DE NAV

Seite 123 - Inhoudsopgave

IMPORTANTES MESURES DE SECURITE3VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES À VOTRE SYSTÈME DE NAVIGATION AUTOMOBILE ET LES CONSERVER POUR VOUS Y

Seite 124

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDS6. Comme tout autre accessoire de l’habitacle, le système de navigation ne peut pasdétourner votre

Seite 125

5Branchement du système ATTENTION• Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre unité de na-vigation car ces travaux comportent des

Seite 126 - Aansluitingen

Avant de raccorder l’appareil• Cette unité est conçue pour des véhicules à batterie de 12 volts et mise à la masse néga-tive. Avant d’installer le sys

Seite 127 - ACC stand

7Connecting the SystemConnecting the systemMobile Navigation UnitAVIC-505RGB cable (supplied)Color DisplayAVD-505MicrophoneGPS antennaPower cordSee Pa

Seite 128

7Branchement du système Branchement du systèmeCOLORDISPLAYUnité de navigation automobileAVIC-505Cordon d’alimentationCf. pages 8-10.Ecran couleur AVD-

Seite 129 - NEDERLANDS

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBranchement du cordon d’alimentation (1)Unité de navigation automobileAVIC-505Cordon d’alimentation

Seite 130

9Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (2)Conducteur de circuit de détection de vitesseOrdinateur d’injectionConnecteurMéthode d

Seite 131

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUnité de navigation automobileAVIC-505Cordon d’alimentationNoir, Orange, Rouge, JauneCf. page 8.Ja

Seite 132 - Inbouwen

11InstallationATTENTION• Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre unité de na-vigation car ces travaux comportent des risques d

Seite 133 - BELANGRIJK

ATTENTION• Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le câble d’antenneGPS ou le fil du microphone devait s’enrouler autour de la colonne

Seite 134

13InstallationInstallation de l’unité principaleRemarques sur l’installation• N’installez pas l’unité principale à un endroit où elle serait soumise à

Seite 135

Pièces fourniesVis taraudeuse (6 × 16 mm) (4 pièces)Vis (5 × 8 mm) (4 pièces)Applique de montage (2 pièces)Unité principale• N’installez pas l’unité p

Seite 136

15InstallationInstallation dans le coffre, sur le tapis, sous un siège, etc. avec les vis taraudeuses1. Fixez les appliques de montage sur les deux cô

Seite 137 - Bevestigen van de GPS antenne

Installation de l’antenne GPSATTENTION• Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS et n’utilisez pas un prolongateurpour l’allonger car une telle modific

Seite 138

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSConnecting the power cord (1)Mobile Navigation UnitAVIC-505+ BatteryTo the terminal always supplie

Seite 139

17InstallationPièces fourniesInstallation de l’antenne dans le véhicule (sur planche de bord ou lunette arrière)Fixez la plaque métallique sur une sur

Seite 140

Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie)Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toi

Seite 141

19InstallationInstallation de la télécommandePièces fourniesInsertion des pilesRemarques sur les piles• Veillez à respecter les polarités positives (+

Seite 142

Fixation de la télécommande avec la bande velcroFixez les petits morceaux des bandes velcro fournies (côté rugueux) sur l’arrière de la télé-commande

Seite 143

21InstallationInstallation du microphoneRemarques sur l’installation• Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voi

Seite 144

Installation du microphone sur le pare-soleil1. Fixez le microphone sur l’attache fournie.2. Fixez l’attache du microphone sur le pare-soleil.Le pare-

Seite 145 - Terugsteltoets

23InstallationInstallation du microphone sur la colonne de direction1. Fixez le microphone sur l’attache fournie.2. Fixez l’attache du microphone sur

Seite 146

Après installation de l’unité1. Branchement de la batterie.Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que l’unité est

Seite 147

1INFORMAZIONI IMPORTANTIUSO DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE MOBILE E DI QUESTO MANUALE• Il sistema di navigazione mobile Pioneer è inteso solo come un aiut

Seite 148 - France: tapez 36 15 PIONEER

MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI ... 3LEGGERE TUTTE QUESTE ISTRUZIONIRIGUARDANTI IL SISTEMA DI NAVIGAZIONE MOBILE E CONSERVARLE PER RIFERIMENTIFUTURI.

Verwandte Modelle: AVIC50S | AVIC70AVCDS |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare