Pioneer AVIC600T-II Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto Multimedia Pioneer AVIC600T-II herunter. Pioneer AVIC600T-II Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 198
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - INTRODUCTION

9 Table des matières INTRODUCTION... 1 Accord de licence

Seite 3

99Chapitre 5Personnalisation du système de navigation Menu MatérielVolume de l’appareilLe volume du guidage vocal utilisé par votre système de navigat

Seite 4

100HeureAjuster l’heure avec l’heure d’été. Ce paramètre permet également de régler le décalage horaire (+, -) entre l’heure réglée à l’origine sur ce

Seite 5

101Chapitre 5Personnalisation du système de navigationAttentionUne fois que le programme d’installation a été lancé, ne coupez pas le moteur de votre

Seite 6

102 Menu RDS-TMCRecalcul automatique selon circulationCe paramètre indique si le système recalcule automatiquement ou non l’itinéraire pour éviter un

Seite 7

103Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV PioneerChapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Pour conduire en toute sécuritéAVERT

Seite 8

104L’équipement Pioneer AV pouvant être combiné avec le système de navigationReportez-vous à la page 109 et consultez “Commutation de la sources” de l

Seite 9 - ORDNANCE SURVEY (OS)

105Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer(1) Touche PGM (DVD POWER)Lorsque le commutateur de mode est réglé sur “NAVI”, les fonctions

Seite 10 - Table des matières

106(11) Manette de commande et touche PLAY/PAUSE (Touche TALK)Lorsque la manette de commande est poussée, le fonctionnement vocal est activé. Pour dés

Seite 11 - Chapitre 3

107Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV PioneerUtilisé lorsque le DVD est en serviceLorsque le commutateur de mode est réglé sur “AUDIO” ou

Seite 12 - Chapitre 5

108(16) Touche MENUPendant la lecture d’un DVD, l’itinéraire que contient le DVD est affiché. Lorsque la lecture du DVD est arrêtée, la page de réglage

Seite 13

10 Chapitre 2 Définition d’un itinéraire vers la destination... 39 Avant de définir votre destination et vo

Seite 14

109Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV PioneerFonctionnement de base si un appareil AV Pioneer est combinéCette section décrit comment com

Seite 15 - Chapitre 7

110 Affichage de l’écran d’information1 Appuyez sur la touche NAVI/AV pour sélectionner le mode d’affichage.Si vous appuyez sur la touche NAVI/AV, l’écr

Seite 16

111Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Séquence des commandes de menu pour chaque source1 Appuyez sur la touche SOURCE et commutez

Seite 17

112➲ Vous pouvez aussi sélectionner “BACK”, appuyez sur la touche A.MENU (AUDIO) pour retourner à l’écran précédent6 Appuyez sur la touche BAND/ESC po

Seite 18 - Mesures de précaution

113Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV PioneerSyntoniseurVoici les opérations de base pour l’écoute de la radio. Le fonctionnement détaill

Seite 19

114➲ Si vous maintenez la pression d’un doigt sur 2, ou sur 3, les fréquences sont igno-rées. L’accord automatique ne commence qu’au moment où vous re

Seite 20 - Comment lire ce manuel

115Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Accord sur les signaux puissantsL’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse

Seite 21 - Terminologie

116RDSRDS (radio data system) est un système assurant l’émission de données conjointement à un pro-gramme de radio diffusé en modulation de fréquence

Seite 22

117Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer➲ Appuyez sur la touche BAND/ESC pour revenir à l’affichage de la fréquence.➲ Avec les gammes

Seite 23 - Installation du programme

118Restriction de la recherche aux seules stations régionalesLors de l’emploi de la fonction AF, il est possible de restreindre la recherche aux seule

Seite 24

11 Chapitre 4 Utilisation de diverses informations... 65 Edition du Répertoire d’adresses...

Seite 25

119Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer➲ Lorsque la fonction TA est en service, l’accord automatique et la mémoire des meilleures s

Seite 26 - Démarches de base

120Utilisation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informationsLorsqu’une station émet un bulletin d’informations et le code PTY qui corr

Seite 27 - Types de menu

121Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Liste des codes PTYGénéral Spécifique Type de programmeNews & Inf News Courts bulletins

Seite 28 - ■Menu standard

122Lecteur de CD (Uniquement AVH-P6400CD)Voici les opérations de base pour l’écoute d’un CD. Le fonctionnement détaillé du lecteur de CD est expliqué

Seite 29 - Navigation de base

123Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Affichage du COMPACT DISC MENU1 Appuyez sur la touche A.MENU (AUDIO) lorsque la source est u

Seite 30

124 Examen du contenu d’un CDCette fonction vous permet d’écouter les 10 premières secondes de chaque plage musicale gravée sur le CD.1 Appuyez sur 55

Seite 31

125Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Utilisation des fonctions de titrage des disquesVous pouvez taper le titre d’un CD et obten

Seite 32

126Affichage du titre d’un disque CD TEXT1 Appuyez sur la touche DISP pendant la lecture du disque CD TEXT.Appuyez de manière répétée sur la touche DIS

Seite 33

127Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV PioneerLecteur de CD à chargeurVous pouvez utiliser unité principale Pioneer AV (AVH-P6400CD ou AVH

Seite 34 - Comment utiliser la carte

128 Lecteur de CD 50 disquesSeules les fonctions mentionnées dans ce mode d’emploi sont prises en compte par les lec-teurs de CD 50 disques. Affichage

Seite 35 - Mode petite flèche

12 Chapitre 6 Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer ... 103 Pour conduire en toute sécurité...

Seite 36

129Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Ecoute des plages musicales dans un ordre quelconqueLes plages musicales sont jouées dans u

Seite 37

130 Lecture d’un disque en utilisant la liste des plages musicalesLors de la lecture d’un CD TEXT, vous pouvez sélectionner une plage musicale sur la

Seite 38

131Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Utilisation de la programmation en temps réel (ITS)La programmation en temps réel (ITS) vou

Seite 39

132Lecture commandée par la liste ITSITS vous donne le moyen de n’entendre que les plages musicales qui appartiennent à la liste établie. Lorsque vous

Seite 40

133Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Utilisation des fonctions de titrage des disquesVous pouvez taper le titre d’un CD et obten

Seite 41

134Affichage du titre d’un disqueVous pouvez afficher le titre de tout disque dont le titre a été mis en mémoire.1 Appuyez sur la touche DISP.Appuyez de

Seite 42

135Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV PioneerSyntoniseur DABLes explications qui suivent permettent d’utiliser l’unité principale Pioneer

Seite 43

136Indications d’état DAB Comment écouter un syntoniseur DAB1 Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le syntoniseur DAB.2 Utilisez commande VO

Seite 44

137Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer2 Appuyez sur 2222 ou 3333 pour rappeler les trois étiquettes dynamiques les plus récen-tes.

Seite 45

138 Affichage de la page DAB TUNER MENU1 Appuyez sur la touche A.MENU (AUDIO) lorsque la source est réglée sur DAB.2Sélectionnez “DAB TUNER” et appuyez

Seite 46

13Syntoniseur DAB... 135 Comment écouter un

Seite 47

139Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer1 Appuyez sur 5555, ou sur ∞∞∞∞, pour sélectionner “AS (ANNOUNCEMENT SUPPORT)” sur la page D

Seite 48 - ■Recherche par adresse utile

140 Fonction de suivi de serviceSi la réception du service choisi devient médiocre, cette fonction recherche alors automati-quement une autre émission

Seite 49

141Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV PioneerSyntoniseur de télévisionCe qui suit explique la manière d’utiliser l’unité principale Pione

Seite 50

142 Affichage du MENU TV TUNER 1 Appuyez sur la touche A.MENU (AUDIO) lorsque la source est réglée sur TV.2Sélectionnez “TV TUNER” et appuyez sur la to

Seite 51

143Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Mise en mémoire des fréquences des stations1 Appuyez sur 5555, ou sur ∞∞∞∞, pour sélectionn

Seite 52

144DVDCe qui suit explique la manière d’utiliser l’unité principale Pioneer AV (AVH-P6400CD ou AVH-P6400R) pour commander un lecteur de DVD vendu sépa

Seite 53 - Distance à parcourir

145Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Comment regarder un DVD 1 Placez un DVD (ou un CD) dans le lecteur de DVD.La lecture commen

Seite 54

146 Informations affichées1 Lorsque la source est DVD, appuyez sur la touche DISP.Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP, les informations affi

Seite 55

147Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Recherche d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage musicale (Recherche directe)Recherche d’

Seite 56

148Déplacement rapide vers le début du disque1 En cours de lecture, déplacez la manette de commande vers la gauche.2 Relâchez la manette de commande l

Seite 57

14 Utilisation de la sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ...157Utilisation de la sortie préamplifiée...

Seite 58

149Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV PioneerLecture au ralentiLa lecture au ralenti permet de réduire la vitesse de lecture.1 Appuyez un

Seite 59

150Choix de la sortie audio, de la langue des sous-titres et de l’angle de prise de vuesVous pouvez sélectionner le signal audio, la langue des sous-t

Seite 60

151Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV PioneerD’autres sources➲ Ne peut pas être utilisé sauf si l’unité principale AV est combinée et si

Seite 61

152 Si la source est AUXNAME EDIT1Sélectionnez “NAME EDIT” puis appuyez sur la touche A.MENU (AUDIO).2 Appuyez sur la touche A.MENU (AUDIO) pour chois

Seite 62 - ■Ajout de points de passage

153Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV PioneerRéglages sonoresLa page de AUDIO MENU est la même quelle que soit la source sur laquelle vou

Seite 63 - ■Saut d’un point de passage

154 Réglage de l’égaliseur de focalisation sonoreEn clarifiant l’image sonore des voix et des instruments il permet une mise en scène simple d’un envir

Seite 64

155Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer3 Appuyez sur 2, ou sur 3, pour régler l’équilibre entre les haut-parleurs gauche et droit.C

Seite 65

156Réglage des courbes d’égalisationVous pouvez modifier comme bon vous semble la courbe d’égalisation présentement choisie. Les réglages de courbe d’é

Seite 66

157Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Réglage des aigusVous pouvez ajuster la fréquence de coupure et le niveau des aigus.➲ En mo

Seite 67

1584 Appuyez sur 2, ou sur 3, pour régler le paramètre.➲ Seules les fréquences plus basses que celles-là sont dirigées vers le haut-parleur d’extrêmes

Seite 68

15 Annexe...175 Techniques de positionnement

Seite 69

159Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Réglage du niveau sonore de la sourceLe réglage du niveau de la source au moyen de la fonct

Seite 70

160Réglages initiauxLes réglages initiaux vous permettent d’établir les conditions de fonctionnement de base de l’unité principale Pioneer AV (AVH-P64

Seite 71

161Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer Définition de la priorité DABSi un syntoniseur DAB déporté (GEX-P700DAB) est relié à l’unité

Seite 72 - ■Enregistrement d’un lieu

162 Choix de la couleur de l’éclairageL’éclairage de l’unité principale Pioneer AV (AVH-P6400CD ou AVH-P6400R) peut être de couleur rouge ou de couleu

Seite 73

163Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer3 Changez le contrôleur du haut-parleur d’extrêmes graves avec 2 / 3.Appuyez sur 2 / 3 pour

Seite 74

164Autres fonctionsVous pouvez personnaliser les réglages pour qu’ils répondent mieux à vos goûts et aux carac-téristiques de l’installation. Affichage

Seite 75

165Chapitre 6Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer➲ Si vous utilisez une caméra de recul, disponible dans le commerce et convenablement réglée

Seite 76 - Définition de zones à éviter

166 Commutation de l’image du moniteur arrièreLorsque l’affichage arrière est combiné, vous pouvez afficher soit des images de navigation sur l’affichage

Seite 77

167Chapitre 7Utilisation de votre système de navigation par commande vocaleChapitre 7Utilisation de votre système de navigation par commande vocalePri

Seite 78

168 Utilisation uniquement vocale quand le système de navigation est démarréLorsque vous sélectionnez “Reconnaissance vocale automatique” dans le menu

Seite 79

16 Consignes importantes de sécurité Avant d’installer votre système de navigation, veuillez lire les informations de sécurité suivantes de manière à

Seite 80

169Chapitre 7Utilisation de votre système de navigation par commande vocale Commandes audio que vous pouvez direCommun à toutes les sources Lecteur CD

Seite 81

170 Si vous n’êtes pas familier avec la commande vocalePour apprendre les fonctions de commande vocale, il vous est recommandé de commencer par garer

Seite 82

171Chapitre 7Utilisation de votre système de navigation par commande vocale Exemple de fonctionnement vocalEn cas d’utilisation de la commande vocale,

Seite 83 - Utilisation d’une carte PC

1724 Dites “Station Essence”.La carte de la station-service la plus proche est affichée. Le message “Souhaitez vous y aller ?” suit.5 Après avoir confir

Seite 84

173Chapitre 7Utilisation de votre système de navigation par commande vocalePour terminer la saisie en épelant et en demandant au système de navi-gatio

Seite 85

174Conseils pour le fonctionnement vocalPour que vos commandes vocales soient correctement reconnues et interprétées, assurez-vous que les conditions

Seite 86

175AnnexeAnnexeTechniques de positionnementLe système de navigation mesure de manière très précise votre position actuelle en combinant le position-ne

Seite 87

176Combinaison des signaux GPS et du gyrocapteurPour parvenir à une précision maximale, votre système de navigation compare sans cesse les données GPS

Seite 88 - Données d’historique de route

177AnnexeEn présence d’erreurs importantesLes erreurs de positionnement sont réduites au minimum en combinant GPS, gyrocapteur et corrélation car-togr

Seite 89

178 Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnementCertaines situations ont tendance à provoquer des décalages entre votre position

Seite 90

17 Remarques avant d’utiliser le système Mesures de précaution • Ce logiciel peut être utilisé avec les modèles suivants :AVIC-900DVD, AVIC-9DVD —

Seite 91

179AnnexeGuide de dépannageConsultez cette section si vous éprouvez des difficultés dans l’exploitation de votre système de navigation. Les problèmes p

Seite 92

180Les témoins de passage ne sont pas apparents.Causes possibles :Le paramètre “Mémoire Trajet” est désactivé.Solutions :Vérifiez le paramètre “Mémoire

Seite 93

181AnnexeLe boîtier de télécommande ne fonctionne pas.Causes possibles :(1) Les piles sont épuisées.(2) Les piles ne sont pas correctement installées.

Seite 94 - Pour effacer la mémoire

182Messages et comment y répondreLes messages suivants peuvent être affichés par le système de navigation.➲ Dans certains cas, des messages différents

Seite 95

183Annexe(6) “La direction du G-capteur n’est pas correcte. Eteignez le système et vérifiez l’instal-lation. La vérification effectuée, redémarrez le sy

Seite 96

184(13)“Echec d’initialisation. Retour automatique au menu de la carte PC.”Situation :Votre système de navigation n’a pas pu initialiser la carte PC p

Seite 97 - ■Menu Guidage

185AnnexeInformations sur la définition d’un itinéraire Spécifications pour la recherche d’itinéraireVotre système de navigation définit un itinéraire ve

Seite 98

186• Si votre destination est une sortie d’autoroute, il se peut que le guidage vocal n’annonce pas cette sor-tie.• Il peut exister des cas où le poin

Seite 99 - ■Menu Affichage de la Carte

187AnnexeDroits d’auteur©1993-2002 Navigation Technologies B.V. Tous droits réservés.France :Source : Géoroùte ® IGN France & BD Carto ® IGN Franc

Seite 100 - ■Menu Autres

188Tableau de référence des commandes du lecteur DVD Le fonctionnement d’un lecteur Pioneer DVD varie légèrement selon le modèle. Pour l’utilisation a

Seite 101

18 Particularités de votre système de navigation DVD Une “puce spécifique pour la précision de positionnement” et un “capteur hybride 3D” sont install

Seite 102 - Attention

189Annexe Lecture d’un DVD* Le fonctionnement des lecteurs DVD autres que ceux mentionnés ci-dessus est analogue.Retour image par image : Appuyez sur

Seite 103 - ■Menu RDS-TMC

190GlossaireCe glossaire explique certains termes utilisés dans ce manuel.Adresse utileAdresse utile ; n’importe quelle série de lieux mémorisés, tels

Seite 104 - Avant toute utilisation

191AnnexePoint de passageLieu par lequel vous souhaitez passer avant d’atteindre votre destination ; un trajet peut comporter plu-sieurs points de pas

Seite 105

192Informations sur écranSi une rubrique comporte trop de caractères, elle risque de ne pas être affichée en entier sur un seul écran. Dans ce cas, la

Seite 106 - Chapitre 6

193AnnexeMenu ConfigurationsGuidage (P.96)Affichage de la Carte (P.98)Matériel (P.99)Autres (P.99)RDS-TMC (P.102)Carte PC (P.82)Réglage de l’image du

Seite 107

194Indication du temps de trajet (P.100)Mot de passe (P.25, 74)Menu Aide (P.100)Aide reconnaissance vocale (P.100)Sélection de la langue (P.23, 100)Re

Seite 108 - — ou de AVIC-900DVD

195AnnexeMenu InformationsInformation sur les routes (P.53)Position Actuelle (P.91)RDS-TMC (P.78)Adresses Utiles (P.63)Profile d’itinéraire (P.53)Défi

Seite 109 - Commande du lecteur DVD

Mot de passeInscrivez ici le mot de passe mémorisé ; arrachez cette page du manuel et rangez-la dans un endroit sûr.ATTENTION : Ne laissez jamais votr

Seite 111

1 INTRODUCTION Accord de licence PIONEER AVIC-900DVD, AVIC-800DVD (CNDV-30) CE DOCUMENT EST UN ACCORD LEGAL ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR FINAL, ET PIO

Seite 112

19Comment lire ce manuelCe manuel vous apporte toutes les informations nécessaires pour tirer pleinement parti de votre système de navigation. Les que

Seite 113 - L’écran original apparaît

20 Fonctionnement du lecteur DVDLe mode de fonctionnement du lecteur DVD diffère légèrement entre le lecteur DVD intégré de cette unité (AVIC-900DVD,

Seite 114 - Syntoniseur

21 A propos de la différence de fonctionnement de la télécommande (AVIC-9DVD)Si la télécommande fournie avec le AVIC-9DVD est utilisée, les changement

Seite 115 - ■Affichage du TUNER MENU

22Installation du programmeLe programme est installé dans l’unité principale du système de navigation à l’aide du disque vendu séparément. Ceci n’est

Seite 116

234Sélectionnez la langue choisie dans la liste.La liste des langues que vous pouvez utiliser apparaît. Déplacez la manette vers le haut ou vers le ba

Seite 117 - ■Affichage du RDS (TUNER) MENU

247Réglage de l’horloge.Le décalage horaire entre l’heure réglée à l’origine sur cette unité (heure de l’Europe cen-trale) et celle correspondant à la

Seite 118

25Chapitre 1Démarches de baseChapitre 1Démarches de baseMise en marche et arrêtMise en marcheQuand le moteur de votre véhicule tourne, l’alimentation

Seite 119

26Types de menuVous pouvez effectuer la plupart des tâches à l’aide de menus. La séquence type d’étapes est la suivante :“Sélectionner un menu, sélect

Seite 120 - ■Utilisation des fonction PTY

27Chapitre 1Démarches de base Menu standardLa carte étant affichée, cliquez sur OK pour faire apparaître le menu standard. Vous pouvez effectuer différ

Seite 121

28Navigation de baseCette section décrit la navigation de base, par exemple la façon de sélectionner les articles de menu, en utilisant votre destinat

Seite 122 - ■Liste des codes PTY

2 2. RENONCIATION DE GARANTIE Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis “TELS QUELS”. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISEES (dans les articles

Seite 123 - ■Comment écouter un CD

29Chapitre 1Démarches de base Commande du navigateur par le biais du menuQuand la carte est affichée, si vous appuyez sur la touche MENU, le menu princ

Seite 124 - ■Répétition de la lecture

30Quand la liste s’étale sur plusieurs écransSi la liste des noms de villes possibles ne peut être affichée sur un seul écran, une barre de défilement a

Seite 125 - ■Pause de la lecture d’un CD

31Chapitre 1Démarches de base Comment utiliser la palette textuelleDéplacez la manette vers le haut ou vers le bas, ou vers la gauche ou vers la droit

Seite 126 - Frappe du titre d’un disque

32 Calcul d’itinéraire jusqu’à votre destination finaleUne fois que l’itinéraire jusqu’à votre destination est défini (se reporter au chapitre 2) et que

Seite 127

33Chapitre 1Démarches de baseComment utiliser la carteL’essentiel des informations fournies par votre système de navigation apparaît sur la carte. Vou

Seite 128 - Lecteur de CD à chargeur

34Mode flèchesLa direction du déplacement est représentée par une simple flèche. Quand vous approchez d’un point de guidage tel qu’une intersection, l’

Seite 129 - ■Affichage du MULTI-CD MENU

35Chapitre 1Démarches de basePoint de guidage*Le prochain point tournant est représenté par un drapeau jaune.Destination*Le drapeau de contrôle indiqu

Seite 130

36➲ L’affichage du suivi montre le parcours de votre véhicule sur environ 200 km à l’aide d’une ligne pointillée. Si la vitesse de votre véhicule est i

Seite 131

37Chapitre 1Démarches de baseVisualisation des informations d’un emplacement spécifiqueVous pouvez vérifier les détails de l’emplacement actuel ou le li

Seite 132

38Trouver une destination sur la carteSi vous recherchez la position à visiter en faisant défiler la carte, et sélectionnez “Destina-tion” dans le menu

Seite 133

3 5. RESILIATION Cet Accord reste en vigueur jusqu’à ce qu’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout moment en détruisant le Logiciel. L’Acco

Seite 134

39Chapitre 2Définition d’un itinéraire vers la destinationChapitre 2Définition d’un itinéraire vers la destinationAvant de définir votre destination et v

Seite 135 - Affichage du titre d’un disque

40 Spécification du pays dans lequel vous voulez effectuer la recher-cheLes informations sur le disque sont disposées différemment selon chaque pays. Q

Seite 136 - Syntoniseur DAB

41Chapitre 2Définition d’un itinéraire vers la destination Calcul d’itinéraire des différentes options avant d’en choisir uneVous pouvez obtenir des ca

Seite 137

425 Cliquez sur la touche OK.L’itinéraire que vous avez sélectionné est accepté et la carte des environs apparaît. Quand vous commencez à conduire, le

Seite 138

43Chapitre 2Définition d’un itinéraire vers la destinationCalcul d’itinéraire vers votre domicile personnel ou vers votre lieu favoriSi votre domicile

Seite 139

44Recherche de votre destination par adresseVous pouvez spécifier l’adresse de votre destination. L’itinéraire vers une intersection ou une rue spécifiq

Seite 140 - Recherche des PTY disponibles

45Chapitre 2Définition d’un itinéraire vers la destination3Sélectionnez la rue dans la liste et cliquez sur la touche OK.4Sélectionnez le nom de la vil

Seite 141 - ■Fonction P.CH RECALL/MEMORY

465Sélectionnez la zone où se trouve votre destination et cliquez sur la touche OK.Si la route sélectionnée est relativement longue et passe par plusi

Seite 142 - Syntoniseur de télévision

47Chapitre 2Définition d’un itinéraire vers la destinationRecherche de votre destination par type de repèreDes informations sur les différents repères

Seite 143 - ■Affichage du MENU TV TUNER

48➲ Vous pouvez également limiter l’étendue de la recherche en spécifiant initialement le nom de la ville ou de la zone correspondant à votre destinati

Seite 144 - ■Sélection du groupe de pays

4 TERMES ET CONDITIONS relatifs aux données NAVTECH VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE POUR UTILI-SATEUR FINAL AVANT D’UTILISER LA

Seite 145

49Chapitre 2Définition d’un itinéraire vers la destinationRecherche de votre destination par code postalSi vous connaissez le code postal de votre dest

Seite 146 - ■Comment regarder un DVD

50Définition d’une entrée ou d’une sortie d’autoroute comme des-tinationVous pouvez définir l’entrée ou la sortie d’une autoroute comme destination.1 Da

Seite 147 - ■Lecture d’un disque

51Chapitre 2Définition d’un itinéraire vers la destinationContrôle de l’itinéraire définiVous pouvez vérifier les informations de l’itinéraire entre votr

Seite 148 - (Recherche directe)

524Déplacez la manette vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la carte.Au besoin, changez l’échelle de la carte. Si vous bougez la manette vers

Seite 149 - ■Arrêt de la lecture

53Chapitre 2Définition d’un itinéraire vers la destination Contrôle de l’itinéraire défini à partir du menu d’informationVous pouvez également vérifier l

Seite 150

54CRB1878A_French.book Page 54 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM

Seite 151

55Chapitre 3Guidage vers votre destinationChapitre 3Guidage vers votre destinationGuidage à l’aide du système de navigationUne fois l’itinéraire défini

Seite 152 - D’autres sources

56Si vous écartez de l’itinéraireSi, pour une raison quelconque, vous écartez de l’itinéraire recommandé, vous pouvez auto-matiquement chercher le che

Seite 153 - ■Lorsque la source est VIDEO

57Chapitre 3Guidage vers votre destinationConfirmation des informations de trafic par avance sur l’itinéraire définiVous pouvez vérifier les informations

Seite 154 - Réglages sonores

58 Confirmation manuelle des informations de traficSi vous appuyez sur la touche GUIDE de la télécommande pendant plus de trois secondes, vous pouvez co

Seite 155 - Centre du champ acoustique

5 LIMITES DE GARANTIE Navigation Technologies garantit que, sous réserve des avertissements exposés ci-dessous, pendant une période de 12 mois à comp

Seite 156 - ■Utilisation de l’égaliseur

59Chapitre 3Guidage vers votre destinationRecalcul de l’itinéraire jusqu’à votre destinationVous pouvez recalculer l’itinéraire pour éviter des encomb

Seite 157 - ■Réglage des graves

60Annulation du guidage sur l’itinéraireSi vous n’avez plus besoin de vous rendre à votre destination, ou si vous désirez définir un autre lieu comme d

Seite 158 - ■Réglage des aigus

61Chapitre 3Guidage vers votre destinationAjout de points de passage à l’itinéraire actuelVous pouvez sélectionner des points de passage (des lieux qu

Seite 159

62 Saut d’un point de passageVous pouvez choisir de sauter le point de passage suivant, le nouvel itinéraire est automati-quement recalculé.1 Appuyez

Seite 160

63Chapitre 3Guidage vers votre destinationAffichage de certaines adresses utiles sur la carteDes adresses utiles choisies dans une catégorie spécifique

Seite 161 - Réglages initiaux

64CRB1878A_French.book Page 64 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM

Seite 162 - ■Définition de la priorité DAB

65Chapitre 4Utilisation de diverses informationsChapitre 4Utilisation de diverses informationsEdition du Répertoire d’adressesLe Répertoire d’adresses

Seite 163

664Sélectionnez “Oui” et cliquez sur OK.Autre option :5 Entrez un nouveau nom ; sélectionnez “OK” et cliquez sur OK.Le nom du lieu courant apparaît da

Seite 164

67Chapitre 4Utilisation de diverses informations➲ Dans le Répertoire d’adresses, vous pouvez enregistrer jusqu’à 298 lieux, sauf votre domi-cile et vo

Seite 165 - Autres fonctions

684.Image (Pictogramme)Il s’agit du symbole affiché sur la carte.5.Son Si vous avez sélectionné le son dans le menu, une alarme retentit lorsque vous a

Seite 166

6 AVERTISSEMENTS La base de données reflète la réalité telle qu’elle existe avant que vous ne receviez la base de données et elle contient des données

Seite 167

69Chapitre 4Utilisation de diverses informations Effacement de données dans le Répertoire d’adressesVous pouvez effacer des éléments figurant dans le R

Seite 168

70 Confirmation du lieu figurant dans le Répertoire d’adresses sur la carteVous pouvez sélectionner un lieu dans le Répertoire d’adresses et afficher les

Seite 169

71Chapitre 4Utilisation de diverses informationsEnregistrement de votre domicile et de votre lieu favoriEn enregistrant votre domicile et votre lieu f

Seite 170

725Sélectionnez “Oui” et cliquez sur OK.➲ Si le changement de nom n’est pas nécessaire à ce stade, sélectionnez “Non” et cli-quez sur OK. Le lieu est

Seite 171

73Chapitre 4Utilisation de diverses informations Changement ou effacement du domicile ou du lieu favoriLa procédure de changement de votre lieu favori

Seite 172

74Enregistrement d’un mot de passeSi vous enregistrez un mot de passe, seule une personne connaissant le mot de passe peut utili-ser votre Système de

Seite 173

75Chapitre 4Utilisation de diverses informationsDéfinition de zones à éviterSi vous enregistrez les zones à éviter, intersections fréquentées ou routes

Seite 174

764Déplacez le contrôleur d’échelle pour définir la taille de la zone à éviter.Plus la carte est grande, plus il est possible de spécifier une zone à év

Seite 175

77Chapitre 4Utilisation de diverses informations Modification ou effacement d’une zone à éviterVous pourrez plus tard modifier/renommer/effacer la zone

Seite 176 - Techniques de positionnement

78Utilisation des informations de traficVous pouvez confirmer les informations de trafic transmises par le service radio FM au moyen du système RDS (Radi

Seite 177 - Corrélation cartographique

7 et; (ii) concernant les acquisitions d’agence civile, les données NAVTECH sont licenciées conformément aux droits présentés dans le paragraphe 52.2

Seite 178

79Chapitre 4Utilisation de diverses informationsConfirmation d’informations verbalisées de traficLes informations ci-après apparaissent :• Nom de rue• N

Seite 179

80 Sélection de la station radioLe Tuner RDS de cet appareil se met automatiquement à l’écoute de la station radio pour recevoir les informations de t

Seite 180 - Guide de dépannage

81Chapitre 4Utilisation de diverses informationsEnregistrement d’une station radioSi vous enregistrez des stations fréquemment utilisées par avance, v

Seite 181 - L’écran est très terne

82Utilisation d’une carte PCVous pouvez stocker les données du Répertoire d’adresses dans une carte PC, qui peut aussi être lue par cette unité. Elle

Seite 182 - L’image vacille

83Chapitre 4Utilisation de diverses informations2Sélectionnez l’élément désiré à stocker et cliquez sur la touche OK.L’élément sélectionné est coché.

Seite 183

84 Chargement des données depuis une carte PCLes données de Répertoire d’adresses stockées dans une carte PC sont chargées dans le Sys-tème de navigat

Seite 184

85Chapitre 4Utilisation de diverses informations Effacement de données de la carte PCVous pouvez effacer des données pour un lieu spécifié ou un groupe

Seite 185

86Enregistrement des informations de conduiteVous pouvez enregistrer l’itinéraire actuel sur une carte PC (appelé historique de route) et vous pouvez

Seite 186

87Chapitre 4Utilisation de diverses informations5Sélectionnez “Fin” et cliquez sur OK.La liste du contenu sélectionné disparaît et l’écran de l’étape

Seite 187 - Témoins de passage

88Changement de l’image d’arrière-planSur l’écran de commande des menus, vous pouvez choisir l’image que vous souhaiteriez avoir en arrière-plan. Cert

Seite 188 - Droits d’auteur

8 ORDNANCE SURVEY (OS) ACCORD DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL POUR LES DONNEES DE L’ORD-NANCE SURVEY (OS)Veuillez lire attentivement cet accord a

Seite 189 - Lecture d’un CD

89Chapitre 4Utilisation de diverses informations5Sélectionnez l’image de votre choix pour l’arrière-plan puis cliquez sur la touche OK.Le message vous

Seite 190 - Lecture d’un DVD

90 Changement de l’image d’arrière-plan mémorisée sur un disque (uniquement l’arrière-plan AV)1Sélectionnez “Configurations”, “Réglage de l’image du f

Seite 191 - Glossaire

91Chapitre 4Utilisation de diverses informationsContrôle des conditions de navigationVous pouvez vérifier les conditions de navigation, y compris les c

Seite 192

92 Contrôle de l’état d’apprentissage du capteur et des conditions de conduitePour améliorer la précision de la navigation, le système apprend les con

Seite 193 - Informations sur écran

93Chapitre 4Utilisation de diverses informations2 Cliquez sur la touche RETOUR.L’écran précédent apparaît. Contrôle des connexions des fils et des posi

Seite 194

947.Signal RetourLorsque le levier de vitesse est sur “R”, le signal passe à “Elevée” ou “Faible”. Vérifiez que l’affichage est correct lorsque lorsqu’u

Seite 195 - Menu Carte PC

95Chapitre 5Personnalisation du système de navigationChapitre 5Personnalisation du système de navigationModification de la configuration par défautVous

Seite 196 - Menu Position Actuelle

96Eléments pouvant être modifiés par les utilisateursLe menu Configuration contient les sous-menus Guidage, Affichage de la Carte, Matériel, Autres, RDS

Seite 197 - Mot de passe

97Chapitre 5Personnalisation du système de navigationEviter route à péageCe paramètre contrôle les conditions de calcul d’un itinéraire.Sélectionner k

Seite 198

98 Menu Affichage de la CarteOrientation de la carteCe paramètre contrôle si la carte apparaît avec le sens de la voiture vers le haut, ou avec le nord

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare